Кэш KASH

24.10.2022, 22:31 Автор: Лизанька Законникова

Закрыть настройки

Показано 23 из 36 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 35 36


«Зато это позволило мне отвлечься», - подумала вдова.
       - Ты права, милая.
       Аркадия кивнула головой и мочалка, из которой был сделан парик, затрепыхалась. Окинув друг друга взглядом, подружки не выдержали и захохотали. Они смеялись до слёз, до полного изнеможения. Задыхались, держась за животы. Выплёскивали напряжение не только последнего получаса, но и всех предыдущих дней.
       - Всё это хорошо, но вернуться надо, - сказала Арчи отдышавшись. – А то все решат, что алетра бросила невеста. Давай я выберу листья у тебя из волос.
       - А я займусь твоей юбкой. Надеюсь, на нас нигде нет пятен крови. Это будет трудно объяснить.
       - Не должно, я сломала ему шею, а бокал из глаза не вытаскивала.
       - Избавь меня от подробностей, - фыркнула Кит и сильно поддёрнула нижнюю юбку подруги, от чего та подпрыгнула.
       - С головой всё, - отрапортовала Арчи. – Меняемся.
       Теперь Кит приглаживала по возможности паклю на голове у подруги, а Аркадия отряхивала и разглаживала подол платья, прогревая воздух между тканью и ладонью.
       - Вроде бы готово… - неуверенно протянула вдова.
       - Тогда пойдём!
       Арчи подхватила Кит под руку и девушки прогулочным шагом двинулись в сторону шумного и яркого дома.
       
       Полковник и Тереза
       Полковник со снисходительной улыбкой смотрел вслед Флитцеру, пропуская мимо ушей трескотню любовницы. Эта глупая курица Тереза всегда думала, что богатство и авторитет родителей прикроет ее от любых ошибок. Надеется привлечь внимание такого жениха, как наместник Перегельский, после всех своих выходок.
       И судя по тому, что несет, она решила проявить нежданную инициативу и испортить репутацию невесты.
       - Я не давала твоему человеку задания довести дело до конца, - заявила блондинка. - Он ее напугает, чтобы она устроила истерику, опозорилась. Тогда Джеймесон поймет, что лучше меня он не найдет.
       Действительно, привлекла внимание. К себе и к нему. Совершенно некстати.
       Впрочем, полковник не снимал с себя вины. Пообещал Терезе, что та станет наместницей Перегельской. Ладно бы была влюблена!
       Девица кружила вокруг него несколько месяцев, соблазнила. Не понятно, на что рассчитывает теперь, когда мужик получил все, что хотел.
       Знала бы она, к кому отправила Тупицу. Хорошо бы Флитцер нашел девку раньше громилы. Она должна полностью увлечься своим маленьким личным делом. Отделиться от остальных. Тогда он лишит этого неуловимого Кэша его рук, глаз, заставит выползти из укрытия, напоследок раздавит, как клопа.
       «Терезу с собой брать не стоит», - подумал Герольдс и обреченно вздохнул — не на ту лошадку он поставил. Это не лошадка, это овца. Придется избавиться от нее, пока все окончательно не испортила.
       
       Джеймесон
       Музыка и свет обрушились на Джеймесона, стоило ему только приблизиться к бальному залу. Гости уже разгорячились. Мимо алетра в сторону гостиных проскользнула весёлая парочка. Мужчина был нетрезв и возбуждён, а женщина уже совершенно невменяема.
       «Подразумевалось, что это светское мероприятие в честь моей помолвки», - хмуро подумал Джеймесон.
       В бытность наследником он часто устраивал здесь вечеринки для своих приятелей из клуба. Они приглашали дам полусвета и непосредственно служительниц удовольствий. Да и отец не дурак был расслабиться.
       Но сейчас-то гости должны были понимать, что мероприятие официальное!
       Джеймесон окинул взглядом зал. Внешне все было прилично. Но первые признаки надвигающегося разгула уже появились.
       Большинство гостей всё ещё находило удовольствие в танцах и сплетнях, но некоторые уже разбились по парам и пытались незаметно скрыться среди зарослей. Мужчина прорычал что-то нецензурное и широкими шагами направился в сторону выходящих в сад стеклянных дверей.
       Надо срочно найти Аркадию и увезти, пока она не познакомилась в высшим светом слишком близко. Если его робкая наивная невеста столкнётся с кем-нибудь из гостей, она будет в ужасе от разнообразия человеческих пороков. Или возможностей.
       Джеймесон и сам не знал, чего от неё можно ожидать. Либо начнёт читать проповедь, либо попросит подробной лекции, а может, присоединится. Ей хватит непосредственности.
       Наместник удивился, с какой заботой и нежностью он думает о девушке, приносящей ему сплошную головную боль. Он одновременно злился и волновался за неё.
       «Надо бы добавить освещения, - думал алетр, шагая вглубь сада и вглядываясь в тени. – Отец слишком потакал своим прихотям. Этот дом похож на притон.»
       Мужчина увлекся подозрительной тенью в стороне от дороги и не заметил, как прямо перед ним выросла знакомая фигура. Девушка в мешковатом платье ахнула и упала бы на землю, не успей Джеймесон обхватить ее за талию. Нежные губки произнесли что-то неразборчивое, но явно не похожее на молитву.
       Разобрать смысл слов помешало яростное шипение и звонкий голос ненавистной алетры Кетрин громко произнёс:
       - Милое дитя, нельзя любить и природу и людей одновременно.
       Джеймесон обернулся и увидел вдову. Она стояла на газоне рядом с каким-то деревом и выглядела слишком невинно, чтобы не заподозрить подвох.
       Платье казалось слегка помятым, прическа потеряла лоск, скрыть этого не могли даже плотные ночные сумерки. Аркадия тоже выглядела встрепанной и нервной. Это было бы незаметно само по себе, но на фоне необычной неидеальности алетры Кетрин сразу бросалось в глаза.
       - Как мило, - обронил Джеймесон. – Я не видел, как вы спустились, благородная алетра.
       Аркадия могла бы поставить на спор свой любимый веер-тасен, что в этот момент её наглая до потери инстинкта самосохранения подруга смутилась до слёз. Возможно, даже покраснела! В темноте не видно. Это было крайне интересно.
       - Ничего удивительного, благородный алетр, у вас столько гостей! Невозможно уследить за всеми! Я совсем не в обиде, мне приносит искреннее удовольствие общение с вашей милой невестой.
       Витиеватая вежливость звучала в устах Кит совершенно нелепо.
       «Что за детский лепет», - удивилась Арчи и чуть не задала свой вопрос вслух.
       Со всеми этими занятиями она забыла, где находится и зачем.
       - Я вовсе не хотел преуменьшить ваши заслуги, благородная алетра, - продолжал расшаркиваться Джеймесон.
       - Ах! Не стоит! Для меня честь участвовать в таком событии. Вернемся в зал, - манерно протянула Кетрин. – Мне ужасно хочется пить!
       Мужчина был вынужден отпустить Аркадию, которую все это время удерживал в уютных объятиях. Сразу стало чего-то не хватать, будто тяжелый кошелек из кармана пропал.
       Оказавшись на свободе, Арчи почувствовала озноб, как бывает, когда выбираешься из-под теплого одеяла ранним туманным утром. По коже пробежали мурашки, захотелось снова окунуться в тепло и приятный мужской аромат.
       Отмахнувшись от неуместных ощущений девушка присмотрелась к подруге. И отчётливо поняла, что расспросить о её странном поведении не получится – Кит ловко решила сразу несколько проблем, но в первую очередь позаботилась о себе.
       - Аркадия! – резко произнёс тем временем алетр Джеймесон и требовательно протянул невесте руку. – Позволь мне проводить тебя к гостям.
       Арчи послушно склонила голову и приблизилась к жениху. Он крепко сжал пальцы девушки, пропустил вторую даму вперёд на дорожку и сказал вполголоса:
       - Нам необходимо показать этой публике, что наш брак осчастливит нас обоих.
       Он сам понимал, что, очевидно, обидел свою скромную Аду своей грубостью. Вряд ли она привыкла к окрикам. Он должен взять себя в руки, постараться стать хорошим мужем. Хотя бы до тех пор, пока супруга не удалится в загородное поместье, чтобы молиться Солин и растить наследников.
       Аркадия неторопливо вышагивала рядом с женихом, опустив глаза в землю. Сейчас, когда прошёл запал от происшествия, она позволила себе расслабиться. Резко поклонило в сон, как обычно после использования силы. В этот раз контролировать себя было сложнее, чем обычно, магия проснулась спонтанно, сработал защитный рефлекс, потому что Арчи испугалась.
       Слишком долго она живёт спокойно, перестала следить за собой, забыла об осторожности. Это может плохо кончиться.
       Навстречу стали попадаться гуляющие пары и целые компании, вышедшие из бального зала подышать прохладным вечерним воздухом. Они со слабо скрываемым любопытством глядели на алетра Джеймесона, под руку с девушкой возвращающегося с прогулки.
       Аркадия внезапно подумала, что состояние туалета Кит никого не удивит – весёлая вдова давно стала главной героиней скабрезных анекдотов. А вот что подумают о ней самой и Джеймесоне, она представляла. И сколько бы не пыталась убедить себя, что её ни капли не волнуют кривотолки и косые взгляды, смущение заставляло гореть щёки, и шею, и уши.
       - Не беспокойся, дорогая, - прошептал девушке прямо в горящее ушко жених, - скоро эта пытка окончится и я отвезу тебя домой.
       Аркадия только кивнула, удивившись, что благородный алетр тоже считает это мероприятие пыткой. Выглядел-то он вполне довольным.
       Остаток вечера Арчи просидела на стуле, ровно настолько красивом, насколько неудобном. Позади, не отходя от невесты ни на шаг, стоял наместник Перегельский. Арчи пришло в голову, что суеверие, будто грешники таскают на закорках демонов, вовсе не суеверие, и алетр Джеймесон – её персональное наказание за грехи.
       Ровно в одиннадцать вечера наместник попросил всеобщего внимания, поблагодарил гостей и пожелал всем приятного времяпрепровождения.
       Под одобрительный гул он за руку, как маленькую, вывел талу Аркадию в холл, не позволив ни с кем попрощаться лично, а потом буквально затолкал её в карету, в молчании отвёз домой и быстро уехал.
       Арчи не возражала. Последнее, чего ей хотелось, это присутствовать при обнаружении трупа в саду.
       Перед сном девушка написала и отправила записку Хэрри. До свадьбы надо было ещё многое сделать.
       
       За пару дней до свадьбы
       
       Арчи
       Время после помолвки полетело стрелой. Не успела Арчи отоспаться и отойти от нервного потрясения одного бала, как надо было срочно начинать готовиться к следующему, ещё более масштабному.
       К счастью, эту честь Кит радостно забрала себе. Она так и не рассказала, что заставило её выскочить в сад. Более того, вопросы, даже отдалённо касающиеся того вечера, вгоняли вдову в краску. Она, конечно, делала вид, что краснеет от злости, но подруги слишком давно знали друг друга. Арчи, как и Хэрри с Алекс, была уверена, что это смущение и паника. Но Кетрин упорно молчала или уходила от ответа.
       Подобная скрытность обижала, но на счастье Кит, всем оказалось не до того. Надо было позаботиться о верных слугах, остающихся в доме дядюшки Смирта на растерзание тале Сабрине, незаметно очистить и заделать все тайники в том же доме, подготовить пути возможного отступления на всякий случай, причём на всякий случай - свой путь.
       А самое главное – Аркадия хотела грандиозный девичник. Она жаждала увидеть свою команду. Напиться, напеться, наплясаться, как раньше, когда она ходила под чёрным флагом, без необходимости сдерживать себя. Это было ей нужно как воздух перед тем, как её план выйдет на финишную прямую. Там уже не будет возможности вздохнуть полной грудью. Аркадия решила, что сцепит зубы и будет терпеть, терпеть, терпеть. И обязательно научится падать в обморок вместо того, чтобы сворачивать шеи.
       Девичник готовили Хэрри и Санни. Капитан Томас обещал, что оставит на корабле только самых необходимых матросов и обязательно придёт сам. Фокс предупредил всех постоянных посетителей, что одну ночь заведение будет закрыто, и дал своим работникам выходной. За стойкой он собирался стоять сам. Праздник решили провести за два дня до свадьбы. Мало ли, что…
       В тот же день Арчи должна была переправить всё своё оружие в другой тайник.
       В глубине леса, недалеко от одной из примеченных контрабандистами бухт, стоял маленький домик лесничего. В нём давно никто не жил – кто же осмелится мешать бесшабашным пиратам вершить свои тёмные дела! Глядя на эту развалюху снаружи, можно было подумать, что она разлетится в труху даже от резкого порыва ветра. Но изнутри стены были укреплены металлическим каркасом и магией земли, старательно вложенной Хэрри. В подполе этого домика можно было переждать нападение или даже отбиться от врага с помощью самого современного оружия, собранного Фоксом. Там даже хранилась шкатулка связи.
       И туда планировалось перепрятать арчины вещи. Но переносить их надо было постепенно. Поэтому за два дня до свадьбы Аркадия собрала несколько корзин с едой и поношенной одеждой и на карете алетра Джеймесона, предоставленной в её полное распоряжение вместе с молчаливым кучером и двумя вышколенными лакеями сразу после помолвки, отправилась навестить своих юных любимцев в приюте Всех Богов.
       После нападения на балу в честь помолвки девушки решили, что у Арчи с собой обязательно должно быть оружие, но чисто женское, чтобы никто не мог даже заподозрить, что она умеет обращаться с любым мужским. Подругам показалось, самым безобидным выглядит зонтик от солнца. Даже в дождливую погоду. Фокс лично изготовил особый зонт с толстой ручкой и острым наконечником, чтобы при случае Арчи могла использовать его как короткий боевой шест или как пику. Но хорошего настроения лишняя тяжесть девушке не добавляла. Она бы предпочла веер-тасен, но Кетрин заявила, что ей нельзя брать в руки веер в приличном обществе.
       - Пойми, - убеждала вдова, - существует определённый язык знаков. Его знают все и никому в голову не придёт, что ты не знаешь! Ты можешь попасть в нелепую и даже опасную ситуацию! Нельзя же перебить всех мужчин, которые неправильно поймут твои размахивания!
       И добавила:
       - Веер-тасен сразу даст понять, что у тебя есть определённые навыки. А настучать по голове зонтиком может любая безмозглая алетрочка.
       Арчи сдалась, а Кит отправила Фоксу письмо с подробными инструкциями и уже через несколько часов завезла подруге чудесный аксессуар.
       С шиком проехав по узким улочкам бедняцкого квартала, карета наместника Перегельского остановилась у поворота к сиротскому дому. Как бы не хотелось, в узкий переулочек транспорт не влезал. Лакеи с каменными лицами принялись таскать корзины.
       - Ставьте их прямо в холле, - махнула рукой Аркадия, чуть не стукнув саму себя новым приобретением, висевшем на запястье. - Мы с ребятами их прекрасно разберёмся сами. А вы можете пока отдохнуть. Я освобожусь не раньше, чем часа через три.
       Мужчины снисходительно поглядывали на растрёпанную невесту своего хозяина. Среди слуг ходили слухи, будто будущая алетра сама себе готовит, шьёт, делает причёски и даже помогает с уборкой дома. Будто работать при ней будет совсем легко.
       - Как прикажете, алетра Аркадия, - синхронно склонились лакеи.
       - Тала Аркадия, - строго одёрнула их Арчи и поудобнее перехватила зонтик, чтобы помахать им наподобие указки. - Льстивость есть порок. Пресветлая Солин любит своих детей независимо от их званий и положения, а только по заслугам перед миром её.
       - Да, тала Аркадия, - растерянно пролепетали мужчины, с ужасом представляя себе дальнейшую службу под регулярные проповеди богопослушной алетры.
       Вспыльчивый алетр Джеймесон быстро приучил свою прислугу не спорить. Поэтому, закончив носить вещи, лакеи устроились один на козлах рядом с кучером, другой на запятках кареты и оставили негостеприимный район.
       - Ну вот, теперь можно заняться делами, - вздохнула Арчи, проследив в окно за уезжающей каретой.
       

Показано 23 из 36 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 35 36