Кэш KASH

24.10.2022, 22:31 Автор: Лизанька Законникова

Закрыть настройки

Показано 6 из 36 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 35 36


Тогда он был не в себе и вряд ли смог бы получить интересующую информацию. Скорее разозлил бы давнего друга отца. К тому же домашний кабинет гораздо лучше подходит для откровенных разговоров, чем любая комната в наводнённом людьми особняке.
       - Уверяю вас, алетр Джонатан, что ни слова не выйдет за пределы этого кабинета. По роду своей деятельности я вполне научился держать язык за зубами, - аристократ прищурил голубые до прозрачности глаза.
       - Я ни в коем случае не хотел вас оскорбить, алетр Морвен. Думаю, вы и сами поняли, что именно я хочу обсудить, - поспешил перейти к делу гость.
       - У вас не так много секретов, алетр Джонатан, - понимающе улыбнулся старый интриган. – У вашего покойного отца их было гораздо больше.
       - В таком случае просто расскажите мне всё, что можете, о гибели тала Нелина Стота. И особенно подробно о пожаре.
       - Боюсь, что рассказывать не о чем, алетр Джонатан. Несчастный случай. Погибший вёл разгульный образ жизни. Неумеренно пил, ел, курил, играл. В ночь гибели он был мертвецки пьян. Похоже, пил, лёжа в постели. Всё бельё залито тироном низкого качества, как и остатки одежды на трупе. Потом закурил. Естественно, окурок сгорел, но очаг пожара определённо находился в том месте, где по показаниям свидетелей стояла кровать. Тал Стот сильно обгорел. Видимо, от этого и проснулся. Увидел огонь, запаниковал и выпрыгнул из окна. Постороннего магического или физического вмешательства мы не обнаружили.
       - А его бумаги? Возможно, тайники? – напряжённо спросил Джон.
       - Ничего. Даже если что-то и было, всё сгорело вместе со стенами и мебелью.
       - Это официальная версия, - Джонатан откинулся на спинку кресла. – Меня же интересует ваша личная.
       - Вы упорный человек, алетр, - усмехнулся хозяин кабинета. – Столько лет не опускаете руки. Я догадываюсь о причине вашего интереса к этому делу и был бы рад помочь. Но моя личная версия вряд ли вам понравится.
       - Тем не менее.
       Алетр Морвен вздохнул, исподлобья взглянул на гостя и, наконец, заговорил:
       - Пожары такой силы большая редкость. Но периодически они случаются. Первое такое происшествие проходило в сводках шесть лет назад. Тогда никто не погиб. Огонь полностью выжег несколько комнат и остановился сам. Странно, согласен. Но магическое вмешательство в подобном случае недоказуемо.
       Мужчина поднялся и принялся расхаживать по кабинету.
       – Потом произошел еще один похожий случай. И еще, уже с жертвами. Я подключал лучших людей. Они либо ничего не находили, либо отказывались работать дальше под разными предлогами. Либо находили их. И тогда я занялся этим сам. Скажите, Джонатан, вам известно имя Кэш?
       Джонатан молча кивнул, и алетр Морвен продолжил:
       - О нём многие слышали. О нём и его женщинах. Но найти никого из них я так и не смог. Мне даже не угрожали. Просто однажды я проснулся рядом с обнажённой девушкой. Она была абсолютно холодной. И у неё не было лица.
       Фолмен прикрыл глаза и чуть заметно вздрогнул. Джонатан не мог представить, что могло бы вызвать такую реакцию у мужчины, прослужившего в отделе расследований больше тридцати лет.
       - Это потом я понял, что мне подложили восковую куклу. А в первый момент чуть в Ригг не упал. Не знаю, откуда ему стало известно о некоторых моих тайнах. Но факт остаётся фактом – он знает. Мне хватило одного предупреждения. Я оставил поиски. И все связанные с Кэш дела закрываются за отсутствием состава преступления. Как обычные несчастные случаи.
       В ответ на вопросительно вскинутые брови собеседника мужчина поднял руки:
       - Не спрашивайте, Джон, как я понимаю, какие дела закрывать. Это очевидно. Хотя он балуется не только огнем. Слава богам, он не даёт мне повода отступить от нашего негласного договора. И не злоупотребляет своей властью. В некоторых случаях я бы его даже поблагодарил. Но документы я сохранил. Если хотите, я отдам их. Но мой вам совет, не ворошите змеиное гнездо. Мне совсем не хочется списать вашу жизнь на очередной несчастный случай.
       - Я возьму всё, что у вас сохранилось, - Джонатан проигнорировал предупреждение.
       - Хорошо, - вздохнул главный следователь города. – Это ваш выбор.
       Он подошёл к книжному шкафу и вынул одну из старых солидных книг, положил её на стол и открыл. Внутри оказалась полость, в которой помещался старый пухлый конверт.
       - Здесь только достоверная информация. Слухов — самых ужасных — вы насобираете в любом портовом трактире, – алетр Морвен отошёл от стола и сделал приглашающий жест рукой. Он будто боялся даже прикоснуться к злополучным документам.
       - Спасибо, алетр Морвен, - Джон встал и уверенно взял конверт. – Вы правы, это мой выбор.
       Резко поклонившись, молодой мужчина быстро покинул кабинет и особняк. Он торопился домой, чтобы спокойно и внимательно изучить новую информацию. И, возможно, найти, наконец, хотя бы тоненькую ниточку.
       
       Арчи
       Уже подходя к дому после ночи в клубе, Аркадия заподозрила неладное. Со стороны парадного входа раздавался подозрительный шум. Громкие голоса, стуки, скрипы.
       Арчи скользнула в узкую дверь для прислуги, молнией пронеслась по служебным коридорам и ворвалась в свою комнату за минуту до того, как в основную дверь начал барабанить дядюшка Смирт. Арчи поторопилась переодеться в ночную сорочку и, накинув халат, отперла дверь и распахнула её настежь.
       Дядюшка влетел в раскрытую створку и, не устояв на ногах, рухнул на четвереньки. Аркадия стояла возле двери, молитвенно сложив руки.
       - Добрый день, дядюшка.
       Мужчина с кряхтением поднялся с пола, отряхнулся и, наконец, посмотрел на племянницу. Он был уже не трезв, но и не совсем пьян. Арчи подумала, держался в честь приезда гостьи.
       - Я пришёл порадовать тебя, дитя моё! К нам прибыла тала Сабрина. Она быстро поставит тебя на ноги. В последнее время ты много хвораешь.
       Прежде любовница дяди не уделяла ему такого пристального внимания. Но она могла просто узнать о предстоящем браке. Обслуживать купца, пропивающего накопленное за жизнь, или родственника благородного алетра — серьезная разница.
       В этот момент на лестнице послышались уверенные до тяжести шаги. Тала Сабрина приближалась медленно и неотвратимо, как девятый вал. Арчи почувствовала, как накаляются ладони. Вдохнула полной грудью, задержала дыхание и медленно сосредоточено выдохнула. Теперь она готова к встрече.
       Тала Сабрина степенно шла по коридору, ощущая себя хозяйкой положения. Что ей какая-то монашка, жизни не видевшая! Если хорошо постараться, то можно стать хозяйкой этого дома. При таком муже и родственниках она сможет позволить себе организовать ещё один бордель – для женщин. Благородные алетры будут благодарны. И сама она тоже сможет активно им пользоваться.
       Женщина остановилась в дверях и окинула взглядом фронт работ. Мужчина пьян и жалок. Да он и в постели чаще спал, чем развлекался. Худенькая невысокая девушка в мешковатой сорочке из плотной грубой ткани с глухим воротом и стареньком халате выглядела как брошенный мамкой слепой котёнок. На голове колтун блеклых тонких волос, выдаваемый за прическу. По несчастному выражению бледного личика сразу видно, привыкла быть послушной. Ею можно крутить, как угодно, опираясь на авторитет старшей, а самой вплотную заняться талом Смиртом. Вон, он уже слюной истекает. Но не всё сразу.
       Аркадия тоже разглядывала гостью. Правда, без особого интереса. Высокая, статная, фигуристая блондинка в шикарном по деревенским меркам платье с низким вырезом, демонстрирующем внушительные прелести. Вся прямо-таки излучает здоровье и уверенность в себе. Хозяйка. Зря Аркадия подумала, что женщина пришла ненадолго. Эта, если пришла в дом мужчины, рассчитывает остаться в нём навсегда.
       - Здравствуй, деточка! – попытка сделать улыбку доброжелательной позорно провалилась.
       - Здравствуйте, уважаемая тала! – Аркадия предпочла вежливо не заметить провала и склонилась в поклоне, считавшемся в обществе характерным для послушниц монастыря. Хорошо, что лично они никогда прежде не сталкивались. Мамаша Сабрина работала на Кэш через посредников.
       - Меня зовут тала Сабрина, деточка, - представилась женщина. – Уверена, мы подружимся! Смииирт! Покажи мне мои комнаты. А ты, деточка, пойди умойся и приведи себя в порядок. Я приду позже и подготовлю тебя к вечернему посетителю.
       - Хорошо, уважаемая тала, - Аркадия уже представила себе лицо алетра Джеймесона при виде этой женщины. Это было бы очень смешно, если бы не было так грустно. Отказываться от брака он не станет, но отношение к жене у него останется по этому ужасному впечатлению.
       Сабрина в сопровождении дядюшки удалилась в сторону гостевых комнат, которые почему-то оказались около хозяйской спальни. Аркадия вернулась к себе. Достала из-под кровати комок одежды Эдди, который зашвырнула туда впопыхах. Аккуратно всё сложила и убрала в дальний ящик. Позвала Сару и попросила тёплой воды для умывания.
       Торопиться не следовало. Во-первых, мамаше Сабрине понадобится какое-то время для устройства на новом месте и общения с дядей. Во-вторых, её медлительность сочтут слабостью и отнесутся соответственно. Сабрина станет вести себя снисходительно. И хоть это будет безумно раздражать, зато обезопасит от ненужных подозрений. Но на будущее полезно перераспределить огонь между несколькими целями. Безопаснее для всех.
       
       Александра
       Санни ловко забралась по веревочной лестнице на борт корабля с названием «Удача». На палубе её уже ждал муж. На смуглом лице застыло суровое выражение. Узкий шрам на щеке придавал ему устрашающий вид. Под плотной тканью куртки нервно играли мускулы. Члены команды старательно находили важные дела подальше от возможных семейных разборок между своим капитаном и морской ведьмой.
       - Скоро ты закончишь свои дела? - нетерпеливо спросил мужчина.
       - Имей терпение, Томас. Ты же знаешь, я не могу торопить события.
       Капитан нахмурился еще сильнее.
       - Неужели ты думаешь, я сама не хочу поскорее поднять якорь и вернуться к детям? – женщина положила ладони на грудь мужа и снизу вверх ласково заглянула в родные черные глаза. Помогло. Мужчина устало выдохнул и крепко обнял её в ответ.
       Спорить с женой ему не хотелось. Хотелось поднять паруса и уплыть домой. Последнее время Томас задумывался о том, что пора на покой. Им обоим. Страх, что их дети остануться без родителей, как малышка Ада когда-то, затмевал все прочие чувства.
       - Я боюсь за тебя, ты же понимаешь, - пробормотал он ей в макушку. – В городе появились слухи о войне главарей. Рабочий кузнечный квартал готовится подмять под себя соседние слесарный и ткацкий районы. Торговые люди нанимают в охранники головорезов из Праскра. С ними даже я на открытой воде не рискнул бы связываться. А вы вечно лезете в самое пекло!
       - Да, я знаю. Я всё понимаю. Но сейчас мы должны ждать здесь. Полковник отправляет груз регулярно. Мы не можем себе позволить упустить его. Это важно! Для каждой из нас важно!
       - Хорошо! Но я буду сопровождать тебя во всех ходках на берег.
       Голос мужчины звучал твёрдо, но Санни лишь улыбнулась, прижимаясь щекой к широкой груди. Он, несомненно, будет сопровождать её во всех ходках. Во всех, о которых узнает.
       
       Через пять дней
       
       Джеймисон и Арчи
       В очередной раз входя в маленькую гостиную со старой скрипучей мебелью и выцвевшими обоями, алетр Джеймесон готовился вновь провести вечер наедине со старым алкоголиком. Но к тому, что его ждало, он оказался не готов совершенно.
       Почти в дверях на него налетела вульгарно одетая шумная блондинка, окутав нестерпимым запахом дешёвых духов и пота. От её стрёкота у алетра мгновенно начала гудеть голова. Сдерживать нарастающее раздражение оказалось нестерпимо сложно. Несмотря на это, он позволил усадить себя на диван. Налить себе низкопробного тирона вместо чая. Заставил себя вежливо слушать речь этой странной особы. Даже постарался вникнуть в суть. Но терпение очень быстро закончилось. Наместник отставил стакан с тироном, к которому так и не притронулся, и прервал неиссякаемый поток глупости:
       - Я хочу видеть талу Аркадию!
       Женщина вздрогнула и замолчала на полуслове. Джеймесон, кстати, не обратил внимания, называла ли она своё имя. Впрочем, это неважно. Запоминать её он не собирался.
       - Она наверху, готовится предстать перед вами, благородный алетр Джеймесон, - залебезила блондинка. – Но вы же знаете нас, девушек! Нам всегда кажется, что можно выглядеть ещё лучше.
       - В таком случае, я сейчас сам оценю, достаточно ли хорошо она выглядит, - тон наместник выбрал такой, от которого окружающие обычно интуитивно приседали, ощущая собственную незначительность и подсознательное желание бежать. Не подвёл он и на этот раз. Блондинка охнула и побледнела. Дядюшка Смирт вжался в кресло, в котором сидел всё время, молча опустошая графин с тироном.
       Джеймесон поднялся и стремительно вышел из гостиной. Его переполняла ярость. Как эта девчонка смеет игнорировать его? Да ещё подсовывать вместо себя подобных... собеседниц.
       Стремительно взлетев по лестнице, перешагивая через две ступени, наместник наткнулся на какую-то служанку. Та заметалась перед ним, не зная, как убраться с дороги. Но мужчина рассудил по-другому.
       - Где комнаты талы Аркадии? - грозно вопросил он, крепко удерживая девушку за локоть.
       Девушка в ужасе распахнула глаза и молча замотала головой.
       - Ты немая? – удивился алетр.
       Служанка быстро закивала, даже прическа растрепалась.
       - Тогда проводи меня, - вкрадчиво протянул Джеймесон, снова расчётливо манипулируя тоном голоса.
       И тут девушка его удивила. Она гордо выпрямила спину, завела свободную руку назад и мотнула головой, давая понять, что помогать не собирается.
       Пока ошарашенный мужчина раздумывал, как простая служанка смогла сопротивляться тону, которому даже сиятельные алетры старшей палаты не могут ничего противопоставить, из-за одной двери раздался знакомый женский голос с незнакомыми твердыми интонациями:
       - Сара! Помоги мне, пожалуйста!
       Служанка попыталась вырвать руку из жёсткого захвата.
       - Ты можешь быть свободна. Твоя помощь больше не понадобится, - улыбка, больше похожая на оскал, исказила лицо алетра. И девушка, уже не контролируя страх, бросилась вниз по лестнице. А Джеймесон направился в сторону двери, из-за которой услышал просьбу.
       Небольшая щель была оставлена будто специально. Алетр решительно распахнул дверь и вошёл.
       Она стояла перед зеркалом спиной к двери и, опустив голову, расправляла складки на нижнем платье. И никакого корсета. Джеймесон видел узкую спину с выступающими позвонками, тонкую талию, плавный изгиб склонённой шеи. В отражении он обратил внимание на мягкие округлости грудей в свободном вырезе. И забыл, зачем шёл. Забыл приготовленную гневную тираду.
       Будто почувствовав его взгляд, девушка подняла глаза и увидела изучающего её мужчину. Он не успел понять выражение, мелькнувшее в синих глазах. Аркадия резко повернулась, сложила руки в молитвенном жесте ладонями друг к другу и глубоко вдохнула. Взгляд мужчины вновь прикипел к девичей груди. Он интуитивно сделал шаг вперёд. И тут дом потряс оглушительный визг.
       Джеймесону показалось, что голова взорвалась. Женщины никогда раньше не реагировали на него так. Стряхнув оцепенение, алетр ринулся вперёд. Аркадия попыталась увернуться, не прерывая визга. Но Джеймесон оказался быстрее. Перехватил стройное девичье тело поудобнее, спиной к себе. Одной рукой обнял её так, чтобы руки оказались прижаты к бокам, а другой зажал рот. Визг оборвался.
       

Показано 6 из 36 страниц

1 2 ... 4 5 6 7 ... 35 36