– А вот сюда лучше не соваться.., – предостерег ее Эдан.
– Вы заходите? – спросил незнакомый мужской голос прямо за спиной Аны.
Она на мгновение замешкалась и вопросительно взглянула на Эдана.
– Э-э, видимо, нет,
– Тогда позвольте? Вы загородили проход.
– Ой, простите, – она неловко переступила с ноги на ногу, пропуская мужчину вперед.
– Это трактир «Бурый лис», – прошептал ей на ухо Эдан. – Говорят, здесь останавливаются самые отъявленные преступники королевства.
Ана посмотрела вслед незнакомцу. Тот был изысканно одет и ровно держал спину. У него были светлые волосы, аккуратно убранные назад. В длинных изящных пальцах он сжимал трость.
– Если все преступники в Дьорке выглядят так, то я не прочь и сама стать разбойницей.
Незнакомец будто услышал ее слова, он обернулся и резко взглянул на Ану своими темно-синими глазами. Холодок пробежал по ее спине.
Эдан скорчил недовольную гримасу.
– Хорошо-хорошо, пошли отсюда, – согласилась Ана, – поищем другое место.
Как и ожидалось, в большинстве заведений города не оказалось свободных мест. Наконец, вдали от центра они отыскали маленькую скромную гостиницу. Она располагалась в самом дальнем углу переулка и была почти неприметна с дороги. Комнаты в гостинице не отличались изысканностью и чистотой, но выбирать не приходилось.
Молодые люди устроились за столиком у окна в расположенной тут же харчевне. Время уже подходило к ужину. За соседним столиком группа мужчин, как показалось Ане, приезжие торговцы, обсуждали свои дела. Обрывки фраз, доносившихся до нее, вызвали у девушки настороженность. Голоса мужчин звучали взволнованно. Ана прислушалась.
– Отправлять корабли становится небезопасным. Когда мы отплывали в Дьорк, в Восточный залив стали прибывать корабли с черными парусами, – понизив голос, рассказывал первый мужчина. – Я видел их вот этими вот глазами. Они пока не двигаются с места, но того и гляди направятся в сторону Дьорка.
– Да что ты такое говоришь? – отвечал ему второй. – Кто осмелится нападать на Дьорк.?
– Сам знаешь, кто... Тот, кому не дает покоя брат на троне.
– Принц Тиас?
– Не произноси это имя, – мужчина прижал палец к губам.
– Да ты шутишь! Я думал, он давно помер.
– А вот и нет! Ходят слухи, что он все эти годы за пределами королевства собирал армию, чтобы однажды напасть.
– Слухами земля полнится.
– Он прав, – к купцам подсел третий мужчина, – Доходят вести, что Хорнас захвачен. Там почти не осталось живых. А кого не убили, взяли в плен... Видимо, принц Тиас набрал наемников с островов, пообещав поделиться землями.
– Да-да, – закивал головой первый мужчина, – у кораблей, что я видел в заливе, черные паруса. Наемники носят черные доспехи. Черный – их цвет.
– О чем они говорят? – Ана дернула Эдана за руку.
– Чего? – задумчиво глядя в окно, он дожевывал пирог с мясом.
– Кто такой принц Тиас?
– Брат нашего короля. Да только его много лет не видали в королевстве, может, он уже и помер. Когда-то давно он попытался поднять восстание против брата в Дьорке. Тогда многие горожане встали на сторону принца. Знатная битва, говорят, состоялась. Но в конце концов Леду удалось подавить мятеж. Приспешники Тиаса были посажены или убиты, а сам он сбежал из страны.
– Помнишь, когда мы летели сюда, видели пожар в городе. Как его?..
– Хорнас.
– Вот-вот. Те мужчины, – Ана осторожно указала на соседний столик, – говорят, что это принц Тиас приказал сжечь город, а теперь его войска могут направиться сюда.
Эдан отмахнулся.
– Да ну! У короля Леда шпионы по всей стране. Если принц и жив, за ним пристально наблюдают, и на пушечный выстрел не подпустят к Дьорку.
– Но вдруг он снова попытается свергнуть брата?
– До короля Леда ему никогда не добраться.
– Это почему?
Эдан загадочно подмигнул.
– Потом сама увидишь. Как-нибудь покажу.
– На улице стемнело. Нужно вернуться за Старлой.
– Твоя подруга и впрямь удивительная. Где ты ее нашла?
– Как-нибудь расскажу, – загадочно подмигнула Ана ему в ответ.
В назначенное время они снова стояли перед домом с красной крышей. Очередь в этот раз оказалась еще длиннее.
– Да что им всем тут надо? – возмутилась принцесса.
– Ну-уу, – задумчиво протянул Эдан, – у всех свои причины. Очень многие хотят попасть к волшебнику на прием. В другое время это не так-то просто сделать.
– То есть все эти люди пользуются набором учеников как возможностью проскочить к волшебнику по своим делам?
– Как-то так. Но ведь и мы делаем то же самое.
– А что если попробовать попасть в дом каким-то иным путем, например, залезть через окно или спуститься через крышу?
– Ха! Думаешь, никто не пробовал? – усмехнулся Эдан. – Но если обойти процедуру, Рилькер и слушать не станет. Он тот еще педант.
Ана покорно кивнула. Можно подождать еще чуток, они почти у цели. Принцесса выглянула из толпы, чтобы оценить, как скоро подойдет их очередь. Она увидела, как в дом заходит очередной посетитель. Высокий светловолосый мужчина тростью. Вот так-так... Она его уже видела у входа в трактир. Неужто волшебник водится с преступниками? Хотя ведь и у преступников могут быть свои личные дела.
К моменту, когда подошла их с Эданом очередь, принцесса уже извелась от нетерпения.
– Вы записаны? – механически задал вопрос секретарь на входе.
– Да. Ана Савари. Из Ла-аса.
– Сейчас проверю, – секретарь зашуршал бумажками, изучая свои записи. – Не нахожу вас в списках.
– Нет-нет, я там должна быть, Вы меня лично записывали.
Секретарь снова пролистнул бумаги.
– Нет, не нахожу. К сожалению, я не могу Вас пропустить. Но могу записать на ближайшее свободное время...
– Что-о?! – принцесса округлила глаза.
–... В полдень через неделю Вас устроит?
– Вы издеваетесь? – Ана топнула ножкой. – В прошлый раз Вы сказали то же самое!
– Ничего не могу поделать. Без записи не пропускаем, – Секретарь с сожалением пожал плечами. – Следующий!
Возмущению принцессы не было предела. Как же ей хотелось воскликнуть: «Если бы вы только знали, с кем имеете дело!» – но она сдержалась. Тем более что в ту же минуту к ним приблизился один из верзил, охранявших вход в дом, и зычно гаркнул ей на ухо:
– Какие-то проблемы, дамочка?
– Нет проблем, – рявкнула она ему в лицо и отошла в сторону. – Ну, а хотя бы письмо передать можно? – бросила она напоследок секретарю.
– Письмо можете оставить. Но не обещаю, что ответ на него последует.
– А ответ и не нужен.
Ана всучила секретарю конверт и с недовольным видом потопала прочь.
Эдан, наблюдавший всю эту сцену молча, нагнал принцессу и робко спросил:
– Что теперь?
– Понятия не имею. Наверное, придется отбросить осторожность, и заставить Старлу саму явиться сюда. Может, так нас наконец заметят и пропустят.
Принцесса плелась назад в гостиницу в подавленном настроении. Эдан покорно следовал за ней. Единственная хрупкая надежда на возвращение домой рассыпалась под гнетом банальной бюрократии. Ей пришла мысль навести порядок в библиотеке, когда она окажется во дворце. Если библиотека еще цела... Если вообще ее дворец еще на месте!
Ана не заметила, как они пропустили поворот к гостинице, и вышли на соседнюю улицу. А что, если некуда возвращаться? Ну вот, окажется она снова в Ла-асе, а там уже правит Драмус, и ее, принцессу, уже давно забыли...
Еще полчаса она размышляла о своей нелегкой судьбе, забросившей на другой конец света, пока не уперлась в белую каменную стену и не осознала, что заблудилась одновременно и в своих мыслях и в городе.
– Стоп. Я отвлеклась. Как мы сюда попали? – обернулась девушка к Эдану. Он, хвала высшим силам, все еще был рядом.
– Я думал, ты хочешь прогуляться.
– Мало я гуляла в последние дни, – саркастично заметила Ана.
Она посмотрела прямо перед собой и скользнула взглядом наверх. Стена перед ней поднималась так высоко, что казалось, она упирается в небо.
– Это что еще такое?
– Это Белая крепость. То самое убежище короля, про которое я говорил. Там, за стеной, скрыт настоящий Дьорк. Доступ туда разрешен очень узкому кругу людей.
– Город в городе?
– Что-то вроде того. Говорят, улицы там выложены белым мрамором, и вдоль дороги стоят поющие фонтаны. А дворец короля сделан из чистого золота.
– Дворец из золота – это глупо и очень неудобно, – заметила Ана.
– Не могу достоверно сказать, так как не знаю никого, кто бы побывал внутри. Но слухов вокруг этой крепости ходит немеряно, какие-то наверное, правдивы.
– А, теперь ясно, кому пытаются подражать в Арториуме.
– Арториум в подметки не годится той красоте, что скрыта за этими стенами.
– И зачем столько красоты, если ее никому не показывать?
Эдан пожал плечами.
– Король там живет один?
– Не только. Еще его приближенные, охрана и рабыни.
– Рабыни? – Ана сморщила нос.
Девушка медленно прошла вдоль стены, едва касаясь ее рукой.
– А как туда попасть? Тут нигде нет входа?
– В этом вся соль. Входа в крепость действительно нет. Чтобы туда попасть, как раз и нужны воздушные корабли.
– Как тот, на котором мы прилетели?
– Ага.
– Ну ничего себе! Только не говори, что у тебя была мысль взглянуть на королевский дворец, теперь, когда у тебя есть корабль... – Ана вопросительно взглянула на молодого человека.
– Ты что! Это очень это опасно, – отмахнулся Эдан. – Но может быть, и была, – добавил он шепотом.
А этот парень начинает ей нравиться!
Ночью в дверь постучали. Принцесса нехотя оторвала голову от подушки. Показалось? Стук раздался снова, на этот раз он был настойчивее.
Принцесса выглянула в приоткрытую дверь. Она узнала визитеров сразу. Маленький суетной человечек и двое сопровождавших его здоровяков несомненно были людьми Рилькера.
– Что? Что вы здесь делаете ? Как вы нас нашли?
– От своего имени и имени волшебника спешу принести вам глубочайшие извинения за заминку, – секретарь расшаркивался по полу сухонькой ножкой. – Господин готов вас принять прямо сейчас.
– Среди ночи?
– Так точно. Утром прибудут новые посетители, они могут помешать.
Господин просил так же передать, что вы можете остановиться в его доме. Конечно, если вам угодно, хотя так всем было бы намного удобней. Собирайтесь. Экипаж ждет вас внизу.
Эдан высунул сонную голову из соседней комнаты, чтобы узнать все ли в порядке.
– Мы едем к волшебнику, – сообщила ему Ана.
Эдан бросился натягивать сапоги.
– Господин ждет только вас двоих, – маленький человечек посмотрел на девушку многозначительно. – Я имею в виду дам, – уточнил секретарь удаляясь.
Спешно собравшись, девушки готовились покинуть гостиницу.
– Это может быть небезопасно, – предостерег их Эдан на выходе.
– У нас не остается иного выхода. Если мы не вернемся, забирай корабль и возвращайся назад.
Молодой человек вздохнул.
– Мы можем больше не увидеться?
– Возможно... Спасибо за помощь, но это то, зачем мы здесь. Нам предстоит путешествие куда более дальнее, чем ты можешь себе представить. Возьми, – Ана протянула ему последнюю из оставшихся у нее золотых монет.
Эдан покрутил монету в руках, рассматривая профиль женщины на аверсе.
– Она похожа на тебя.
– Это моя мать, – грустно улыбнулась принцесса.
Колдун Рилькер оказался пожилым человеком ростом чуть выше среднего. Редкие черные усики над верхней губой придавали его вытянутому лицу комичности. Встреть такого на улице – пройдешь мимо и не подумаешь, что это самый могущественный волшебник Шемрера. Колдун был одет в тяжелый парчовый халат с геометричным орнаментом и домашние туфли с острыми носами, украшенные позолоченными брошками.
– Еще раз приношу свои извинения за ожидание, – произнес он как будто сонно, – голова идет кругом от посетителей, вы не представляете себе, сколько народу мнит себя способными к колдовству. Приходится предпринимать меры. Я прочел письмо. Стало быть, вас отправил ко мне Джерри?
– Кто? Человек, который направил нас сюда, представился Безумным магом, Вашим учеником.
– Безумный маг, – прыснул себе под нос Рилькер.– Значит, так он себя теперь называет. Ну да ладно.
Рилькер обошел Старлу вокруг, внимательно ее изучая.
– Насколько же непредсказуемой иногда оказывается природа, даря миру таких существ, – пробормотал он про себя. Все так, как он описал... – Итак, я готов выслушать вашу историю.
– Мой замок исчез, – начала Старла, – испарился... Хотя, наверное, правильнее было бы сказать, что это мы испарились из своего мира, и очутились в вашем. – Иврикхенка кратко пересказала события последних дней.
– Как Вы поняли, что оказались в другом мире?
– Мы слишком долго бродим здесь, – сказала принцесса. – В Ла-асе, откуда мы прибыли, нельзя долго идти в одном направлении и не достигнуть Пропасти...
Рилькер вопросительно взглянул на нее.
– Мое кор... королевство Ла-ас окружает пустота, за пределами которой ничего нет. Остальная часть нашего мира сгинула в давней войне.
– И зачем же вы хотите вернуться в такое гиблое место?
– Но как же? Это наш дом...
– Ну да, ну да, я замечал, что женщины сентиментальны. То есть вы неким магическим образом попали за пределы этого своего странного королевства. А что происходило до того, как вы... хм, переместились?
– Хотелось бы и мне это знать, – задумчиво произнесла иврикхенка. – Возможно, дело в машине...
– Так-так, вот тут поподробнее.
– У меня в замке находится аппарат, который может перемещать предметы на заданное расстояние. Но это простой механизм, как тот, что вы используете в воздушных кораблях. Я никогда не думала, что машина может переносить сквозь миры.
Рилькер задумался.
– Безумный маг сказал, Вы сможете помочь.
– Интересно-интересно, и как он себе это представляет?
– Маг сказал, что у вас есть машина перемещений.., – осторожно вмешалась Ана.
– Какая машина?
– Та, что спрятана в подвале.
– Даже так?.. Вот прохвост! Интересно, куда еще он не успел залезть, пока был здесь!
Старла отметила, что Рилькер отзывается о Безумном маге словно о напроказившем мальчишке, хоть тот и был с виду старше колдуна. Но наверное, с высоты своего магического опыта, Рилькер считал всех других магов детьми малыми.
– Но разве же это машина для перемещений? Так, какая-то рухлядь, от нее совсем не было толку, она так ни разу и не запустилась.
– Мне кажется, я знаю, как его починить, – предположила Старла. – Для запуска нужны восемь кристаллов...
– Тут еще вот какое дело... Этой машины у меня больше нет.
– Как?
– Не далее, как вчера, один солидный молодой человек выкупил ее у меня. Такой чудной, показывал всякие фокусы. Я уж было обрадовался, что наконец хоть кто-то способный появился. Большая удача – раз в пару лет найти путного ученика! Не всякий, мнящий себя талантом, способен обучаться магии. Для этого нужны задатки... Я уже думал приостановить набор, ведь кажется, нашел нужного человека.
– Так что с машиной? – перебила его Ана.
– Я и говорю, такой очаровательный молодой человек оказался, что я пригласил его на чай. Слово за слово, он сказал, что скупает всякие раритетные вещи для коллекции. Поинтересовался нет ли у меня чего примечательного, так ему хотелось что-то иметь в коллекции от знаменитого колдуна...
« Мда, – подумала про себя Ана, – ничто так не застит глаза, как лесть».
– ... ну, я и предложил ему ту развалюху по сходной цене. Вы абсолютно уверены, что машина обладает такой силой?
– Вы заходите? – спросил незнакомый мужской голос прямо за спиной Аны.
Она на мгновение замешкалась и вопросительно взглянула на Эдана.
– Э-э, видимо, нет,
– Тогда позвольте? Вы загородили проход.
– Ой, простите, – она неловко переступила с ноги на ногу, пропуская мужчину вперед.
– Это трактир «Бурый лис», – прошептал ей на ухо Эдан. – Говорят, здесь останавливаются самые отъявленные преступники королевства.
Ана посмотрела вслед незнакомцу. Тот был изысканно одет и ровно держал спину. У него были светлые волосы, аккуратно убранные назад. В длинных изящных пальцах он сжимал трость.
– Если все преступники в Дьорке выглядят так, то я не прочь и сама стать разбойницей.
Незнакомец будто услышал ее слова, он обернулся и резко взглянул на Ану своими темно-синими глазами. Холодок пробежал по ее спине.
Эдан скорчил недовольную гримасу.
– Хорошо-хорошо, пошли отсюда, – согласилась Ана, – поищем другое место.
Как и ожидалось, в большинстве заведений города не оказалось свободных мест. Наконец, вдали от центра они отыскали маленькую скромную гостиницу. Она располагалась в самом дальнем углу переулка и была почти неприметна с дороги. Комнаты в гостинице не отличались изысканностью и чистотой, но выбирать не приходилось.
Молодые люди устроились за столиком у окна в расположенной тут же харчевне. Время уже подходило к ужину. За соседним столиком группа мужчин, как показалось Ане, приезжие торговцы, обсуждали свои дела. Обрывки фраз, доносившихся до нее, вызвали у девушки настороженность. Голоса мужчин звучали взволнованно. Ана прислушалась.
– Отправлять корабли становится небезопасным. Когда мы отплывали в Дьорк, в Восточный залив стали прибывать корабли с черными парусами, – понизив голос, рассказывал первый мужчина. – Я видел их вот этими вот глазами. Они пока не двигаются с места, но того и гляди направятся в сторону Дьорка.
– Да что ты такое говоришь? – отвечал ему второй. – Кто осмелится нападать на Дьорк.?
– Сам знаешь, кто... Тот, кому не дает покоя брат на троне.
– Принц Тиас?
– Не произноси это имя, – мужчина прижал палец к губам.
– Да ты шутишь! Я думал, он давно помер.
– А вот и нет! Ходят слухи, что он все эти годы за пределами королевства собирал армию, чтобы однажды напасть.
– Слухами земля полнится.
– Он прав, – к купцам подсел третий мужчина, – Доходят вести, что Хорнас захвачен. Там почти не осталось живых. А кого не убили, взяли в плен... Видимо, принц Тиас набрал наемников с островов, пообещав поделиться землями.
– Да-да, – закивал головой первый мужчина, – у кораблей, что я видел в заливе, черные паруса. Наемники носят черные доспехи. Черный – их цвет.
– О чем они говорят? – Ана дернула Эдана за руку.
– Чего? – задумчиво глядя в окно, он дожевывал пирог с мясом.
– Кто такой принц Тиас?
– Брат нашего короля. Да только его много лет не видали в королевстве, может, он уже и помер. Когда-то давно он попытался поднять восстание против брата в Дьорке. Тогда многие горожане встали на сторону принца. Знатная битва, говорят, состоялась. Но в конце концов Леду удалось подавить мятеж. Приспешники Тиаса были посажены или убиты, а сам он сбежал из страны.
– Помнишь, когда мы летели сюда, видели пожар в городе. Как его?..
– Хорнас.
– Вот-вот. Те мужчины, – Ана осторожно указала на соседний столик, – говорят, что это принц Тиас приказал сжечь город, а теперь его войска могут направиться сюда.
Эдан отмахнулся.
– Да ну! У короля Леда шпионы по всей стране. Если принц и жив, за ним пристально наблюдают, и на пушечный выстрел не подпустят к Дьорку.
– Но вдруг он снова попытается свергнуть брата?
– До короля Леда ему никогда не добраться.
– Это почему?
Эдан загадочно подмигнул.
– Потом сама увидишь. Как-нибудь покажу.
– На улице стемнело. Нужно вернуться за Старлой.
– Твоя подруга и впрямь удивительная. Где ты ее нашла?
– Как-нибудь расскажу, – загадочно подмигнула Ана ему в ответ.
В назначенное время они снова стояли перед домом с красной крышей. Очередь в этот раз оказалась еще длиннее.
– Да что им всем тут надо? – возмутилась принцесса.
– Ну-уу, – задумчиво протянул Эдан, – у всех свои причины. Очень многие хотят попасть к волшебнику на прием. В другое время это не так-то просто сделать.
– То есть все эти люди пользуются набором учеников как возможностью проскочить к волшебнику по своим делам?
– Как-то так. Но ведь и мы делаем то же самое.
– А что если попробовать попасть в дом каким-то иным путем, например, залезть через окно или спуститься через крышу?
– Ха! Думаешь, никто не пробовал? – усмехнулся Эдан. – Но если обойти процедуру, Рилькер и слушать не станет. Он тот еще педант.
Ана покорно кивнула. Можно подождать еще чуток, они почти у цели. Принцесса выглянула из толпы, чтобы оценить, как скоро подойдет их очередь. Она увидела, как в дом заходит очередной посетитель. Высокий светловолосый мужчина тростью. Вот так-так... Она его уже видела у входа в трактир. Неужто волшебник водится с преступниками? Хотя ведь и у преступников могут быть свои личные дела.
К моменту, когда подошла их с Эданом очередь, принцесса уже извелась от нетерпения.
– Вы записаны? – механически задал вопрос секретарь на входе.
– Да. Ана Савари. Из Ла-аса.
– Сейчас проверю, – секретарь зашуршал бумажками, изучая свои записи. – Не нахожу вас в списках.
– Нет-нет, я там должна быть, Вы меня лично записывали.
Секретарь снова пролистнул бумаги.
– Нет, не нахожу. К сожалению, я не могу Вас пропустить. Но могу записать на ближайшее свободное время...
– Что-о?! – принцесса округлила глаза.
–... В полдень через неделю Вас устроит?
– Вы издеваетесь? – Ана топнула ножкой. – В прошлый раз Вы сказали то же самое!
– Ничего не могу поделать. Без записи не пропускаем, – Секретарь с сожалением пожал плечами. – Следующий!
Возмущению принцессы не было предела. Как же ей хотелось воскликнуть: «Если бы вы только знали, с кем имеете дело!» – но она сдержалась. Тем более что в ту же минуту к ним приблизился один из верзил, охранявших вход в дом, и зычно гаркнул ей на ухо:
– Какие-то проблемы, дамочка?
– Нет проблем, – рявкнула она ему в лицо и отошла в сторону. – Ну, а хотя бы письмо передать можно? – бросила она напоследок секретарю.
– Письмо можете оставить. Но не обещаю, что ответ на него последует.
– А ответ и не нужен.
Ана всучила секретарю конверт и с недовольным видом потопала прочь.
Эдан, наблюдавший всю эту сцену молча, нагнал принцессу и робко спросил:
– Что теперь?
– Понятия не имею. Наверное, придется отбросить осторожность, и заставить Старлу саму явиться сюда. Может, так нас наконец заметят и пропустят.
Принцесса плелась назад в гостиницу в подавленном настроении. Эдан покорно следовал за ней. Единственная хрупкая надежда на возвращение домой рассыпалась под гнетом банальной бюрократии. Ей пришла мысль навести порядок в библиотеке, когда она окажется во дворце. Если библиотека еще цела... Если вообще ее дворец еще на месте!
Ана не заметила, как они пропустили поворот к гостинице, и вышли на соседнюю улицу. А что, если некуда возвращаться? Ну вот, окажется она снова в Ла-асе, а там уже правит Драмус, и ее, принцессу, уже давно забыли...
Еще полчаса она размышляла о своей нелегкой судьбе, забросившей на другой конец света, пока не уперлась в белую каменную стену и не осознала, что заблудилась одновременно и в своих мыслях и в городе.
– Стоп. Я отвлеклась. Как мы сюда попали? – обернулась девушка к Эдану. Он, хвала высшим силам, все еще был рядом.
– Я думал, ты хочешь прогуляться.
– Мало я гуляла в последние дни, – саркастично заметила Ана.
Она посмотрела прямо перед собой и скользнула взглядом наверх. Стена перед ней поднималась так высоко, что казалось, она упирается в небо.
– Это что еще такое?
– Это Белая крепость. То самое убежище короля, про которое я говорил. Там, за стеной, скрыт настоящий Дьорк. Доступ туда разрешен очень узкому кругу людей.
– Город в городе?
– Что-то вроде того. Говорят, улицы там выложены белым мрамором, и вдоль дороги стоят поющие фонтаны. А дворец короля сделан из чистого золота.
– Дворец из золота – это глупо и очень неудобно, – заметила Ана.
– Не могу достоверно сказать, так как не знаю никого, кто бы побывал внутри. Но слухов вокруг этой крепости ходит немеряно, какие-то наверное, правдивы.
– А, теперь ясно, кому пытаются подражать в Арториуме.
– Арториум в подметки не годится той красоте, что скрыта за этими стенами.
– И зачем столько красоты, если ее никому не показывать?
Эдан пожал плечами.
– Король там живет один?
– Не только. Еще его приближенные, охрана и рабыни.
– Рабыни? – Ана сморщила нос.
Девушка медленно прошла вдоль стены, едва касаясь ее рукой.
– А как туда попасть? Тут нигде нет входа?
– В этом вся соль. Входа в крепость действительно нет. Чтобы туда попасть, как раз и нужны воздушные корабли.
– Как тот, на котором мы прилетели?
– Ага.
– Ну ничего себе! Только не говори, что у тебя была мысль взглянуть на королевский дворец, теперь, когда у тебя есть корабль... – Ана вопросительно взглянула на молодого человека.
– Ты что! Это очень это опасно, – отмахнулся Эдан. – Но может быть, и была, – добавил он шепотом.
А этот парень начинает ей нравиться!
Глава 16. Потерянная страница
Ночью в дверь постучали. Принцесса нехотя оторвала голову от подушки. Показалось? Стук раздался снова, на этот раз он был настойчивее.
Принцесса выглянула в приоткрытую дверь. Она узнала визитеров сразу. Маленький суетной человечек и двое сопровождавших его здоровяков несомненно были людьми Рилькера.
– Что? Что вы здесь делаете ? Как вы нас нашли?
– От своего имени и имени волшебника спешу принести вам глубочайшие извинения за заминку, – секретарь расшаркивался по полу сухонькой ножкой. – Господин готов вас принять прямо сейчас.
– Среди ночи?
– Так точно. Утром прибудут новые посетители, они могут помешать.
Господин просил так же передать, что вы можете остановиться в его доме. Конечно, если вам угодно, хотя так всем было бы намного удобней. Собирайтесь. Экипаж ждет вас внизу.
Эдан высунул сонную голову из соседней комнаты, чтобы узнать все ли в порядке.
– Мы едем к волшебнику, – сообщила ему Ана.
Эдан бросился натягивать сапоги.
– Господин ждет только вас двоих, – маленький человечек посмотрел на девушку многозначительно. – Я имею в виду дам, – уточнил секретарь удаляясь.
Спешно собравшись, девушки готовились покинуть гостиницу.
– Это может быть небезопасно, – предостерег их Эдан на выходе.
– У нас не остается иного выхода. Если мы не вернемся, забирай корабль и возвращайся назад.
Молодой человек вздохнул.
– Мы можем больше не увидеться?
– Возможно... Спасибо за помощь, но это то, зачем мы здесь. Нам предстоит путешествие куда более дальнее, чем ты можешь себе представить. Возьми, – Ана протянула ему последнюю из оставшихся у нее золотых монет.
Эдан покрутил монету в руках, рассматривая профиль женщины на аверсе.
– Она похожа на тебя.
– Это моя мать, – грустно улыбнулась принцесса.
Колдун Рилькер оказался пожилым человеком ростом чуть выше среднего. Редкие черные усики над верхней губой придавали его вытянутому лицу комичности. Встреть такого на улице – пройдешь мимо и не подумаешь, что это самый могущественный волшебник Шемрера. Колдун был одет в тяжелый парчовый халат с геометричным орнаментом и домашние туфли с острыми носами, украшенные позолоченными брошками.
– Еще раз приношу свои извинения за ожидание, – произнес он как будто сонно, – голова идет кругом от посетителей, вы не представляете себе, сколько народу мнит себя способными к колдовству. Приходится предпринимать меры. Я прочел письмо. Стало быть, вас отправил ко мне Джерри?
– Кто? Человек, который направил нас сюда, представился Безумным магом, Вашим учеником.
– Безумный маг, – прыснул себе под нос Рилькер.– Значит, так он себя теперь называет. Ну да ладно.
Рилькер обошел Старлу вокруг, внимательно ее изучая.
– Насколько же непредсказуемой иногда оказывается природа, даря миру таких существ, – пробормотал он про себя. Все так, как он описал... – Итак, я готов выслушать вашу историю.
– Мой замок исчез, – начала Старла, – испарился... Хотя, наверное, правильнее было бы сказать, что это мы испарились из своего мира, и очутились в вашем. – Иврикхенка кратко пересказала события последних дней.
– Как Вы поняли, что оказались в другом мире?
– Мы слишком долго бродим здесь, – сказала принцесса. – В Ла-асе, откуда мы прибыли, нельзя долго идти в одном направлении и не достигнуть Пропасти...
Рилькер вопросительно взглянул на нее.
– Мое кор... королевство Ла-ас окружает пустота, за пределами которой ничего нет. Остальная часть нашего мира сгинула в давней войне.
– И зачем же вы хотите вернуться в такое гиблое место?
– Но как же? Это наш дом...
– Ну да, ну да, я замечал, что женщины сентиментальны. То есть вы неким магическим образом попали за пределы этого своего странного королевства. А что происходило до того, как вы... хм, переместились?
– Хотелось бы и мне это знать, – задумчиво произнесла иврикхенка. – Возможно, дело в машине...
– Так-так, вот тут поподробнее.
– У меня в замке находится аппарат, который может перемещать предметы на заданное расстояние. Но это простой механизм, как тот, что вы используете в воздушных кораблях. Я никогда не думала, что машина может переносить сквозь миры.
Рилькер задумался.
– Безумный маг сказал, Вы сможете помочь.
– Интересно-интересно, и как он себе это представляет?
– Маг сказал, что у вас есть машина перемещений.., – осторожно вмешалась Ана.
– Какая машина?
– Та, что спрятана в подвале.
– Даже так?.. Вот прохвост! Интересно, куда еще он не успел залезть, пока был здесь!
Старла отметила, что Рилькер отзывается о Безумном маге словно о напроказившем мальчишке, хоть тот и был с виду старше колдуна. Но наверное, с высоты своего магического опыта, Рилькер считал всех других магов детьми малыми.
– Но разве же это машина для перемещений? Так, какая-то рухлядь, от нее совсем не было толку, она так ни разу и не запустилась.
– Мне кажется, я знаю, как его починить, – предположила Старла. – Для запуска нужны восемь кристаллов...
– Тут еще вот какое дело... Этой машины у меня больше нет.
– Как?
– Не далее, как вчера, один солидный молодой человек выкупил ее у меня. Такой чудной, показывал всякие фокусы. Я уж было обрадовался, что наконец хоть кто-то способный появился. Большая удача – раз в пару лет найти путного ученика! Не всякий, мнящий себя талантом, способен обучаться магии. Для этого нужны задатки... Я уже думал приостановить набор, ведь кажется, нашел нужного человека.
– Так что с машиной? – перебила его Ана.
– Я и говорю, такой очаровательный молодой человек оказался, что я пригласил его на чай. Слово за слово, он сказал, что скупает всякие раритетные вещи для коллекции. Поинтересовался нет ли у меня чего примечательного, так ему хотелось что-то иметь в коллекции от знаменитого колдуна...
« Мда, – подумала про себя Ана, – ничто так не застит глаза, как лесть».
– ... ну, я и предложил ему ту развалюху по сходной цене. Вы абсолютно уверены, что машина обладает такой силой?