После того как вилку испытали не только на мистере Нуклере, но и ещё на паре добровольцев, Макелрош получил заслуженные поздравления с гениальным открытием и пригласил собравшихся в трапезную, чтобы утолить разыгравшийся голод.
Камень же был бережно опущен в шкатулку, а вилка обмотана салфеткой, после чего хозяин вечера взял оба артефакта и удалился в неизвестном направлении.
Стоило увидеть длинный стол, уставленный явствами, как рот наполнился слюной, а мысли о гениальном открытии отошли на второй план. Учёный явно не стал экономить на праздничном ужине. На столе можно было найти блюдо на любой вкус от заливной рыбы и зажаренного целиком кабанчика до салата из смеси зелёных листьев, редиса и огурцов.
Возле каждого стула стояли карточки с именами, поэтому наиболее значимые гости оказались возле Макелроша и придворного мага в одном конце стола, а мы с Честером в противоположном. Пусть наши семьи были богаты и влиятельны, но в компании алхимиков мы пока были недоучками, хоть и самыми лучшими на выпускном курсе.
Декан и большинство преподавателей института прикладной магии сидели возле ученого или в середине стола, и только миссис Отлин со злостью резала куриный рулет прямо напротив меня. Полагаю, она тоже догадалась, по какому принципу рассаживали гостей, и вовсе не порадовалась, осознав, что ее практически приравняли к студентам.
- Чтобы я ещё раз приняла приглашение от Джейкоба? Да никогда в жизни. И о чем только думала? Что он решил измениться? Все тот же помешанный на науке фанатик, - бурчала она себе под нос, явно разговаривая сама с собой.
Мы с Линрольном переглянулись и синхронно кивнули, тем самым сговорившись делать вид, будто не замечаем странностей преподавательницы. В конце концов, нам ещё целый год учиться под ее началом, ни к чему наживать недоброжелателей. Пусть лучше думает, будто мы не слышим ее бормотания.
И все же делать вид, словно миссис Отлин вовсе нет за столом, не вышло, потому что во время первого же тоста за выдающегося ученого она немыслимым образом умудрилась разлить красное вино из фужера и испачкать свое платье.
- Прошу меня простить. Вынуждена удалиться в дамскую комнату, - смущённо пролепетала миссис Отлин, отчаянно хватая стопку салфеток со стола, чтобы промокнуть ими платье.
- И чего она так разволновалась... - Линрольн с подозрением смотрел на удаляющуюся преподавательницу.
- Думаешь, спасет платье?
- Только если применит руну очищения с усилением, - высказал свое мнение Чес.
- Не уверена, что она о ней вспомнит, - покачала головой. - Впервые вижу миссис Отлин такой растерянной.
- Да, она вела странно, - поддержал мою мысль Честер. - Даже когда впервые пришла в аудиторию в качестве преподавателя, выглядела увереннее.
- Тогда ее не равняли со студентами, - пожала плечами, ковыряя вилкой салат.
Тем временем придворный маг решил, что дифирамбов спето достаточно, и застольную беседу пора повернуть в деловое русло.
- Подскажите, мистер Макелрош, когда вы представите научному сообществу формулы по изготовлению вашего чудесного камня? Может, стоит сделать это сейчас, пока мы все в сборе? - настойчиво спрашивал Нуклер, подкрепляя свои вопросы доводами: - Уверен, состав чрезвычайно заинтересует коллег. К тому же учебный год в самом начале. Мы могли бы ввести факультативы по освоению прогрессивного метода обогащения предметов магией. Полагаю, это было бы чрезвычайно интересно не только состоявшимся алхимикам, но и молодым дарованиям.
За столом повисла гробовая тишина. Каждому хотелось узнать ответ на волнующий вопрос. Пролети сейчас по комнате комар, его наверняка было бы слышно, потому что большинство собравшихся замерли, боясь даже вдохнуть.
- Не стоит слишком торопиться. Общественность ознакомится с результатами моего труда не ранее, чем я представлю открытие королю и официально получу патент на изобретение. Вы же в курсе, что патентное бюро отклонило мой первый запрос и вернуло все бумаги назад, даже не распечатав конверт? - судя по гневному взгляду, направленному на придворного мага, Макелрош адресовал вопрос именно ему.
- Не знал о столь досадном недоразумении, - открестился мистер Нуклер и, сдвинув брови, полез рукой в карман, после чего извлёк из нее небольшую шкатулку.
На вид она казалась уменьшенной копией той, через которую я получала письма от родителей и Нордика. Впрочем, судя по тому, что придворный маг извлёк из нее записку, предназначение артефакта я угадала.
Дочитав послание до конца, мистер Нуклер поднялся из-за стола и объявил:
- Прошу меня простить. Дела во дворце не терпят отлагательства. Вынужден покинуть ваше общество.
- Мы не в обиде, - ответил за всех хозяин вечера, не посчитав нужным вставать, чтобы проводить гостя. - Выход найдете?
- Конечно. Ваш дом не так огромен, чтобы заблудиться, - не постеснялся поддеть его придворный маг. - Всем хорошего вечера, - добавил он и удалился.
В дверях мистер Нуклер столкнулся с возвращавшийся миссис Отлин. Ее платье вновь выглядело чистым, словно его только что сняли с вешалки в магазине. Видимо, оказавшись вдали от шумного сборища, преподавательница смогла сосредоточиться.
Спустя час вялотекущих бесед гости начали поглядывать в сторону выхода, а Макелрош объявил, что настало время отведать десерт, в роли которого выступал торт, испечённый по секретному рецепту его бабушки. Родственница ученого была известнейшим в столице кондитером, поэтому ни один из алхимиков не решился уйти, не дождавшись сладкого.
Огромный торт в трапезную укатили на тележке, после чего слуги начали раскладывать кусочки по тарелкам и передавать гостям. Как вы могли догадаться, чести первыми попробовать лакомство удостоились именитые маги, а нам оставалось лишь смиренно ждать своей очереди.
Некоторые особо любопытные алхимики интересовались составом торта, но Макелрош в ответ либо загадочно молчал, либо сообщал, что не вправе раскрывать бабушкин рецепт.
Наконец кусок трёхслойного торта очутился и на тарелке передо мной. Аромат от него исходил просто божественный, поэтому я без раздумий принялась снимать пробу.
- Невероятно вкусно! - поделилась ощущениями с Линрольном, который тоже отправил первую порцию сладости в рот.
- Согласен, - деловито кивнул он. - Торт идеально подошёл бы для нашей свадьбы. Раз тебе понравился, надо выяснить, где заказать такой же.
- Ты хотел сказать для твоей свадьбы, - насторожилась я, нервно почесывая тыльную сторону левой ладони. - Для своей выберу торт сама.
- Что хотел, то и сказал, - отмахнулся Честер. - Честно говоря, по вкусу очень уж напоминает медовик, который наш повар обычно печет ко дню рождения Октавии. Возможно, рецепт не такой уж секретный.
- Медовик. Тут есть мед, - словно приговор произнесла, ощущая, что теперь чешется не только левая рука, но и правая, и грудь начинает гореть, а к лицу приливает жар.
- У тебя аллергия на мед! - побледнев, воскликнул Линрольн.
Наверняка вспомнил страшилки, которые я рассказывала на семейном ужине. А может, мое лицо уже успело покрыться уродливыми красными прыщами, и смотреть на меня Честеру стало попросту неприятно?
- Мне надо срочно выйти, - пробормотала, чувствуя себя примерно так же неловко, как миссис Отлин, когда разлила вино.
- Я с тобой, - с серьезным видом кивнул Чес и произнес уже для всех: - Просим нас извинить. Вернемся буквально через пару минут.
Стоило встать из-за стола, как любопытные взгляды гостей тотчас сосредоточились на нас, поэтому я наклонила голову, позволив волнистым локонам скрыть от любопытных глаз лицо, начинающее покрываться красными пятнами. Даже не видев своего отражения, точно знала, что сейчас как никогда далека от идеала красоты.
- В чем дело? - недовольным тоном спросил декан Старлокс.
Ему явно не понравилось, что выпускники привлекли к себе слишком много внимания, которое никак не относилось к возвышению статуса института прикладной магии.
- Аллергия на мед. Рози нужно принять лекарство, - на ходу отозвался Линрольн, спешно выводя меня в коридор.
Поскольку десятки алхимиков больше не прожигали взглядами, я наконец смогла дать волю рукам и как следует почесаться. Плечи, грудь, живот... Я царапала ногтями всё, до чего могла дотянуться, в то время как Чес был сосредоточен на том, чтобы найти уединенную комнату.
Косяк у ближайшей двери показался мне достаточно привлекательным, чтобы почесать об него спину подобно бурому медведю, что трётся об дерево.
- О... - простонала, закатив глаза.
- Если будешь издавать такие звуки, никто не поверит, что мы покинули трапезную из-за аллергии, - отметил Честер, поэтому пришлось закусить губу, чтобы снова не издать провокационный стон.
Дверь, об косяк которой я пыталась чесаться, оказалась закрыта, поэтому мы прошли дальше по коридору. Честер дёрнул очередную ручку, и мы попали в небольшую комнату, отведённую под хозяйственные нужды. Здесь стояло несколько корзин с ветошью, швабры, метелки, ведра, чистящие средства и один-единственный стул.
- Не то! - раздражённо произнес Линрольн и хотел было захлопнуть дверь, но я не могла больше терпеть и упрямо возразила:
- Подойдёт!
Кожа горела, будто всю меня обсыпали красным перцем, поэтому я готова была приступить к лечению здесь, в коридоре и даже на глазах у толпы алхимиков. Хотя в уединенном месте было, конечно, спокойнее, поэтому я буквально силком затащила жениха внутрь, плюхнулась на стул и рявкнула:
- Помогай!
Руки тряслись от желания почесаться, поэтому я не была уверена, что смогу раздавать капсулу с чернилами и как следует смазать ими руну-подвеску, что висела на запястье. Благо Честера не пришлось просить дважды. Объяснять, что нужно делать, тоже не потребовалось.
Все же есть плюсы в том, чтобы иметь под рукой лучшего студента курса. Он без труда запомнил свойства подвески и способы ее использования, всего один раз услышав об этом на семейном ужине, поэтому отпечаток руны появился на моем лбу в считаные секунды.
- Ты как? - спросил Линрольн, стараясь поймать мой пока ещё мутный взгляд.
- Паршиво, - призналась, сцепив руки в замок, чтобы не расчёсывать волдыри, которые пока продолжали зудеть. - Зато в коллекции ужасающих историй появилась ещё одна.
- Определенно эта будет не самой красочной.
- Зато самой позорной. Столько алхимиков видели, как мы выбежали из-за стола! Весь цвет науки! - закрыла лицо ладонями.
- Не говори чепухи. Такое могло случиться с каждым. Если бы мистер Макелрош не делал тайны из бабушкиного рецепта, ты не стала бы пробовать торт, и все бы обошлось. Так что если чья-то вина здесь есть, то явно не твоя, - поспешил утешить Честер. - Зато ты, кажется, перестала хромать. Заметил, пока мы бежали сюда.
Вот же законченный оптимист! Везде находит плюсы.
- Спасибо, что помог, - поблагодарила, потупив глаза. - Буду должна.
- Пока мы вместе, можешь забыть о долгах.
- Предъявишь счёт, когда разорвем помолвку?
- Мы знакомы не первый год. Разве я, по-твоему, такой мелочный?
- Нет, - теперь мои щеки заалели не от аллергии, а от стыда.
- Вот тебе и ответ, - отозвался Честер и отвернулся.
Остаток вечера прошел для меня как в тумане. Только и успевала объяснять преподавателям, из-за чего нам пришлось убежать, и что сейчас со мной все в порядке. Гостеприимный дом ученого я покинула вместе со всеми гостями, после чего Линрольн подвёз меня до дома, но заходить отказался.
Мама долго расспрашивала о вечере. Конечно же, ее больше всего интересовало, почему на моем лбу красуется целебная руна. Пришлось рассказывать все в мельчайших подробностях, после чего у меня хватило сил только на то, чтобы ополоснуться в ванной и завалиться спать. Выполнение многочисленных домашних заданий решено было оставить на завтра.
На следующий день я проснулась поздно, и первым делом прочитала послания, которые ещё с вечера субботы ждали в почтовой шкатулке. Видимо, вчера я вымоталась настолько, что не заметила мигания камня.
Записок внутри оказалось две. В первой Маргарет сообщала о проведении успешных переговоров с моим возлюбленным. Она наконец убедила его, что я стала заложницей обстоятельств, и разгуливать повсюду под ручку с Линрольном мне вовсе не нравится.
Во втором послании Нордик каялся в дурном поведении, молил о прощении и настаивал на необходимости встретиться без посторонних глаз и ушей. А чтобы тайное свидание казалось как можно более невинным и случайным, предложил пересечься днём в читальном зале городской библиотеки.
Надо ли говорить, что я собралась за считаные минуты и надела лучшее из будничных платьев. О завтраке даже не вспомнила, лишь вооружилась списком книг и монографий, которые могли пригодиться при подготовке заданных рефератов, и буквально слетела вниз по лестнице. Пусть самостоятельно садиться за руль магохода мне было рано из-за травмы лодыжки, но ничто не мешало нанять транспорт или вовсе дерзнуть попросить маму подбросить до нужного места.
Вот только все мои планы разрушились, словно песочные замки, одним стуком в дверь.
- Я открою! Наверное, Ральф, как всегда, забыл ключи, - пропела родительница, имея ввиду отца, который должен был сегодня вернуться в столицу.
Время близилось к обеду, поэтому мама успела нарядиться в роскошное голубое платье. Ее волосы были уложены в идеальную прическу, а на лице сияла улыбка. Хотела бы я, чтобы по прошествии двадцати лет совместной жизни мы с Нордиком смотрели друг на друга также, как мои родители.
Дверь распахнулась, и радость, до этого момента отражавшаяся на лице мамы, померкла. На пороге стоял поджарый офицер магполиции, похожий на горячего пса. Он сосредоточенно окинул холл цепким взглядом, особенно задержавшись на мне, отчего я вздрогнула, чувствуя, как неприятный холодок пробегает по спине.
- Доброго дня, офицер, - родительница быстро взяла себя в руки, но теперь к ее лицу приклеилась исключительно вежливая улыбка. - Чем обязаны?
- И вам доброго дня, - кивнул он. - Офицер магполиции Пол Кэсли к вашим услугам. Могу ли я увидеть мисс Розалию Рейгарди?
Мама быстро обернулась и, отметив, что я стою возле лестницы в приемлемом для встречи гостей виде, отозвалась:
- Да, она здесь. Но прежде чем вы войдёте внутрь, мне хотелось бы знать причину, по которой офицер магполиции ищет мою дочь.
- Входить и не планировал, - пожал плечами он. - Должен доставить вашу дочь в отделение магполиции для допроса.
- Допроса?! - эхом отозвалась родительница, вложив в одно слово максимум возмущения, а я застыла подобно каменному изваянию, поскольку была ошарашена заявлением незваного гостя.
От дурного предчувствия внутренности стянуло узлом. Однако я по-прежнему не могла предположить, зачем магполицейскому потребовалось со мной беседовать.
- Подробнее расскажу обо всём в участке. А сейчас прошу мисс Розалию Рейгарди собраться как можно быстрее и проследовать со мной.
- Пока не услышу, по какому делу моя дочь проходит свидетелем, она никуда не пойдет, - сложив руки на груди, произнесла мама.
- Ваша дочь проходит подозреваемой по делу кражи камня Макелроша и документов по его созданию, - припечатал офицер магполиции, метнув в мою сторону пронзительный взгляд.
Камень же был бережно опущен в шкатулку, а вилка обмотана салфеткой, после чего хозяин вечера взял оба артефакта и удалился в неизвестном направлении.
Стоило увидеть длинный стол, уставленный явствами, как рот наполнился слюной, а мысли о гениальном открытии отошли на второй план. Учёный явно не стал экономить на праздничном ужине. На столе можно было найти блюдо на любой вкус от заливной рыбы и зажаренного целиком кабанчика до салата из смеси зелёных листьев, редиса и огурцов.
Возле каждого стула стояли карточки с именами, поэтому наиболее значимые гости оказались возле Макелроша и придворного мага в одном конце стола, а мы с Честером в противоположном. Пусть наши семьи были богаты и влиятельны, но в компании алхимиков мы пока были недоучками, хоть и самыми лучшими на выпускном курсе.
Декан и большинство преподавателей института прикладной магии сидели возле ученого или в середине стола, и только миссис Отлин со злостью резала куриный рулет прямо напротив меня. Полагаю, она тоже догадалась, по какому принципу рассаживали гостей, и вовсе не порадовалась, осознав, что ее практически приравняли к студентам.
- Чтобы я ещё раз приняла приглашение от Джейкоба? Да никогда в жизни. И о чем только думала? Что он решил измениться? Все тот же помешанный на науке фанатик, - бурчала она себе под нос, явно разговаривая сама с собой.
Мы с Линрольном переглянулись и синхронно кивнули, тем самым сговорившись делать вид, будто не замечаем странностей преподавательницы. В конце концов, нам ещё целый год учиться под ее началом, ни к чему наживать недоброжелателей. Пусть лучше думает, будто мы не слышим ее бормотания.
И все же делать вид, словно миссис Отлин вовсе нет за столом, не вышло, потому что во время первого же тоста за выдающегося ученого она немыслимым образом умудрилась разлить красное вино из фужера и испачкать свое платье.
- Прошу меня простить. Вынуждена удалиться в дамскую комнату, - смущённо пролепетала миссис Отлин, отчаянно хватая стопку салфеток со стола, чтобы промокнуть ими платье.
- И чего она так разволновалась... - Линрольн с подозрением смотрел на удаляющуюся преподавательницу.
- Думаешь, спасет платье?
- Только если применит руну очищения с усилением, - высказал свое мнение Чес.
- Не уверена, что она о ней вспомнит, - покачала головой. - Впервые вижу миссис Отлин такой растерянной.
- Да, она вела странно, - поддержал мою мысль Честер. - Даже когда впервые пришла в аудиторию в качестве преподавателя, выглядела увереннее.
- Тогда ее не равняли со студентами, - пожала плечами, ковыряя вилкой салат.
Прода от 29.10.2022 15:08
Тем временем придворный маг решил, что дифирамбов спето достаточно, и застольную беседу пора повернуть в деловое русло.
- Подскажите, мистер Макелрош, когда вы представите научному сообществу формулы по изготовлению вашего чудесного камня? Может, стоит сделать это сейчас, пока мы все в сборе? - настойчиво спрашивал Нуклер, подкрепляя свои вопросы доводами: - Уверен, состав чрезвычайно заинтересует коллег. К тому же учебный год в самом начале. Мы могли бы ввести факультативы по освоению прогрессивного метода обогащения предметов магией. Полагаю, это было бы чрезвычайно интересно не только состоявшимся алхимикам, но и молодым дарованиям.
За столом повисла гробовая тишина. Каждому хотелось узнать ответ на волнующий вопрос. Пролети сейчас по комнате комар, его наверняка было бы слышно, потому что большинство собравшихся замерли, боясь даже вдохнуть.
- Не стоит слишком торопиться. Общественность ознакомится с результатами моего труда не ранее, чем я представлю открытие королю и официально получу патент на изобретение. Вы же в курсе, что патентное бюро отклонило мой первый запрос и вернуло все бумаги назад, даже не распечатав конверт? - судя по гневному взгляду, направленному на придворного мага, Макелрош адресовал вопрос именно ему.
- Не знал о столь досадном недоразумении, - открестился мистер Нуклер и, сдвинув брови, полез рукой в карман, после чего извлёк из нее небольшую шкатулку.
На вид она казалась уменьшенной копией той, через которую я получала письма от родителей и Нордика. Впрочем, судя по тому, что придворный маг извлёк из нее записку, предназначение артефакта я угадала.
Дочитав послание до конца, мистер Нуклер поднялся из-за стола и объявил:
- Прошу меня простить. Дела во дворце не терпят отлагательства. Вынужден покинуть ваше общество.
- Мы не в обиде, - ответил за всех хозяин вечера, не посчитав нужным вставать, чтобы проводить гостя. - Выход найдете?
- Конечно. Ваш дом не так огромен, чтобы заблудиться, - не постеснялся поддеть его придворный маг. - Всем хорошего вечера, - добавил он и удалился.
В дверях мистер Нуклер столкнулся с возвращавшийся миссис Отлин. Ее платье вновь выглядело чистым, словно его только что сняли с вешалки в магазине. Видимо, оказавшись вдали от шумного сборища, преподавательница смогла сосредоточиться.
Спустя час вялотекущих бесед гости начали поглядывать в сторону выхода, а Макелрош объявил, что настало время отведать десерт, в роли которого выступал торт, испечённый по секретному рецепту его бабушки. Родственница ученого была известнейшим в столице кондитером, поэтому ни один из алхимиков не решился уйти, не дождавшись сладкого.
Огромный торт в трапезную укатили на тележке, после чего слуги начали раскладывать кусочки по тарелкам и передавать гостям. Как вы могли догадаться, чести первыми попробовать лакомство удостоились именитые маги, а нам оставалось лишь смиренно ждать своей очереди.
Некоторые особо любопытные алхимики интересовались составом торта, но Макелрош в ответ либо загадочно молчал, либо сообщал, что не вправе раскрывать бабушкин рецепт.
Наконец кусок трёхслойного торта очутился и на тарелке передо мной. Аромат от него исходил просто божественный, поэтому я без раздумий принялась снимать пробу.
- Невероятно вкусно! - поделилась ощущениями с Линрольном, который тоже отправил первую порцию сладости в рот.
- Согласен, - деловито кивнул он. - Торт идеально подошёл бы для нашей свадьбы. Раз тебе понравился, надо выяснить, где заказать такой же.
- Ты хотел сказать для твоей свадьбы, - насторожилась я, нервно почесывая тыльную сторону левой ладони. - Для своей выберу торт сама.
- Что хотел, то и сказал, - отмахнулся Честер. - Честно говоря, по вкусу очень уж напоминает медовик, который наш повар обычно печет ко дню рождения Октавии. Возможно, рецепт не такой уж секретный.
- Медовик. Тут есть мед, - словно приговор произнесла, ощущая, что теперь чешется не только левая рука, но и правая, и грудь начинает гореть, а к лицу приливает жар.
- У тебя аллергия на мед! - побледнев, воскликнул Линрольн.
Наверняка вспомнил страшилки, которые я рассказывала на семейном ужине. А может, мое лицо уже успело покрыться уродливыми красными прыщами, и смотреть на меня Честеру стало попросту неприятно?
- Мне надо срочно выйти, - пробормотала, чувствуя себя примерно так же неловко, как миссис Отлин, когда разлила вино.
- Я с тобой, - с серьезным видом кивнул Чес и произнес уже для всех: - Просим нас извинить. Вернемся буквально через пару минут.
Стоило встать из-за стола, как любопытные взгляды гостей тотчас сосредоточились на нас, поэтому я наклонила голову, позволив волнистым локонам скрыть от любопытных глаз лицо, начинающее покрываться красными пятнами. Даже не видев своего отражения, точно знала, что сейчас как никогда далека от идеала красоты.
- В чем дело? - недовольным тоном спросил декан Старлокс.
Прода от 01.11.2022 15:45
Ему явно не понравилось, что выпускники привлекли к себе слишком много внимания, которое никак не относилось к возвышению статуса института прикладной магии.
- Аллергия на мед. Рози нужно принять лекарство, - на ходу отозвался Линрольн, спешно выводя меня в коридор.
Поскольку десятки алхимиков больше не прожигали взглядами, я наконец смогла дать волю рукам и как следует почесаться. Плечи, грудь, живот... Я царапала ногтями всё, до чего могла дотянуться, в то время как Чес был сосредоточен на том, чтобы найти уединенную комнату.
Косяк у ближайшей двери показался мне достаточно привлекательным, чтобы почесать об него спину подобно бурому медведю, что трётся об дерево.
- О... - простонала, закатив глаза.
- Если будешь издавать такие звуки, никто не поверит, что мы покинули трапезную из-за аллергии, - отметил Честер, поэтому пришлось закусить губу, чтобы снова не издать провокационный стон.
Дверь, об косяк которой я пыталась чесаться, оказалась закрыта, поэтому мы прошли дальше по коридору. Честер дёрнул очередную ручку, и мы попали в небольшую комнату, отведённую под хозяйственные нужды. Здесь стояло несколько корзин с ветошью, швабры, метелки, ведра, чистящие средства и один-единственный стул.
- Не то! - раздражённо произнес Линрольн и хотел было захлопнуть дверь, но я не могла больше терпеть и упрямо возразила:
- Подойдёт!
Кожа горела, будто всю меня обсыпали красным перцем, поэтому я готова была приступить к лечению здесь, в коридоре и даже на глазах у толпы алхимиков. Хотя в уединенном месте было, конечно, спокойнее, поэтому я буквально силком затащила жениха внутрь, плюхнулась на стул и рявкнула:
- Помогай!
Руки тряслись от желания почесаться, поэтому я не была уверена, что смогу раздавать капсулу с чернилами и как следует смазать ими руну-подвеску, что висела на запястье. Благо Честера не пришлось просить дважды. Объяснять, что нужно делать, тоже не потребовалось.
Все же есть плюсы в том, чтобы иметь под рукой лучшего студента курса. Он без труда запомнил свойства подвески и способы ее использования, всего один раз услышав об этом на семейном ужине, поэтому отпечаток руны появился на моем лбу в считаные секунды.
- Ты как? - спросил Линрольн, стараясь поймать мой пока ещё мутный взгляд.
- Паршиво, - призналась, сцепив руки в замок, чтобы не расчёсывать волдыри, которые пока продолжали зудеть. - Зато в коллекции ужасающих историй появилась ещё одна.
- Определенно эта будет не самой красочной.
- Зато самой позорной. Столько алхимиков видели, как мы выбежали из-за стола! Весь цвет науки! - закрыла лицо ладонями.
- Не говори чепухи. Такое могло случиться с каждым. Если бы мистер Макелрош не делал тайны из бабушкиного рецепта, ты не стала бы пробовать торт, и все бы обошлось. Так что если чья-то вина здесь есть, то явно не твоя, - поспешил утешить Честер. - Зато ты, кажется, перестала хромать. Заметил, пока мы бежали сюда.
Вот же законченный оптимист! Везде находит плюсы.
- Спасибо, что помог, - поблагодарила, потупив глаза. - Буду должна.
- Пока мы вместе, можешь забыть о долгах.
- Предъявишь счёт, когда разорвем помолвку?
- Мы знакомы не первый год. Разве я, по-твоему, такой мелочный?
- Нет, - теперь мои щеки заалели не от аллергии, а от стыда.
- Вот тебе и ответ, - отозвался Честер и отвернулся.
Остаток вечера прошел для меня как в тумане. Только и успевала объяснять преподавателям, из-за чего нам пришлось убежать, и что сейчас со мной все в порядке. Гостеприимный дом ученого я покинула вместе со всеми гостями, после чего Линрольн подвёз меня до дома, но заходить отказался.
Мама долго расспрашивала о вечере. Конечно же, ее больше всего интересовало, почему на моем лбу красуется целебная руна. Пришлось рассказывать все в мельчайших подробностях, после чего у меня хватило сил только на то, чтобы ополоснуться в ванной и завалиться спать. Выполнение многочисленных домашних заданий решено было оставить на завтра.
Прода от 04.11.2022 14:55
ГЛАВА 7
На следующий день я проснулась поздно, и первым делом прочитала послания, которые ещё с вечера субботы ждали в почтовой шкатулке. Видимо, вчера я вымоталась настолько, что не заметила мигания камня.
Записок внутри оказалось две. В первой Маргарет сообщала о проведении успешных переговоров с моим возлюбленным. Она наконец убедила его, что я стала заложницей обстоятельств, и разгуливать повсюду под ручку с Линрольном мне вовсе не нравится.
Во втором послании Нордик каялся в дурном поведении, молил о прощении и настаивал на необходимости встретиться без посторонних глаз и ушей. А чтобы тайное свидание казалось как можно более невинным и случайным, предложил пересечься днём в читальном зале городской библиотеки.
Надо ли говорить, что я собралась за считаные минуты и надела лучшее из будничных платьев. О завтраке даже не вспомнила, лишь вооружилась списком книг и монографий, которые могли пригодиться при подготовке заданных рефератов, и буквально слетела вниз по лестнице. Пусть самостоятельно садиться за руль магохода мне было рано из-за травмы лодыжки, но ничто не мешало нанять транспорт или вовсе дерзнуть попросить маму подбросить до нужного места.
Вот только все мои планы разрушились, словно песочные замки, одним стуком в дверь.
- Я открою! Наверное, Ральф, как всегда, забыл ключи, - пропела родительница, имея ввиду отца, который должен был сегодня вернуться в столицу.
Время близилось к обеду, поэтому мама успела нарядиться в роскошное голубое платье. Ее волосы были уложены в идеальную прическу, а на лице сияла улыбка. Хотела бы я, чтобы по прошествии двадцати лет совместной жизни мы с Нордиком смотрели друг на друга также, как мои родители.
Дверь распахнулась, и радость, до этого момента отражавшаяся на лице мамы, померкла. На пороге стоял поджарый офицер магполиции, похожий на горячего пса. Он сосредоточенно окинул холл цепким взглядом, особенно задержавшись на мне, отчего я вздрогнула, чувствуя, как неприятный холодок пробегает по спине.
- Доброго дня, офицер, - родительница быстро взяла себя в руки, но теперь к ее лицу приклеилась исключительно вежливая улыбка. - Чем обязаны?
- И вам доброго дня, - кивнул он. - Офицер магполиции Пол Кэсли к вашим услугам. Могу ли я увидеть мисс Розалию Рейгарди?
Мама быстро обернулась и, отметив, что я стою возле лестницы в приемлемом для встречи гостей виде, отозвалась:
- Да, она здесь. Но прежде чем вы войдёте внутрь, мне хотелось бы знать причину, по которой офицер магполиции ищет мою дочь.
- Входить и не планировал, - пожал плечами он. - Должен доставить вашу дочь в отделение магполиции для допроса.
- Допроса?! - эхом отозвалась родительница, вложив в одно слово максимум возмущения, а я застыла подобно каменному изваянию, поскольку была ошарашена заявлением незваного гостя.
От дурного предчувствия внутренности стянуло узлом. Однако я по-прежнему не могла предположить, зачем магполицейскому потребовалось со мной беседовать.
- Подробнее расскажу обо всём в участке. А сейчас прошу мисс Розалию Рейгарди собраться как можно быстрее и проследовать со мной.
- Пока не услышу, по какому делу моя дочь проходит свидетелем, она никуда не пойдет, - сложив руки на груди, произнесла мама.
- Ваша дочь проходит подозреваемой по делу кражи камня Макелроша и документов по его созданию, - припечатал офицер магполиции, метнув в мою сторону пронзительный взгляд.