Книга ещё не первая. Некрасавец и Нечудовище

26.09.2018, 23:37 Автор: О.Кит

Закрыть настройки

Показано 9 из 14 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 13 14


— Хорошо, — пообещала Мартышка. — Я к вам ещё приду?
       — Ты спрашиваешь? — ухмыльнулась девчонка.
       Гарри глянул на Рыцаря. Тот, вроде бы, снова мигнул.
       — Не-а. Я вам это просто так — сообщаю.
       И они рассмеялись — все вместе.
       Рыцарь поднял Гарри на плечи и повёз, раскачиваясь, словно высокая мачта, — прямо к пересохшему морю Снейпа.
       Он немного устал, и пел теперь всё тише, даже немного печальнее:
       Пусть мой белый саван усыплет тис —
       Вот просьба последнего дня,
       Потому что мою смертную роль
       Не сыграет никто за меня.
       
       Но Гарри всё равно очень понравилось.
       
       * * *
       
       Когда я был совсем уж мальчишкой —
       Хей-хо, ливень — всю ночь напролёт! —
       Мелочь была мне только игрушкой,
       А дождь (посмотрите!) всё льёт и льёт.
       
       Когда я вступил во владения взрослых, —
       Хей-хо, ливень — всю ночь напролёт! —
       Повесил замки от соседей недобрых,
       А дождь (посмотрите!) всё льёт и льёт.
       
       Когда я — увы! — обзавёлся женой, —
       Хей-хо, ливень — всю ночь напролёт! —
       Никогда не хотел возвращаться домой,
       А дождь (посмотрите!) всё льёт и льёт.
       
       Когда жизнь меня уложила в постель, —
       Хей-хо, ливень — всю ночь напролёт! —
       Из головы моей так и не выдуло хмель,
       А дождь (посмотрите!) всё льёт и льёт.
       
       И пускай этот мир зародился давно, —
       Хей-хо, ливень — всю ночь напролёт! —
       Моя песенка спета уже всё равно,
       Хей-хо, хей-хо и хо-хо-хо-хо!
       
       — Хо-о-о-о, — протяжно исчезало в груди Рыцаря эхо, и доспехи шагали обратно на постамент, — хо-хо-о-о!.. — раскатилось в последний раз и умолкло.
       А Рыцарь, ещё один добрый друг, замер перед Гарри с опущенными плечами. Он был похож на большую игрушку, растратившую завод, только вот он — не игрушка. Гарри знал это наверняка. Ведь Гарри водил его по замку за палец, Гарри слушал его шутливые песенки, Гарри взбирался ему на плечи и хохотал! Разве можно, чтобы так хорошо — с теми, кто без души?
       — Вы живее живых, мистер, сэр! — утешил он напоследок и погладил тёплый металлический бок. — Я обязательно вас навещу!
       Из-под массивного сапога выполз тускло мигающий светлячок, и Гарри спрятал его в карман. А затем поскакал вприпрыжку вдоль полутёмного коридора, напевая себе под нос, подмурлыкивая:
       Этот мир зародился давно,
       А я спою песенку всё равно!
       Хей-хо, хей-хо и хо-хо-хо-хо!
       


       Глава четвёртая - Секундант секунданта


       
       Ах, до чего любопытным был тот волшебник!
       
       Гарри даже разинул рот.
       
       — Дуэль! — продолжал реветь он, словно рассерженный лев. — Дуэль, Снейп!
       
       — Ух ты-ы-ы! — протянул Макаронина в самое ухо. — Теперь что-то будет!
       
       И Гарри стал ждать это «что-то» с ребяческим нетерпением. Теперь его макушка возвышалась над пуффендуйцами, словно травинка среди подстриженного газона.
       
       Тем временем за преподавательским столом Северус донёс чашку до рта. Весь Большой зал глядел на него выжидающе, а Виндтакер от нетерпения даже дрожал.
       
       — Вы с ума сошли? — наконец выдавил из себя зельевар.
       
       — Дуэль, Снейп!
       
       — Вы отдаёте себе отчёт, что…
       
       Но тут ему пришлось отшатнуться, так как в лицо полетела перчатка. Она была промокшей насквозь, впрочем, как и сам волшебник, и громкое «блюмп!» разрезало тишину зала. Не без изумления Снейп наблюдал, как перчатка уходит на дно блюда, а по его отутюженной мантии сползает овсянка.
       
       — ДУЭЛЬ! — повторил этот умалишённый, сверкая глазами.
       
       Кто-то схватил Северуса за рукав, не дав выдернуть палочку, и тогда он, свирепый донельзя, перегнулся через обеденный стол и зашипел, как змея:
       
       — Время и место, Виндтакер.
       
       Чародей между тем ни капельки не испугался. Он и сам-то выглядел ого-го с его большими плечами и пламенем вместо волос — Виндтакер был ослепительно рыжим.
       
       — Завтра в полдень, — заключил он.
       
       — Где?
       
       — На квиддичном поле.
       
       — Это вам не арена! — возмутилась МакГонагалл, всё ещё державшая Снейпа. — Вразумите их, Альбус, — с надеждой обернулась она к директору.
       
       Но Дамблдор внимательно смотрел на спорщиков и, кажется, не собирался хоть что-то менять. Переведя взгляд с Виндтакера на Снейпа, он лишь коротко поинтересовался:
       
       — Северус? — словно спрашивая у того разрешения.
       
       — Да, директор.
       
       — В таком случае, мистер Виндтакер, Хогвартс будет рад разместить вас до завтрашнего дня, — сказал волшебник негромко в своей полушутливой манере, но ученики в зале расслышали все слова до единого. — А сейчас, прошу, присоединяйтесь к нам! Знаете, один мой знакомый говорит, что нет места в мире, где овсяная каша вкуснее, чем в Хогвартсе…
       
       — И бесстыже врёт, — поморщилась Зверь, уныло зачёрпывая ложку и переворачивая её для наглядности: каша сползла на тарелку с громким неприличным «чпок!».
       
       Гарри хихикнул и попробовал это повторить.
       
       Виндтакер уселся за преподавательский стол (подальше от Снейпа), взмахом палочки высушил свою мантию и шевелюру, и завтрак мало-помалу возобновился.
       
       В целом, все остались очень довольны, хотя и боялись возбуждённо галдеть — никто не хотел попасть Снейпу под горячую руку. А сомневаться не приходилось: зельевар разве что не дымился, сжав губы в нитку, да и МакГонагалл рядом с ним едва ли была приветливей.
       
       — Вот это да-а! — мечтательно тянул Макаронина после каждой ложки. — Вот э-это да-а!
       
       — Надеюсь, он его хорошо помутузит, — поддержала Зверь.
       
       — Не думаю, что это забавно.
       
       Все вылупились на Анну, будто она ляпнула несусветную чушь. Ничего себе! Главная зачинщица приключений да с такими словами — дуэль ей, видите ли, не нравится.
       
       — Ну ты совсем? — покрутил Синьор у виска. — Это ж какое зрелище!
       
       — Это ты совсем, — покрутила Анна ухо Синьора. — Магическая дуэль у взрослых заканчивается просто ужасно.
       
       — Это как же?
       
       — Смертью обычно.
       
       Ложки перестали стучать, и только от Гарри снова послышалось «чпок». Он извинился и покраснел, как майская розочка.
       
       — Хотя и существует запрет на использование тёмных искусств, — продолжила девочка, — сильный волшебник может одним экспеллиармусом свернуть шею.
       
       — Да ты врёшь, — неуверенно заключил Макаронина, толкая сестру, ничего, в общем-то, не замечая. — Делать им нечего — убиваться!
       
       — Я на четвёртом курсе, я больше тебя знаю, — надулась Анна.
       
       — Ну поистекают немножко кровью…
       
       — Замолчи.
       
       — Руки-ноги там поотрывают…
       
       — Закрой рот, эй! — внезапно шикнула Зверь, округляя глаза.
       
       И кто-то задёргал Макаронину за рукав, право слово, как ненормальный!
       
       — Дамблдор бы не позволил убить нашего зельевара, — заключил Синьор наконец.
       
       Ему даже показалось, что все притихли из уважения. А на самом-то деле…
       
       — Благодарю за веру в меня, мистер Олдфорд, — послышался вкрадчивый голос прямо за его спиной, и Макаронина разом позеленел и едва проглотил изумлённое «ах!». — Надеюсь, вы с такой же уверенностью напишите сегодня лабораторную по зельям. Я прав?
       
       Все Неслабоки уткнулись в свои тарелки и молча заработали ложками, чтобы не попасться преподавателю на крючок — Снейп явно искал кого-нибудь, надеясь отвести душу.
       
       А вот у Макаронины выбора не оставалось, и он оглянулся бесстрашно (только колени дрожали):
       
       — Д-да, сэр.
       
       Снейп же стоял позади, сложив руки, похожий на ворона, и некоторое время сверлил ученика взглядом. От этого было не по себе, и вскоре практически весь пуффендуйский стол замолчал и сконфузился.
       
       — Как и мистер Вуд, я полагаю, — вдруг добавил Снейп.
       
       А Индюк, и без того сегодня мрачный, посерел ещё больше. Зельевар на него даже не посмотрел, а так — упомянул вскользь, и это больше походило на угрозу, чем выпад в сторону Макаронины.
       
       После того, как Снейп покинул Большой зал, скисшие было Неслабоки снова воспрянули духом.
       
       — Мда-а, — сочувственно вздохнул Синьор, когда они отправились за учебниками, — теперь-то Индюку до конца школы на отработки к Снейпу ходить.
       
       — Бедняга!
       
       — А почему? — любопытно встрял Гарри.
       
       — Так ведь Виндтакер — Индюшкин дядя.
       
       — Не повезло человеку, а? — но звучало это так, словно Зверь очень радовалась: едва ли проблемам друга, но точно — дуэли. — Славная должна быть драка, а?
       
       — Не помолчать бы тебе, а? — обиделся всё же Индюк.
       
       Он только что их нагнал и шёл позади хмурее осенней тучи.
       
       — Дядя у меня, в целом, хороший, но чокнутый, — объяснил он всем позже, в гостиной. — Снейп его работу раскритиковал, знали?
       
       — В «Вестнике зельевара»? — уточнила Анна к удивлению многих.
       
       — А ты откуда?..
       
       — А она выписывает — семью позорит, — заявил Макаронина, корча рожу. — У неё дома уже целый сундук…
       
       — Т-ш-ш! — одёрнула Анна, а Синьор показал язык. — Ты меня извини, Индюк, но дядя твой ещё напыщеннее тебя.
       
       — Я не напыщенный!
       
       — А ещё ты сутулый, — вставила Зверь, и все покивали, словно это что-то доказывало.
       
       — Да где вы видели сутулых индюков?
       
       — Везде! Везде, тебе говорят!..
       
       Тем временем Гарри пережевал печенье, которым ему снова забили рот. Ему было не очень понятно, почему все так боятся каких-то там отработок, и он скорее радовался тому, что в Хогвартсе будет веселье, нежели сочувствовал проблемам Индюшки.
       
       На стенах гостиной плясали солнечные блики, шторку, отделявшую Неслабок от всех остальных, шевелил ветерок — пуффендуйцы раскрыли окна, и с улицы тянуло запахами первых цветов. Замечательно!
       
       Было.
       
       Пока один из портретов не крикнул:
       
       — Мистер Вуд! — а затем не дал такого звонкого петуха, что закашлялся. — Вуд, Грегори!
       
       — Я здесь, — отозвался Индюк и выкатился из-за шторки.
       
       Гарри невольно заметил, что мальчишка, и без того крохотный и худой, скукожился ещё больше. Все Неслабоки тут же повысовывали носы из укрытия и навострили уши: они напомнили Гарри стайку любопытных зверей.
       
       — К директору, мистер Вуд, — вполне дружелюбным тоном, поглаживая свои усы-щётки, сообщил волшебник с портрета. — И побыстрее: вас ожидает дядя.
       
       — Ух! — не вытерпел Макаронина. — Что-то будет!
       
       — А меня ожидают? — встрял Гарри.
       
       Человек почесал задумчиво брюхо, но вспомнил:
       
       — Гарри Поттер?
       
       — Ага, — кивнула Мартышка.
       
       — Тогда директор просил передать, что ты можешь зайти попрощаться со Шляпой, если тебе так хочется.
       
       Гарри развеселился: ему нравилось общаться с ворчливой старушкой, которая, к тому же, пообещала разжиться зайцами, пока будет отлёживаться на пляже.
       
       — Наверное, он хочет меня в секунданты, — всё желтел и желтел бедный Вуд, пока они с Гарри плелись вверх по лестнице. — Ведь на дуэли нужны секунданты, ты знал?
       
       — Они секут волшебников, если те трусят? — предположил маленький Гарри, проходя сквозь какое-то привидение и начиная дрожать. — Ну, подгоняя?
       
       Грегори представил себе во всех красках, как ему дают в руки плеть, и он лупит по очереди то дядю, то Снейпа, и оба они не хотят идти драться, а затем и вообще — плачут и обнимаются. А потом вместе режут Индюка на кусочки и варят лучшее в мире зелье.
       
       Кошмар какой! Тихий ужас!
       
       — Нет! — позеленел Вуд и схватился за волосы. — От слова «секунда»! Секунда — секундант!
       
       — Как жаль, — искренне расстроился Гарри (ему показалось, что было бы весело). — А что они тогда делают?
       
       — Они считают шаги и время, а потом уносят тела, — убеждённо заявил Индюк, весь нахохлившись от испуга, — или что-то в этом роде.
       
       — А можно наоборот: считать тела, а уносить время?
       
       — Едва ли…
       
       — А ты кого понесёшь?
       
       — Себя, — без тени сомнения кивнул Грегори, уже подходя к горгулье. — Себя в первую очередь.
       
       Индюк ссутулился, сунув руки в карманы, и пробурчал, что его вызывали к директору: горгулья тут же отступила, словно живая, и дети дружно прыгнули на одну из ступенек.
       
       Пока они ехали, Вуд совсем скис, и Гарри даже немного проникся:
       
       — Не бойся, — посоветовал он, робко заглядывая другу в глаза, — может, ты понесёшь себя не в первую очередь, а во вторую.
       
       
       * * *
       
       Пока малыш Гарри прощался со Шляпой, а Индюк — с мирным существованием, взрослые разрешили дела и расстались. Дамблдор кивнул мистеру Виндтакеру — заметно повеселевшему! — Виндтакер кивнул Дамблдору, и дверь в кабинет дважды хлопнула: это Индюк неуклюже на неё навалился. Гарри даже подумалось: «может, обморок?»
       
       Но директор весело ему подмигнул.
       
       — Не волнуйся за мистера Вуда, Гарри. Это хороший опыт.
       
       Мартышка сунула Шляпу в коробку (её должны были вскоре забрать) и обернулась:
       
       — А не опасно?
       
       — Только не для нашего юного друга! — заверил Дамблдор без раздумий. — У него нет причин для страха, мальчик мой.
       
       — Правда?
       
       — Конечно.
       
       — Тогда и я могу быть секундантом, сэр? — спросила Мартышка с восторгом.
       
       Дамблдор обернулся не сразу, а только когда отыскал нужную книгу на полке. Пока он водил пальцем по разным форзацам, борода его раскачивалась взад-вперёд. В такие моменты Гарри казалось, что она похожа на перевёрнутый айсберг. А может, на вьюгу.
       
       На что-то холодное и смешное.
       
       — Секундантом кого, мальчик мой? — переспросил директор, снова опустившись за стол. Глаза его смотрели поверх очков, а лицо слегка улыбалось. — Боюсь, профессор Снейп уже выбрал профессора МакГонагалл, а мистер Виндтакер — твоего друга…
       
       — Секундантом секунданта, — перебил Гарри, не сомневаясь.
       
       Дамблдор замер, словно что-то обдумывая, и его тонкие пальцы постучали по одной из страниц.
       
       — Что ж… — протянул директор, — а ведь это возможно…
       
       Но вдруг Гарри заметил нечто ужасно странное: раскрытая книга попыталась тяпнуть Дамблдора за палец, словно собака. Из белых страниц она отрастила зубы и неприветливо клацнула.
       
       — Ой, — предупредила Мартышка, — кусается!
       
       Директор не шевельнулся: лишь стукнул странице по носу, и та прекратила. У Гарри глаза разгорелись — так захотелось ему подержать эту книжку!
       
       — Можно мне, сэр?
       
       — Думаю, нет правила, которое бы это запрещало.
       
       Мартышка тут же потянулась к раскрытому фолианту. Дамблдор понял, что запоздалый ответ никогда не успеет вовремя, но не стал расстраивать Гарри — поставив его на кресло, он придвинул книгу поближе к мальчишке, и даже Шляпа заинтересованно наклонилась вперёд и поднялась из коробки.
       
       — Здесь говорится, как должна проходить дуэль, — объяснил старый волшебник.
       
       — А почему книга такая вредная? — поинтересовался маленький Гарри, вовремя убрав палец — страница опять отрастила зубы.
       
       — Редкая дуэль бывает полезной, мальчик мой. Это то, что необходимо знать секундантам…
       
       — А секундантам секундантов?
       
       Тем временем глаза Дамблдора уже знакомо искрились:
       
       — А им и вовсе — в первую очередь, — сказал он и заговорщицки подмигнул.
       
       И Гарри подумал опять, в незнамо который раз: «Кажется, что-то будет!»
       
       
       * * *
       
       Из-за угла вытянулась рука, похожая на воронью лапу, и схватила Гарри за шиворот.
       
       — Ой! — испугалась Мартышка и завертелась.
       
       — Надо же! — обрадовался тем временем Виндтакер, своим длинным носом почти упираясь мальчишке в лицо. — Шрам настоящий!
       
       — Я его нарисовал, — соврал из вредности Гарри: ему надоело, что все шрамом интересуются. — Хотите, и вам намалюю, сэр?
       
       Виндтакер хмыкнул и распрямился, приглаживая свою шевелюру слева направо: огненные кудри вначале послушались, а затем снова распались и полезли в глаза; Гарри настороженно наблюдал за волшебником снизу вверх и не знал, нравится тот ему или нет.
       
       — Я не представился, — сказал чародей, всё ещё любопытно поглядывая на молнию. — Оливер Виндтакер, зельевар.
       
       Волшебник ждал ответа, но Гарри почему-то насупился, словно его обидели.

Показано 9 из 14 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 13 14