Она хмурилась – среди знатных людей не было принято совершать визиты друг к другу без предупреждения, еще и по таким незначительным с их точки зрения поводам.
Так как время было уже позднее, Кара вместе с Ремом вернулись в гостиницу и наскоро поужинав легли спать – она в кровати, а он на лавке возле двери, и тут же забылись беспокойным сном.
Она
Утром Кара поднялась достаточно рано, но в обеденном зале ее уже ожидали старая Данья и здоровяк Митко. Они купили все необходимые товары и были готовы тронуться в путь. Оставалось посетить рынок рабов. После завтрака девушка расплатилась за комнаты, Митко и Рем взнуздали лошадей и в две повозки направилась к западной окраине города, где, возле самой крепостной стены, подальше от богатых особняков, разместился рабский рынок, носящий среди местных жителей неласковое название «душегубка». Кара старалась собраться с силами, чтобы не проявлять чрезмерных эмоций при виде чужих страданий. Всем не поможешь. Она обязана купить крепких и здоровых рабов, которые будут способствовать дальнейшему процветанию поместья. Так лучше для всех.
Опытная Данья посоветовала госпоже не тратить время на обход всего рынка, а нанять за небольшую оплату шустрого паренька из тех, что крутятся внутри и хорошо знают где какого раба можно купить. Это позволяет сильно сэкономить время.
Ключница вместе с Митко остались сторожить вещи. И Рема, не смотря на его слабые попытки возразить, Кара тоже оставила с ними. Хватит с него переживаний. Рынок вряд ли принесет ему хорошие впечатления.
Сразу возле входа к ней подошел рослый парень и предложил свои услуги гида по рабам. Девушка не стала отказываться, не торгуясь согласившись оплатить его услуги. Взглянув на список, показанный баронессой, юноша покрутил головой, взъерошив и без того лохматую шевелюру.
- Ремесленников вы здесь не купите, госпожа, рабы с такими навыками редко бывают в продаже, а если и бывают, их выставляют на ежемесячном аукционе за приличную плату. Вам проще будет занедорого нанять кого-то свободного из подмастерьев в ремесленном квартале. А в остальном вам повезло – в последние месяцы поток пленных почти иссяк, поэтому рабов продавалось гораздо меньше и цены на них подскочили. Но сейчас, после раскрытия заговора против императора, на продажу выставили много рабов на любой вкус. Например, сейчас в продаже есть неплохой повар, а раньше за ними еще нужно было побегать. Хоть и не дешево стоит, но он учился в Фарухе и знает множество толковых рецептов. Надсмотрщиков сейчас тоже имеется большой выбор, также вы легко найдете горничную, конюха и прочую прислугу. А если хотите рабов без определенной специализации, дешевле и проще купить сразу группу. Там обычно идут и мужчины, и женщины, и дети – просто толпа, но в поместье каждому может найтись работа. Хотите посмотреть?
Кара кивнула. За этим она сюда и приехала.
Территория рынка была четко организована. Ближе ко входу ровными рядами стояли навесы, под которыми более богатые торговцы продавали элитных рабов. Скрытые от палящего солнца и дождя, они, хоть и прикованные к столбам, могли разместиться с относительным комфортом. Редкие покупатели, судя по одежде в основном приказчики или управляющие богатых хозяев, презрительно оглядывали и брезгливо щупали живой товар. Здесь Кара почти не глядя купила повара, который был когда-то свободным, но затем его обвинили в каком-то преступлении, осудили и продали в рабство. Перед тем, как попасть на рынок, он был поваром в одном из ныне конфискованных поместий, где его хорошо обучили дисциплине. Там же Кара подобрала и другую прислугу, но при этом не сильно шиковала, покупая только тех, кто был необходим прямо сейчас для поддержания поместья в порядке. Здесь же Кара приобрела надсмотрщиков, выбрав среди грозных здоровяков с изуродованной шрамами кожей шестерых наименее отталкивающих. Один из них, светловолосый молодой парень по имени Эно, был даже достаточно симпатичным, и Кара про себя решила назначить его старшим.
В дальней половине рынка навесов не было. Лишь наспех сколоченные помосты или просто столбы, вбитые в землю. Там продавался бросовый товар по более низким ценам.
Девушка шла, выпрямив спину, усиленно стараясь не смотреть по сторонам. Но ее взгляд то и дело выхватывал из толпы умоляющие, испуганные, измученные взгляды рабов, которые в представлении местных рабовладельцев были просто вещью, лишенной своей воли и каких-либо чувств. Ей трудно было это принять.
Здесь Кара, конечно же, выбрала группу рабов, выглядящих наиболее жалко. Среди них было довольно много женщин и детей, глядящих на нее голодными испуганными глазами. Несмотря на намерение купить побольше здоровых мужчин, удержаться было трудно.
Кажется, свою задачу на сегодня можно было считать оконченной. Хозяйка Белоречья уже приготовилась возвращаться назад, но вдруг заметила в дальнем углу хрупкую фигурку девушки. На светлой коже злыми росчерками отпечатались багровые рубцы от кнута. Когда-то роскошные черные волосы посерели, пропитанные потом и пылью. Ее руки были скованы кандалами, цепь от которых была надежно зафиксирована у столба. Измученная болью и неудобной позой, она то ли дремала, то ли просто прикрыла глаза, защищая их от яркого утреннего солнца.
Удивившись такому обращению с молодой привлекательной рабыней Кара невольно сделала шаг навстречу. Рыночный служка резво перегородил ей путь.
- Осторожнее, госпожа! Эта рабыня – настоящая бестия. Уж как ее обучали, как старались выбить дурь – все равно лезет на рожон. Вот только вчера один из добрых господ хотел ее купить, но эта тварь заорала, что твоя дурная кошка и чуть его не укусила. Пришлось наказать, да только наука не идет ей впрок. Ее хозяин уже думает продать ее куда-нибудь в порт, а то купит какой-то благородный господин, она его покусает, а отвечать потом продавцу. Так что лучше не трогайте, вам такие проблемы ни к чему.
Услышав голоса, рабыня открыла глаза и посмотрела на Кару. В ее взгляде читалось презрение и ненависть ко всему окружающему миру. Но также в нем была затаенная беспомощность и душевная боль.
Кара решительно обошла служку, мешающего пройти, и присела на корточки возле прикованной девушки.
- Пойдешь со мной?
Та лишь облизнула пересохшие губы, но взгляд не отвела.
- Я ее покупаю, – Кара кивнула служке, чтобы он подозвал хозяина.
Наконец, все запланированные рабы были куплены, и девушка поспешила покинуть неприятное место.
Неподалеку от рынка рабов, словно в насмешку (а может из-за удобства), разместился рынок скота. Здесь Кара особо не торгуясь купила несколько рабочих лошадей для обработки полей, пару коров и разную птицу, а также взяла телегу, на которую перегрузили провизию. В старую карету запихнули часть рабов (в основном детей и женщин), а остальные под надзором надсмотрщиков и дворецкого тронулись в путь пешком.
У Кары оставалось еще одно дело, которое она все же набралась решимости осуществить.
Особняк графа Валориса отличался богатым убранством. Дворецкий в пышном одеянии из голубой парчи недовольно уставился на девушку. Она почувствовала себя провинившимся солдатом, отвлекающим командира гарнизона по пустякам. Рем, до этого стоявший чуть позади, подошел и встал так близко, что Кара могла бы коснуться его рукой почти не шевелясь. Как ни странно, эта близость придала уверенности, ведь в конце концов – она теперь хозяйка целого поместья и должна к этому привыкать.
- Баронесса Белореченская с деловым визитом! Доложи господину! – неожиданно громко гаркнул Рем. Кара чуть не подпрыгнула от неожиданности. Дворецкий мигнул и слегка обозначил вежливый поклон.
- Сию минуту, госпожа, не извольте беспокоиться. Проходите.
Внутри находился просторный богато украшенный холл с небольшим фонтаном в центре, окруженным игривыми бархатными диванчиками. Кара, не дожидаясь приглашения, уселась на один из них. В воздухе витал запах каких-то изысканных специй. Рем встал рядом, готовый защитить госпожу от любой опасности.
Ожидание было не слишком долгим, вскоре дворецкий пригласил их на второй этаж. Хозяин ждал гостью в своем кабинете. Мощная дубовая мебель, тяжелые портьеры, портреты безусловно славных предков и книги в толстенных переплетах из натуральной кожи – все это явно было предназначено для того, чтобы произвести впечатление на гостей. Граф Валорис оказался неожиданно молодым мужчиной с гармоничным привлекательным лицом, тонким носом с небольшой горбинкой, светло-голубыми глазами и аккуратно уложенными волосами цвета льна. Его длинные пальцы словно в задумчивости играли гусиным пером над белым листом бумаги, лежащем на столе. Кара подумала, что такой человек наверняка занимается наукой или искусством, с упоением предаваясь созиданию.
Увидев вошедших граф поднялся и вышел навстречу.
- Баронесса! Какая честь! Я невероятно рад, хотя и несколько озадачен вашим визитом! Я наслышан о ваших подвигах и очень счастлив познакомиться вживую с такой легендарной личностью. Прикажете подать напитки?
Кара смущенно улыбнулась.
- Нет, если позволите граф, я ненадолго, нужно возвращаться в поместье. Я решила лично нанести вам визит, поскольку обнаружила, что на ваше имя нет приглашения на бал, который состоится в моем поместье в третий день первой седмицы месяца Овсень. Хочу исправить это досадное недоразумение и пригласить вас принять в нем участие.
Валорис удивленно поднял брови:
- Бал? О, это замечательно. Но вы… не подумайте, мне очень-очень приятно что вы прибыли лично, но… все же я несколько смущен оказанной мне честью…
- Я прошу прощения, граф, вы правы, у моего визита есть еще одна цель – к вам у меня маленькая личная просьба.
- Что ж, это очень лестно. Я вас слушаю, баронесса.
Кара замялась, подыскивая слова:
- Дело в том… в общем, у вас есть раб, некогда принадлежащий бывшему хозяину моего поместья. Я хотела бы выкупить его.
- Раб? Не припомню, чтобы покупал что-либо у графа Гаспара. Удивительно, что вы так беспокоитесь о нем, он, видимо, очень ценен для вас. Как его зовут?
- Да, ценен, я готова хорошо за него заплатить, в пределах разумного, конечно. Его зовут Патар. Его продали из Дома на Закате для вашей каменоломни.
- Патар? Не знаю, надеюсь это было недавно? В каменоломнях, к сожалению, рабы долго не живут. Что ж, я как раз собирался нанести туда визит, если этот раб еще жив, я с удовольствием привезу его прямо на бал. Разумеется, совершенно бесплатно в благодарность за ваше приглашение и в качестве подарка для такой прелестной леди, как вы.
- Что вы, граф, не стоит…
- Это мое решение, и я очень хотел бы быть вам полезным!
Кара пожала плечами. Что еще нужно сказать? Так и не придумала.
- В таком случае позвольте откланяться, не смею больше отвлекать вас от дел!
- Что вы, что вы, я только рад и готов посвятить вам столько времени, сколько вы сочтете нужным.
Под продолжающийся обмен любезностями Кара покинула особняк в сопровождении Рема, который хмурился и недовольно кусал губы. Когда мощные дубовые двери остались позади девушка радостно посмотрела на раба. На ее губах играла легкая улыбка.
- Ну вот видишь, все прошло замечательно. Скоро сын Гантера вернется к нему. И граф оказался таким обходительным мужчиной!
Рем нахмурился еще больше.
- Простите, госпожа… я конечно не уверен… но мне кажется, что я видел этого графа тогда… в Белоречье, когда оно еще не было вашим.
Кара внимательно посмотрела на Рема.
- Ты имеешь в виду тот день, когда барон Эдельштейн разговаривал с бывшим хозяином поместья?
Рем молча кивнул.
- Ну что ж, это не делает его участником заговора. Насколько я понимаю, многие аристократы Ветландии проводят свое время в таких развлечениях. Он ведь не обидел тебя тогда?
- Я… я не помню всех, кто… Но все же, госпожа, прошу вас, что-то в нем есть, он меня пугает…
Кара усмехнулась, потрепав раба по голове.
- Не волнуйся, Рем, я же воительница, помнишь? Меня не так легко обидеть.
Он
Слова госпожи не успокоили Рема. Что-то было в этом графе такое, что ему совершенно не нравилось. Как он смотрел на нее, с какой любезностью провожал ее к выходу. Слишком приторно ласков. Не к добру. Неужели госпожа этого не чувствует? Он уже жалел, что затеял это историю с сыном управляющего. Но, с другой стороны – если он мог ему хоть чем-то помочь, то не мог просто так пройти мимо.
Всю дорогу Рем провел в задумчивости, хотя и пришлось впервые так долго самостоятельно править лошадьми. Едва успев немного отъехать от города, карета нагнала процессию из повозки, телеги и пеших рабов. Бедняги отупело ступали по пыльной дороге. У большинства из них не было даже хоть какой-то обуви. Их было ужасно жаль, но, в то же время, Рем понимал, что скорее всего сегодня Богиня повернула к ним свой светлый лик. Госпожа позаботится о них, по-другому и быть не может.
Удостоверившись, что все в порядке, хозяйка приказала, не теряя времени, двигаться в поместье. Спустя некоторое время начал накрапывать дождь, но к счастью было тепло и безветренно. На обед стоянку не устраивали, лишь перекусили взятой из трактира снедью да напоили лошадей. Рему показалось, что госпожой овладело какое-то беспокойство. И как оказалось не зря, в поместье будто только дожидались ее отъезда, чтобы набедокурить. Отпрыск Зарины, которая потеряла бдительность обрадовавшись милостям госпожи, заигрался и разбил чашу из какого-то редкого хрусталя. Тивун, со своей дурной силой и отсутствием сообразительности, случайно проломил стену каретного сарая и выбил стекло. И в довершение, деревенские так подрались за распределением провизии, что пришлось звать Кривца, чтобы он обработал синяки и вправил вывихнутую руку.
Учитывая все эти события, Гантер ждал госпожу уже практически на площадке для наказаний с готовыми розгами и голой спиной. Он считал, что во всех этих событиях есть его вина. И последняя надежда, которая все же теплилась в его глазах, погасла, когда он увидел, что его сына нет среди прибывших рабов.
На все извинения управляющего Кара только махнула рукой – что там какая-то ваза, когда нужно подготовить поместье к приему рабов, подобрать им кое-какую одежду, проследить, чтобы было приготовлено горячее питание, а в банях нагрета вода. А когда обоз прибыл – разместить рабов и другие покупки на свои места, проследить, чтобы все было внесено в журнал. Новые рабы тут же были пересчитаны, вымыты, накормлены, расселены по комнатам и каждому определены его обязанности. Затем госпожа позвала Кривца и велела ему осмотреть всех на предмет отсутствия каких-либо болезней. Хотя на рынке рабов ежедневно проверяли перед продажей, памятуя о лихоманке, свирепствовавшей несколько лет назад и унесшей много жизней и простых горожан, и рабов, и знатных господ, но контроль за этим никогда не бывает лишним. Рем то и дело ловил испуганные взгляды новеньких и старался ободряюще улыбаться, чем вызывал еще больший страх.
Улучив свободное мгновение, он отвел Гантера в сторонку и рассказал о том, как продвигаются поиски Патара. Управляющий отреагировал вяло, было видно, что он уже не верит в успех и давно простился со своим единственным сыном. Рем вздохнул. Он и сам до конца в это не верил.
Так как время было уже позднее, Кара вместе с Ремом вернулись в гостиницу и наскоро поужинав легли спать – она в кровати, а он на лавке возле двери, и тут же забылись беспокойным сном.
Глава двадцать вторая
Она
Утром Кара поднялась достаточно рано, но в обеденном зале ее уже ожидали старая Данья и здоровяк Митко. Они купили все необходимые товары и были готовы тронуться в путь. Оставалось посетить рынок рабов. После завтрака девушка расплатилась за комнаты, Митко и Рем взнуздали лошадей и в две повозки направилась к западной окраине города, где, возле самой крепостной стены, подальше от богатых особняков, разместился рабский рынок, носящий среди местных жителей неласковое название «душегубка». Кара старалась собраться с силами, чтобы не проявлять чрезмерных эмоций при виде чужих страданий. Всем не поможешь. Она обязана купить крепких и здоровых рабов, которые будут способствовать дальнейшему процветанию поместья. Так лучше для всех.
Опытная Данья посоветовала госпоже не тратить время на обход всего рынка, а нанять за небольшую оплату шустрого паренька из тех, что крутятся внутри и хорошо знают где какого раба можно купить. Это позволяет сильно сэкономить время.
Ключница вместе с Митко остались сторожить вещи. И Рема, не смотря на его слабые попытки возразить, Кара тоже оставила с ними. Хватит с него переживаний. Рынок вряд ли принесет ему хорошие впечатления.
Сразу возле входа к ней подошел рослый парень и предложил свои услуги гида по рабам. Девушка не стала отказываться, не торгуясь согласившись оплатить его услуги. Взглянув на список, показанный баронессой, юноша покрутил головой, взъерошив и без того лохматую шевелюру.
- Ремесленников вы здесь не купите, госпожа, рабы с такими навыками редко бывают в продаже, а если и бывают, их выставляют на ежемесячном аукционе за приличную плату. Вам проще будет занедорого нанять кого-то свободного из подмастерьев в ремесленном квартале. А в остальном вам повезло – в последние месяцы поток пленных почти иссяк, поэтому рабов продавалось гораздо меньше и цены на них подскочили. Но сейчас, после раскрытия заговора против императора, на продажу выставили много рабов на любой вкус. Например, сейчас в продаже есть неплохой повар, а раньше за ними еще нужно было побегать. Хоть и не дешево стоит, но он учился в Фарухе и знает множество толковых рецептов. Надсмотрщиков сейчас тоже имеется большой выбор, также вы легко найдете горничную, конюха и прочую прислугу. А если хотите рабов без определенной специализации, дешевле и проще купить сразу группу. Там обычно идут и мужчины, и женщины, и дети – просто толпа, но в поместье каждому может найтись работа. Хотите посмотреть?
Кара кивнула. За этим она сюда и приехала.
Территория рынка была четко организована. Ближе ко входу ровными рядами стояли навесы, под которыми более богатые торговцы продавали элитных рабов. Скрытые от палящего солнца и дождя, они, хоть и прикованные к столбам, могли разместиться с относительным комфортом. Редкие покупатели, судя по одежде в основном приказчики или управляющие богатых хозяев, презрительно оглядывали и брезгливо щупали живой товар. Здесь Кара почти не глядя купила повара, который был когда-то свободным, но затем его обвинили в каком-то преступлении, осудили и продали в рабство. Перед тем, как попасть на рынок, он был поваром в одном из ныне конфискованных поместий, где его хорошо обучили дисциплине. Там же Кара подобрала и другую прислугу, но при этом не сильно шиковала, покупая только тех, кто был необходим прямо сейчас для поддержания поместья в порядке. Здесь же Кара приобрела надсмотрщиков, выбрав среди грозных здоровяков с изуродованной шрамами кожей шестерых наименее отталкивающих. Один из них, светловолосый молодой парень по имени Эно, был даже достаточно симпатичным, и Кара про себя решила назначить его старшим.
В дальней половине рынка навесов не было. Лишь наспех сколоченные помосты или просто столбы, вбитые в землю. Там продавался бросовый товар по более низким ценам.
Девушка шла, выпрямив спину, усиленно стараясь не смотреть по сторонам. Но ее взгляд то и дело выхватывал из толпы умоляющие, испуганные, измученные взгляды рабов, которые в представлении местных рабовладельцев были просто вещью, лишенной своей воли и каких-либо чувств. Ей трудно было это принять.
Здесь Кара, конечно же, выбрала группу рабов, выглядящих наиболее жалко. Среди них было довольно много женщин и детей, глядящих на нее голодными испуганными глазами. Несмотря на намерение купить побольше здоровых мужчин, удержаться было трудно.
Кажется, свою задачу на сегодня можно было считать оконченной. Хозяйка Белоречья уже приготовилась возвращаться назад, но вдруг заметила в дальнем углу хрупкую фигурку девушки. На светлой коже злыми росчерками отпечатались багровые рубцы от кнута. Когда-то роскошные черные волосы посерели, пропитанные потом и пылью. Ее руки были скованы кандалами, цепь от которых была надежно зафиксирована у столба. Измученная болью и неудобной позой, она то ли дремала, то ли просто прикрыла глаза, защищая их от яркого утреннего солнца.
Удивившись такому обращению с молодой привлекательной рабыней Кара невольно сделала шаг навстречу. Рыночный служка резво перегородил ей путь.
- Осторожнее, госпожа! Эта рабыня – настоящая бестия. Уж как ее обучали, как старались выбить дурь – все равно лезет на рожон. Вот только вчера один из добрых господ хотел ее купить, но эта тварь заорала, что твоя дурная кошка и чуть его не укусила. Пришлось наказать, да только наука не идет ей впрок. Ее хозяин уже думает продать ее куда-нибудь в порт, а то купит какой-то благородный господин, она его покусает, а отвечать потом продавцу. Так что лучше не трогайте, вам такие проблемы ни к чему.
Услышав голоса, рабыня открыла глаза и посмотрела на Кару. В ее взгляде читалось презрение и ненависть ко всему окружающему миру. Но также в нем была затаенная беспомощность и душевная боль.
Кара решительно обошла служку, мешающего пройти, и присела на корточки возле прикованной девушки.
- Пойдешь со мной?
Та лишь облизнула пересохшие губы, но взгляд не отвела.
- Я ее покупаю, – Кара кивнула служке, чтобы он подозвал хозяина.
Наконец, все запланированные рабы были куплены, и девушка поспешила покинуть неприятное место.
Неподалеку от рынка рабов, словно в насмешку (а может из-за удобства), разместился рынок скота. Здесь Кара особо не торгуясь купила несколько рабочих лошадей для обработки полей, пару коров и разную птицу, а также взяла телегу, на которую перегрузили провизию. В старую карету запихнули часть рабов (в основном детей и женщин), а остальные под надзором надсмотрщиков и дворецкого тронулись в путь пешком.
У Кары оставалось еще одно дело, которое она все же набралась решимости осуществить.
Особняк графа Валориса отличался богатым убранством. Дворецкий в пышном одеянии из голубой парчи недовольно уставился на девушку. Она почувствовала себя провинившимся солдатом, отвлекающим командира гарнизона по пустякам. Рем, до этого стоявший чуть позади, подошел и встал так близко, что Кара могла бы коснуться его рукой почти не шевелясь. Как ни странно, эта близость придала уверенности, ведь в конце концов – она теперь хозяйка целого поместья и должна к этому привыкать.
- Баронесса Белореченская с деловым визитом! Доложи господину! – неожиданно громко гаркнул Рем. Кара чуть не подпрыгнула от неожиданности. Дворецкий мигнул и слегка обозначил вежливый поклон.
- Сию минуту, госпожа, не извольте беспокоиться. Проходите.
Внутри находился просторный богато украшенный холл с небольшим фонтаном в центре, окруженным игривыми бархатными диванчиками. Кара, не дожидаясь приглашения, уселась на один из них. В воздухе витал запах каких-то изысканных специй. Рем встал рядом, готовый защитить госпожу от любой опасности.
Ожидание было не слишком долгим, вскоре дворецкий пригласил их на второй этаж. Хозяин ждал гостью в своем кабинете. Мощная дубовая мебель, тяжелые портьеры, портреты безусловно славных предков и книги в толстенных переплетах из натуральной кожи – все это явно было предназначено для того, чтобы произвести впечатление на гостей. Граф Валорис оказался неожиданно молодым мужчиной с гармоничным привлекательным лицом, тонким носом с небольшой горбинкой, светло-голубыми глазами и аккуратно уложенными волосами цвета льна. Его длинные пальцы словно в задумчивости играли гусиным пером над белым листом бумаги, лежащем на столе. Кара подумала, что такой человек наверняка занимается наукой или искусством, с упоением предаваясь созиданию.
Увидев вошедших граф поднялся и вышел навстречу.
- Баронесса! Какая честь! Я невероятно рад, хотя и несколько озадачен вашим визитом! Я наслышан о ваших подвигах и очень счастлив познакомиться вживую с такой легендарной личностью. Прикажете подать напитки?
Кара смущенно улыбнулась.
- Нет, если позволите граф, я ненадолго, нужно возвращаться в поместье. Я решила лично нанести вам визит, поскольку обнаружила, что на ваше имя нет приглашения на бал, который состоится в моем поместье в третий день первой седмицы месяца Овсень. Хочу исправить это досадное недоразумение и пригласить вас принять в нем участие.
Валорис удивленно поднял брови:
- Бал? О, это замечательно. Но вы… не подумайте, мне очень-очень приятно что вы прибыли лично, но… все же я несколько смущен оказанной мне честью…
- Я прошу прощения, граф, вы правы, у моего визита есть еще одна цель – к вам у меня маленькая личная просьба.
- Что ж, это очень лестно. Я вас слушаю, баронесса.
Кара замялась, подыскивая слова:
- Дело в том… в общем, у вас есть раб, некогда принадлежащий бывшему хозяину моего поместья. Я хотела бы выкупить его.
- Раб? Не припомню, чтобы покупал что-либо у графа Гаспара. Удивительно, что вы так беспокоитесь о нем, он, видимо, очень ценен для вас. Как его зовут?
- Да, ценен, я готова хорошо за него заплатить, в пределах разумного, конечно. Его зовут Патар. Его продали из Дома на Закате для вашей каменоломни.
- Патар? Не знаю, надеюсь это было недавно? В каменоломнях, к сожалению, рабы долго не живут. Что ж, я как раз собирался нанести туда визит, если этот раб еще жив, я с удовольствием привезу его прямо на бал. Разумеется, совершенно бесплатно в благодарность за ваше приглашение и в качестве подарка для такой прелестной леди, как вы.
- Что вы, граф, не стоит…
- Это мое решение, и я очень хотел бы быть вам полезным!
Кара пожала плечами. Что еще нужно сказать? Так и не придумала.
- В таком случае позвольте откланяться, не смею больше отвлекать вас от дел!
- Что вы, что вы, я только рад и готов посвятить вам столько времени, сколько вы сочтете нужным.
Под продолжающийся обмен любезностями Кара покинула особняк в сопровождении Рема, который хмурился и недовольно кусал губы. Когда мощные дубовые двери остались позади девушка радостно посмотрела на раба. На ее губах играла легкая улыбка.
- Ну вот видишь, все прошло замечательно. Скоро сын Гантера вернется к нему. И граф оказался таким обходительным мужчиной!
Рем нахмурился еще больше.
- Простите, госпожа… я конечно не уверен… но мне кажется, что я видел этого графа тогда… в Белоречье, когда оно еще не было вашим.
Кара внимательно посмотрела на Рема.
- Ты имеешь в виду тот день, когда барон Эдельштейн разговаривал с бывшим хозяином поместья?
Рем молча кивнул.
- Ну что ж, это не делает его участником заговора. Насколько я понимаю, многие аристократы Ветландии проводят свое время в таких развлечениях. Он ведь не обидел тебя тогда?
- Я… я не помню всех, кто… Но все же, госпожа, прошу вас, что-то в нем есть, он меня пугает…
Кара усмехнулась, потрепав раба по голове.
- Не волнуйся, Рем, я же воительница, помнишь? Меня не так легко обидеть.
Глава двадцать третья
Он
Слова госпожи не успокоили Рема. Что-то было в этом графе такое, что ему совершенно не нравилось. Как он смотрел на нее, с какой любезностью провожал ее к выходу. Слишком приторно ласков. Не к добру. Неужели госпожа этого не чувствует? Он уже жалел, что затеял это историю с сыном управляющего. Но, с другой стороны – если он мог ему хоть чем-то помочь, то не мог просто так пройти мимо.
Всю дорогу Рем провел в задумчивости, хотя и пришлось впервые так долго самостоятельно править лошадьми. Едва успев немного отъехать от города, карета нагнала процессию из повозки, телеги и пеших рабов. Бедняги отупело ступали по пыльной дороге. У большинства из них не было даже хоть какой-то обуви. Их было ужасно жаль, но, в то же время, Рем понимал, что скорее всего сегодня Богиня повернула к ним свой светлый лик. Госпожа позаботится о них, по-другому и быть не может.
Удостоверившись, что все в порядке, хозяйка приказала, не теряя времени, двигаться в поместье. Спустя некоторое время начал накрапывать дождь, но к счастью было тепло и безветренно. На обед стоянку не устраивали, лишь перекусили взятой из трактира снедью да напоили лошадей. Рему показалось, что госпожой овладело какое-то беспокойство. И как оказалось не зря, в поместье будто только дожидались ее отъезда, чтобы набедокурить. Отпрыск Зарины, которая потеряла бдительность обрадовавшись милостям госпожи, заигрался и разбил чашу из какого-то редкого хрусталя. Тивун, со своей дурной силой и отсутствием сообразительности, случайно проломил стену каретного сарая и выбил стекло. И в довершение, деревенские так подрались за распределением провизии, что пришлось звать Кривца, чтобы он обработал синяки и вправил вывихнутую руку.
Учитывая все эти события, Гантер ждал госпожу уже практически на площадке для наказаний с готовыми розгами и голой спиной. Он считал, что во всех этих событиях есть его вина. И последняя надежда, которая все же теплилась в его глазах, погасла, когда он увидел, что его сына нет среди прибывших рабов.
На все извинения управляющего Кара только махнула рукой – что там какая-то ваза, когда нужно подготовить поместье к приему рабов, подобрать им кое-какую одежду, проследить, чтобы было приготовлено горячее питание, а в банях нагрета вода. А когда обоз прибыл – разместить рабов и другие покупки на свои места, проследить, чтобы все было внесено в журнал. Новые рабы тут же были пересчитаны, вымыты, накормлены, расселены по комнатам и каждому определены его обязанности. Затем госпожа позвала Кривца и велела ему осмотреть всех на предмет отсутствия каких-либо болезней. Хотя на рынке рабов ежедневно проверяли перед продажей, памятуя о лихоманке, свирепствовавшей несколько лет назад и унесшей много жизней и простых горожан, и рабов, и знатных господ, но контроль за этим никогда не бывает лишним. Рем то и дело ловил испуганные взгляды новеньких и старался ободряюще улыбаться, чем вызывал еще больший страх.
Улучив свободное мгновение, он отвел Гантера в сторонку и рассказал о том, как продвигаются поиски Патара. Управляющий отреагировал вяло, было видно, что он уже не верит в успех и давно простился со своим единственным сыном. Рем вздохнул. Он и сам до конца в это не верил.