Узница Страны Драконов

19.09.2022, 05:06 Автор: Владимир Михалкин

Закрыть настройки

Показано 52 из 64 страниц

1 2 ... 50 51 52 53 ... 63 64


– Опять что-то не клеится. Эльтод вчера сказал, что Алиста договорилась с Калгиродом о моём убийстве. А ты говоришь, что ей нельзя было меня убивать.
       – Тебя нельзя было убить до совершеннолетия. Но когда тебе исполнилось шестнадцать, и ты получила возможность стать королевой, Алиста добилась того, что Высший Совет передал твой титул кронпринцессы Бислиде. Как я поняла, у Алисты есть важный документ, по которому все свои функции ты передаёшь ей. А поскольку ты уже совершеннолетняя, ты можешь сама назначать себе престолонаследницу.
       Суана вспомнила визит Уктофера в Орунид, когда он уговорил её подписать бумагу о передаче всех своих полномочий Алисте.
       – Моя мама могла воспротивиться этому, – продолжала между тем Авкортия, – но всю нашу семью арестовали.
       – Как арестовали? – озабоченно проговорила принцесса. – За что?
       – Моего отца обвинили в том, что он якобы куда-то переправляет узников городской тюрьмы, хотя он никогда ничем подобным не занимался. Его арестовали, нас с мамой отправили во дворец под охрану. Именно в этот момент Высший Совет без участия мамы сделал кронпринцессой Бислиду – так решила Алиста от твоего имени. А чтобы мы с мамой больше не смогли ей мешать в дальнейшем, нас решили отравить. Тогда нас и спас Бизуф. Он узнал о готовящемся отравлении и передал мне записку. Повара арестовали, но почти сразу же он был убит, так что выяснить, кто поручил ему отравить нас, не смогли.
       – Откуда Бизуф узнал об отравлении?
       – Он говорит, что видел, как повару давали яд и деньги.
       – Кто?
       – Не говорит. Бизуф сказал, что пока рано говорить об этом.
       – Он сам очень подозрительный человек, этот твой Бизуф, – заметила Суана.
       – Почему мой? – смутилась Авкортия. – Бизуф многое скрывает, но он спас меня и маму от смерти. И он выкрал меня из дворца.
       – Выкрал? Как?
       – Устроил там пожар, переодел меня стражником и вывел сначала из дворца, потом из крепости.
       – Кто он вообще такой, этот Бизуф? Откуда он взялся?
       – Кто он такой, я не знаю. Бизуф устроился в сопровождение к Котифару, Главному Актуариусу. Я видела его несколько раз, когда он подглядывал за мной и Вуткомом…
       – За тобой и Вуткомом? Ты знаешь Вуткома?
       – Конечно, знаю, – улыбнулась Авкортия. – Я почти каждый день гуляла с ним, а иногда и с Бислидой в парке возле дворца.
       – Это правда? Расскажи о них!
       – Про Бислиду я тебе рассказывать не буду. Я высказала в первую же нашу встречу ей в лицо всё, что думаю о ней. Она капризная и высокомерная гордячка. Задирает нос, потому что видит себя будущей королевой.
       Суана отметила про себя, что Авкортия довольно точно описала характер её сестры.
       – А Вутком – милый мальчик, – продолжила девочка. – С ним приятно общаться, хотя он, в основном думает только о том, как станет великим воином. Каждый день он тренировался, а потом рассказывал мне о своих новых достижениях.
       У Суаны выступили слёзы на глазах, когда она представила себе брата.
       – Как он? – спросила она. – Вспоминал обо мне?
       – Что ты, Суана! – Авкортия обняла её и погладила по голове. – Конечно, Вутком вспоминает тебя и ждёт твоего возвращения. И отец твой тоже ждёт тебя. Они тебя очень любят, и вы скоро увидитесь. Я верю в это.
       – Спасибо тебе, Авкортия, – плача, ответила принцесса. – Мне стало легче. Я не могу поверить, что говорю с человеком, который ещё недавно виделся с моими близкими.
       – Но это не только я, Суана, – с возбуждением ответила девочка. – Бизуф тоже общался с ними. Точнее, он даже позже меня разговаривал и с Латисом, и с Вуткомом.
       – Бизуф?
       – Да. Когда нас с мамой арестовали, Бизуф стал наставником Вуткома. Твой отец разрешил ему каждый день тренироваться с твоим братом. Так что они подолгу общались между собой.
       – Ты сказала, что он сопровождал кого-то во дворце.
       – Да, но он познакомился с Вуткомом, и твой брат уговорил отца разрешить им тренироваться с оружием. Так Бизуф попал во дворец, потом узнал о готовящемся отравлении и спас меня и маму. Он понял, что Алиста всё равно найдёт способ убить меня, и решил вывезти меня из дворца. Они договорились с Вуткомом устроить пожар во дворце…
       – Вутком помог Бизуфу выкрасть тебя?!
       – Да, без помощи твоего брата ему было бы трудно это сделать. А что тебя удивляет? Вутком влюбился в меня и готов был сделать всё, чтобы спасти меня. Конечно, он не знает, кто именно пытается меня убить, но он знает про попытку отравления.
       – Значит, Вутком в тебя влюбился? – улыбнулась сквозь слёзы Суана.
       – С первого взгляда, – уверенно ответила Авкортия. – Если бы ты знала, как это бесило Бислиду и её мать.
       – А ты? Он тебе нравится?
       – Вутком очень хороший, но он же ещё маленький!
       – Ты тоже ребёнок, Авкортия!
       – Я женщина, так что раньше стану взрослой. К тому же я люблю другого.
       – Кого?
       Авкортия смущённо отвернулась и покачала головой.
       – Я, кажется, догадываюсь, кого ты любишь, – сказала Суана. – А он? Он знает, что ты его любишь?
       Наступила очередь Авкортии на слёзы. Не сумев сдержаться, она зарыдала и уткнулась лицом в грудь принцессе. Когда девушке удалось приподнять её голову, она с трудом произнесла:
       – Он… считает… меня… ребёнком…
       – Глупая, ты же и есть ребёнок, – с нежностью проговорила Суана, держа голову девочки между ладонями. – А то, что ты ребёнок, совсем не означает, что он тебя не любит. Разве можно тебя не любить?
       Авкортия вытерла слёзы руками.
       – Я не хочу, чтобы он любил меня, как ребёнка, – сказала она. – Я хочу, чтобы он полюбил меня, как женщину.
       – Пройдёт несколько лет, ты станешь взрослой, и тогда он полюбит тебя по-настоящему. Нужно лишь подождать.
       – Подождать?! – Авкортия даже немного подпрыгнула на кровати. – Как я могу ждать, если он собирается жениться?
       – Кто собирается жениться? На ком? – не поняла Суана.
       – И ты ещё меня называешь глупой? Зачем, по-твоему, мы приехали сюда?
       – Бизуф сказал, что приехал, чтобы спасти меня.
       – А как он может тебя спасти? Ты забыла, что он собирается биться с Ународом?
       – Нет, не забыла.
       – А как насчёт указа короля, что тот, кто одержит победу над Ународом, будет считаться лучшим воином королевства и получит тебя в жёны?
       – Насчёт этого тебе не стоит беспокоиться, Авкортия, – с печальной улыбкой заметила Суана. – Ни один воин не может победить дракона, и Бизуф тоже потерпит поражение.
       – Ты видела его в бою, Суана. Он очень сильный воин, и вполне может одержать победу.
       – Я понимаю тебя, Авкортия. Но я не верю, что Бизуф победит. Он храбрый и благородный воин, но этого мало, чтобы победить дракона.
       – Он тебе нравится?
       – Авкортия, сестричка, я тоже скажу тебе прямо: я люблю другого.
       – Кого?
       – Я не могу тебе сказать. Но могу поклясться тебе, что Бизуф меня не интересует. Он никогда не станет моим мужем.
       – А как же указ короля? Есть закон Мегалии…
       – После всего того, что произошло, никто не сможет заставить меня выходить замуж за человека, которого я не люблю. А тебе лучше поговорить об этом с Бизуфом.
       – Нет! – испуганно воскликнула Авкортия, мотая головой. – Я не смогу.
       – Почему? Ведь он очень хорошо относится к тебе, защищает, спасает.
       – Именно поэтому. Я не смогу потом смотреть ему в глаза.
       – Если ты не хочешь его потерять…
       – Суана, – перебила принцессу девочка, – а тот человек, которого ты любишь, знает об этом?
       Лицо девушки сразу посерьёзнело.
       – Нет, не знает, – глухо ответила она. – И никогда не узнает.
       – Почему?
       – Потому что нам не быть вместе.
       – А если он тоже любит тебя?
       – Этого не может быть. Но даже если бы это было так, всё равно мы никогда не будем вместе.
       – Как такое возможно? Ты – будущая королева и ты ничего не сможешь сделать?
       – Нет. Ни я, ни кто-либо другой.
       – И ты ещё мне советуешь поговорить с Бизуфом?
       – Да, потому что у вас совсем другая история. А у нас… я не могу тебе ничего объяснить. Всё очень сложно.
       Авкортия снова погладила Суану по голове.
       – Мама всегда говорила мне, что люди сами создают себе сложности, чтобы потом из них выбираться. Если этого не делать, всё будет намного проще и легче.
       Принцесса озабоченно взглянула на свою кузину.
       – А твоя мама знает, где ты находишься?
       – Конечно, нет. После того, как Бизуф выкрал меня из дворца, я написала ей несколько писем, и надеюсь, что они дошли до неё. По крайней мере, Бизуф обещал, что их доставят маме.
       – Она до сих пор под стражей во дворце?
       – Нет. Твой отец приказал отпустить её, и она вернулась домой. Надеюсь, что и моего папу отпустят – ведь он ничего плохого не делал.
       – Я тоже надеюсь. Если Великий Зомул позволит мне вернуться домой, я обязательно познакомлюсь с твоими родителями. Мне трудно представить, что у меня есть родная тётя.
       – Ты всё ещё не веришь, что я твоя двоюродная сестра? – разочарованно протянула Авкортия.
       – Верю, верю, – снова улыбнулась Суана. – Давай-ка спать, сестра. Завтра ещё поговорим. Спокойно ночи!
       – Спокойной ночи, сестра! – ответила Авкортия, и её лицо осветилось улыбкой.
       

Прода от 28.07.2022


       

Глава 52. Война затягивается.


       Войдя в комнату, Бизуф увидел троих своих людей, а также Шихтапа, уже сидящих за столом.
       – А где Уфелай и принцесса? – спросил он, нахмурившись.
       Сидящие молча покачали головами и пожали плечами. Внезапно Фаетар захохотал, а вслед за ним затряслись от смеха Гергам и Набрут. Бизуф вначале смотрел на них с округлёнными глазами, а затем понял, что они смеются над чем-то, что находится за его спиной. Обернувшись, он застыл от изумления. В дверях стояла Суана, а перед ней – Авкортия в красивом светло-голубом платье, но в том же тёмно-синем берете.
       – Что, Уфелай, другой одежды не нашёл? – сквозь смех проревел Фаетар, вызвав у своих товарищей новый приступ смеха.
       Шихтап непонимающе смотрел на сидящих за столом людей, а Бизуф продолжал разглядывать вошедших принцесс, закусив нижнюю губу.
       – Так у вас принято здороваться с принцессой? – спросила Суана, положив руки на плечи стоящей перед ней девочки. – Господин Бизуф, манеры ваших помощников никуда не годятся.
       – Простите, Ваше Высочество, – будучи не в силах прекратить смеяться, проговорил Фаетар, – но Уфелай так смешно выглядит, хотя женская одежда ему неплохо подходит.
       – Заткнись, Фаетар! – сердито рявкнул Бизуф, повернувшись к столу. – И прекратите ржать!
       Смех утих, но троица продолжала ехидно улыбаться – до тех пор, пока Суана не стянула с Авкортии берет, и золотистые локоны не рассыпались по плечам девочки.
       – Бизуф, объясни своим неотёсанным слугам, что издеваться над принцессой в присутствии будущей королевы исключительная наглость, – потребовала Суана, довольная зрелищем вытянутых лиц помощников юноши.
       – Ты уже всё знаешь, – протянул Бизуф, в то время как Фаетар, Гергам и Набрут поднялись со своих мест.
       – Да, мы уже прояснили, что мы двоюродные сёстры, – ответила Суана.
       Она взяла Авкортию за руку, и прошла вместе с ней к столу. Пока они усаживались, Бизуф вытолкал своих помощников из комнаты.
       – У вас, людей, какие-то странные игры, – заметил Шихтап, с подозрением глядя на принцесс. – Если хотите, я тоже могу выйти.
       – Оставайся, Шихтап, и не обращай на всё это внимания, – ответила с улыбкой Суана. – Мы действительно иногда ведём себя странно.
       Бизуф вернулся. У него было сердитое лицо.
       – Я прошу прощения за моих болванов, – сказал он. – Они хорошие воины, но не умеют себя вести.
       – Ничего, Бизуф, – добродушно ответила Суана. – Они ведь не знали, что рядом с ними всё время была принцесса. Я очень благодарна тебе за то, что ты спас мою кузину от смерти.
       Она знаком показала ему на стул, и молодой человек уселся за стол.
       – Не стоит меня благодарить, принцесса, – ответил он. – Я сделал то, что должен был сделать любой порядочный человек.
       – Да, но я не думаю, что всё, что ты сделал, это просто случайная цепь событий. Объяснишь нам, как ты оказался во дворце, потом увёз Авкортию, а теперь приехал сюда?
       – Вы можете мне не верить, но это действительно дело случая. Я устроился на службу к господину Котифару, а потом случайно познакомился с твоим братом, Вуткомом…
       – Да, я уже слышала эту историю, Бизуф, – прервала юношу Суана. – Я знаю, как вы с Вуткомом устроили пожар, а ты похитил Авкортию. Но я не верю в такое удачное стечение обстоятельств, когда человек устраивается на службу, позволяющую ему попасть в крепость, через несколько дней оказывается во дворце, знакомится с принцем, становится его наставником, случайно узнаёт о готовящемся отравлении. Не слишком ли много случайностей?
       – Мне всегда везло в жизни, – пожал плечами Бизуф.
       – При этом ты прекрасно владеешь оружием, много знаешь о том, что происходит во дворце, и у тебя достаточно много денег, чтобы нанять трёх слуг-воинов и организовать поездку в чужую страну, – добавила Суана.
       – Что здесь странного?
       – Слишком много всего, Бизуф. Ты не просто так оказался во дворце. Я знаю, что ты следил за моим братом, моей сестрой и моей кузиной. Я также знаю, что тебе заплатили за то, чтобы ты отправился спасать меня. Скажи мне, кто ты такой, Бизуф? Кто послал тебя?
       Молодой человек склонил голову над столом, закрыл глаза, закусил нижнюю губу и тяжело вздохнул. Затем он открыл глаза и, выпрямившись, ответил:
       – Кем бы я ни был, принцесса, я не желаю тебе зла. У меня абсолютно искреннее желание помочь тебе возвратиться в Тилугем и занять место, которое принадлежит тебе по праву. Я уже дал тебе обещание, что покину Сана-Кирод только в том случае, если ты сможешь это сделать. А что касается остального, то это не моя тайна, и открыть её я не могу. Во всяком случае, теперь.
       – Жаль, – с печалью в голосе протянула Суана. – Ведь я не смогу доверять тебе.
       – Что ж, я не могу ничего поделать. До тех пор, пока я не закончу то, ради чего приехал сюда, я обязан молчать.
       В комнату вошёл Эльтод. Несмотря на то, что его лицо, как всегда, хранило непроницаемое выражение, Суана ощутила его мрачное настроение.
       – Доброе утро всем вам, – поприветствовал кирод присутствующих. Те недружно ответили.
       – А почему ваши друзья не пришли к завтраку? – поинтересовался Эльтод.
       – Они уже позавтракали, – поспешил объяснить Бизуф.
       Кирод сел за стол.
       – Что-то случилось, Эльтод? – спросила его Суана. – Какие-то недобрые вести.
       – Война затягивается, – ответил кирод. – После разгрома ваша армия сумела собрать все силы и отбить атаки киродов. Теперь люди снова продвигаются вперёд.
       – Это хорошо или плохо? – осведомился Бизуф.
       – Разве может сейчас что-то быть хорошо? Кто бы ни победил, для нас это плохо.
       – Для нас? – отозвалась Суана. – Для кого – для нас?
       – Для нас, – пояснил Эльтод, обводя рукой присутствующих. – Для всех, кто находится в этой комнате, и для большинства всех остальных.
       – Разве у нас одна цель? Мы люди, а ты кирод и служишь своему дяде.
       – Это так. Но я тоже хочу вернуть тебя домой. И всех остальных тоже: вас, людей, которые здесь находятся в рабстве, хафрунов, которых мы захватили. Если бы я знал, как это сделать, то сделал бы это.
       – Но ты не можешь пойти против своего дяди!
       – Не могу. Хотя я против того, что он делает.
       Суана хмыкнула и отвернулась, мотая головой.
       – А что твой дядя собирается делать? – спросил Бизуф. – Он будет продолжать войну?
       – Да. Недавно мы разговаривали, и он сказал ужасные вещи. Эта война даст ему власть над Сана-Киродом. Чем больше киродов погибнет, тем скорее ему удастся стать правителем страны.
       

Показано 52 из 64 страниц

1 2 ... 50 51 52 53 ... 63 64