От злости на саму себя Кси сделала все быстро, с наскока. Отпустив дерево, она позволила потоку донести себя до стены и всей оставшейся силой вытолкнула себя вверх.
Кси вылетела из воды пробкой, перелетела через парапет и приземлилась аж на середину крыши. От удара вышибло дух и повело перед глазами.
Несколько мгновений Кси бессильно лежала, пытаясь прийти в себя. Шум воды убаюкивал. Нестерпимо хотелось закрыть глаза и погрузиться в сон.
Но пробившийся сквозь прочие звуки крик ее имени напомнил, что реальность требует участия Триквер.
Кси переборола себя и приподнялась на локтях. Даже такое простое действие потребовало усилий. Помедлив секунду, Кси перенесла вес и на колени, а затем на четвереньках доползла до края.
Дармера на соседней крыше с беспокойством глядел на сокомандницу.
– Ты там как? Всю энергию не потратила?
В его голосе слышалось волнение.
Кси очень хотелось улечься на крышу снова, но держалась, боясь еще сильней обеспокоить Дармера.
– Нет, – ответила она и села на краю крыши, поджав ноги. – Еще осталась.
Теперь, когда появилась возможность осмотреться и оценить обстановку, она заметила, что Дармер находился выше нее. Он сидел на обзорной вышке. Та одиноким столбом возвышалась на краю квартала, и Кси видела крышу смотровой площадки всякий раз, когда шла в библиотеку.
Кси посмотрела вниз. Бурлящая вода затопила окна и поднималась выше. Останься она внизу, уже смогла бы дотянуться до парапета.
Кси подняла голову.
– Дармер! – позвала она. – Если вода и дальше будет прибывать, крышу затопит!
Тот ответил не сразу. Несколько секунд он наблюдал за потоком, омывающим стену. А затем произнес:
– Мне кажется, вода течет не так быстро, как раньше. Не волнуйся. В крайнем случае, переберешься ко мне. Уж вышку точно не затопит!
Кси уловила преувеличенно ободряющий тон его голоса и поняла, что Дармер предложил это не всерьез. Они оба знали, что на подобное у нее не хватит сил.
– А ты забрался туда до... всего? – спросила Кси.
Она давно заметила, что одежда и волосы товарища сухие.
– Да, – подтвердил Дармер. – Я шел тебя искать. Ты в своей библиотеке не услышала, как объявили тревогу.
– Ага, – пробормотала Кси. – А библиотеку завалило.
– Прости, я ничего не мог сделать с завалом. Когда пришла последняя волна, пришлось срочно искать место повыше. Я... не очень хорошо плаваю, – закончил Дармер тихо. Он стеснялся своего неумения.
Кси подумала, понимал ли Дармер, насколько неустойчива башня под напором воды, когда выбрал ее своим убежищем. Волна не смыла ее лишь потому, что вода, шедшая, по всей видимости, с юга, успела подрастерять изрядную часть энергии, когда продиралась через остров.
Но потом обратила внимание на другое.
– Последняя? А сколько их всего было?
– Три.
– Цунами? Да, наверняка... – произнесла Кси негромко. – А маги на острове? Почему они все это, – она развела руками по сторонам, – допустили? Разве здесь нет защиты от подобного?
– Есть, барьер-купол над островом. Уверен, маги старались не допустить затопления, но... Я не знаю, что в точности произошло, потому что смотрел издалека. Первую волну барьер выдержал. Вторую уже нет, но, похоже, принял на себя весь удар. А третья...
Третья разрушила остров. Кси обвела взглядом редкие крыши домов, еще не скрывшиеся под водой. И не сокрушенные ударом волны.
Какой же высоты должно быть цунами, если уже вторая волна пробила огромный барьер, а третья разрушила до основания и затопила остров?
Вдруг послышался громкий треск. Кси отвлеклась от мыслей и повернулась на звук. Из-за угла здания, на крыше которого она сидела, выплыло бревно. Кси думала, оно уже затонуло, но мощь воды переломила ветви, что Триквер не успела разрубить. Дерево всплыло, и поток понес его между зданием и обзорной вышкой.
Топорщившееся сломанными ветками бревно вмиг пересекло расстояние между постройками и с размаху врезалось в один из столбиков, поддерживающих крышу вышки. На такой удар опора не была рассчитана. Балка треснула и надломилась. Крыша качнулась.
Дармер быстро отполз подальше от края. Замерев и задержав дыхание, Кси смотрела на товарища во все глаза. Но три оставшиеся опоры не дали крыше накрениться.
Дармер выждал пару секунд и с облегчением выдохнул.
– Фух, пронесло!
Столбы подломились один за другим. Случилось то, чего опасалась Кси. Напор воды все же сокрушил крышу смотровой площадки, лишившуюся опоры.
Дармер подскочил и отпрянул от кренящегося вниз края. Но у него не было шансов удержаться. Крыша неотвратно падала вниз. Дармер потерял равновесие и свалился с нее. Следом в воду рухнули обломки. К счастью для Веспера, в другую сторону от места его падения.
Кси вскочила на ноги. Она впилась взглядом в бушующую воду, ища темноволосую голову.
Когда Дармеру удалось всплыть, поток отнес его от здания, где стояла Кси. Веспер шумно глотнул воздуха и снова ушел под воду.
«Он же не умеет плавать!» – в панике вспомнила Кси. И прыгнула вниз.
Она опять оказалась во власти бурлящей стихии. Бороться с потоком не приходилось – Кси плыла по течению. Она толкала себя вперед магией и гребла руками, забыв, что устала, и у нее осталось мало сил. Сейчас Кси не остановилась бы ни перед чем, лишь бы удалось спасти Дармера.
Голова сокомандника больше не показывалась на поверхности. Кси нырнула под воду и раскинула во все стороны энергетические нити. Глаза она закрыла и смотрела сквозь толщу своим особым чувством. Кси ощущала множество предметов разных форм. Но не находила того, что ей нужно.
Паника все сильнее захватывала сознание, мешая сосредоточиться на поиске.
«Я Вода, – сказала Кси самой себе. – Я спокойна и безмятежна».
Но если она сейчас и была Водой, то такой, как вокруг – мятежной и бушующей.
Кси неистово металась в водяной толще, отчаянно пытаясь найти Дармера. Кончались воздух и энергия. Несколько раз Кси натыкалась на плавающий в воде мусор – но даже не замечала боль от ударов и ссадин.
Когда она почти смирилась со страшной мыслью, что потеряла товарища, сознания коснулся знакомый образ. Кси мгновенно вцепилась в него, точно клещами. Поток информации был однозначен – это маг или похожее существо. Но откуда здесь взяться другому магу или тем более существу?
Кси рванула в его сторону, выжимая из тела последние силы. Внимания на летящие мимо мелкие предметы она не обращала и получила еще несколько ударов.
Упорство вознаградилось – Кси схватила утопленника за руку и потянула на себя. Безвольное тело неохотно подалось к ней. Кси обхватила его поперек груди и поплыла вверх, помогая себе ногами.
Подниматься поперек течения с превосходящим весом оказалось тяжело. Хорошо, однако, что сегодня ни она, ни товарищ не надели доспехи. Кси изо всех сил толкала себя и Дармера наверх, не желая обращать внимания на трудности. На счету была каждая минута.
Едва они выплыли на поверхность, Кси сделала один-единственный жадный вздох и тут же принялась реанимировать Дармера. Удерживая голову товарища над водой одной рукой, другую она прижала к его груди. Кси нащупала воду в легких и на мгновенье прикрыла глаза.
«Только не с кровью!» – и резким толчком энергии выбила воду из легких.
Прием реанимации утопленников для пользователей стихии Воды Кси знала только в теории. И хоть он весьма эффективен, велика вероятность по неопытности задеть кровь в сосудах и порвать их. Тогда вернуть пострадавшего к жизни будет куда меньше шансов.
Но Кси все сделала правильно. Вода потекла изо рта Дармера. Тот натужно закашлялся, вернувшись в сознание. Веспер рвано и хрипло дышал, наполняя воздухом изголодавшиеся легкие.
Кси резко дернула его в сторону. Дармер в недоумении просипел:
– Ты что...?
В ладони от его головы пронеслись острые ветви. Несколько сучков прошлись по волосам.
Поток вынес их за пределы квартала в лес. Волна сильно проредила его, но многие из высоких старых деревьев выстояли.
Кси бдительно следила, чтобы их не нанесло на ветку или ствол и не развело в разные стороны. Еще одного спасения они оба могли не пережить.
Заприметив пальму, мимо которой их проносило, Кси решительно потянула к ней Дармера.
– Хватайся!
Они обхватили гладкий ствол, повернувшись лицом против течения, чтобы вода не принесла им в спины неприятного сюрприза, и, наконец, с облегчением выдохнули.
Несколько минут они переводили дух. Понемногу Дармер начал приходить в себя. Прижимаясь щекой к коре, он смотрел на Кси.
– Спасибо, – прошептал Дармер хрипло.
Кси невнятно повела головой.
– Я не могла иначе. Ты ведь тоже меня спасал.
– Все равно. Я и представить себе не могу, чего тебе это стоило – найти меня в этом хаосе, вытащить…
Кси не ответила. Ей было неловко принимать от Дармера благодарность за спасение. Она отвернула голову и стала смотреть на текущую воду.
– Тебе не кажется, – произнесла Кси спустя некоторое время, – что поток замедлился?
Дармер за ее спиной пошевелился. Триквер поняла, что он тоже смотрит на воду.
– Точно, – отозвался товарищ, – медленнее течет.
– Надеюсь, на этом все кончится, – пробормотала Кси.
– Если ты про цунами, то скорее всего. Во дворце говорили про две-три волны. Да и времени много прошло. Мы бы уже знали, будь еще четвертая волна.
Кси слушала Дармера, прикрыв глаза и обняв пальму, словно подушку, прижимаясь к шершавой коре. Она пребывала в блаженном полузабытьи. Кси так бы и уснула, если б не риск разжать руки. Мышцы налились тяжестью, требуя покоя и отдыха.
– А вот насчет того, что все кончилось, не уверен, – продолжал Дармер. – Кажется, скоро к нам пожалует Гильдия.
Умиротворение слетело с Кси, как листья в ураган. Она повернулась к Дармеру и ошеломленно спросила:
– О чем ты?
– Это Гильдия напустила цунами на остров.
– Невозможно! Чтобы пробить барьер и устроить такое наводнение волны должны быть громадными! Даже всем магам Воды в мире не под силу создать такое цунами!
– Волны и были большими, – ответил Дармер. – Я не знаю, как им это удалось, но в том, что это Гильдия, сомнений нет. Я видел взрыв.
– Какой взрыв? – не поняла Кси.
– В момент удара второй волны, – сказал Дармер, – кто-то подорвал барьерный купол с другой стороны. Потому он и лопнул. Не выдержал двойного удара.
Кси молчала, глядя на сокомандника.
– Это произошло на моих глазах. Практически над головой. Совпадение? Вряд ли. Это спланированная операция.
– А вчерашнее нападение на Элфинд… – пробормотала Кси.
– Верно. Они оттянули основные силы с острова, – подтвердил Дармер. – Чтобы им не помешали осуществить задуманное.
Кси с беспокойством посмотрела на товарища. Она поняла, куда тот клонит.
– Единственное, что могло понадобиться Гильдии на острове, – говорил Дармер мрачно, – это Старейшины. Убив их, Гильдия если не обеспечит, то сильно приблизится к победе. Но вряд ли они рассчитывали добиться цели одним наводнением. Цунами было нужно, чтобы уничтожить барьер и погрузить остров в хаос. Однако Старейшины наверняка выжили. А значит,… кто-то должен прийти и закончить начатое.
Позади раздалось сдавленное шипение. Дармер обернулся. Кси стояла с перекошенным лицом, крепко стиснув зубы.
– Опять что-то задела, – неохотно процедила она.
Дармер вздохнул.
– Давай я тебе все-таки помогу.
– Нет! – отрезала Кси. – Это всего лишь царапина!
«Всего лишь царапиной» она называла рваную рану на внешней стороне бедра, пробитую чем-то острым, вероятно, веткой. Кси заметила ее не сразу, только когда они с Дармером вновь обрели почву под ногами.
Ребятам показалось, прошла вечность, прежде чем вода начала утекать назад.
Наконец, она ушла настолько, что товарищи смогли спуститься вниз. Воды было по грудь, но ни Кси, ни Дармер не хотели больше ждать.
Найдя ногами под водой землю, Кси скорчилась от боли и чуть не окунулась с головой. Подскочившему Дармеру Триквер сказала, что у нее болит нога. Но посмотреть, что с той, под толщей мутной воды невозможно.
Идти, хромая, Кси все же смогла. Дармер предлагал опереться на него, но девушка категорически отказалась.
В чем дело, они узнали, когда забрались повыше. Здесь уровень воды опустился до колена, и товарищи смогли увидеть глубокую колотую рану с рваными краями на бедре Кси. На ней были и другие царапины, но по сравнению с раной на ноге то пустяки.
От вида раны у Дармера сжало в груди. Ведь Кси поранилась, спасая его. Дармер точно помнил: у сокомандницы не была повреждена нога, когда она вылезала на крышу. Девушка – Вода и достаточно талантлива, чтобы суметь избежать несущихся в потоке предметов. Но бросившись на помощь ему, Дармеру, она наплевала на собственную безопасность. Иначе не смогла бы найти и вытащить товарища так быстро.
Дармер чувствовал безмерную вину и благодарность. Но Кси не дала ему ничего высказать. Махнув на травму рукой, она велела идти дальше.
Дармер шел впереди, выясняя, нет ли под водой неприятных сюрпризов, а Кси шла следом по проторенному пути – единственное послабление, что она позволила. Однако это не всегда помогало. Скрытый водой мусор, что Дармеру был нипочем, задевал раненную ногу Кси, и она с трудом сдерживалась от вскрика.
Но чем выше они поднимались в гору, тем меньше воды становилось под ногами. И проблема подводных камней и веток исчезла.
Вскоре ребята вышли к краю леса, и их глазам предстал вид того, что еще утром было жилым кварталом. Теперь это залитые водой руины. Обломки песчаных стен перемежались поваленными деревьями, сломанными ветками и листьями.
Оторвав взгляд от картины разрушения, Дармер посмотрел на ногу Кси. Рана темным пятном растеклась по бедру.
– Перевяжи чем-нибудь, – посоветовал он.
Кси сперва не поняла, о чем он. А потом фыркнула:
– Чем? – развела она пустыми руками.
Дармер вытащил из ножен меч, вывернул левую руку и поднял рукав кофты. Неуклюже орудуя клинком – длинное лезвие не подходило для такой работы – Дармер разрезал ткань.
– Придержи, – велел он Кси.
Та недоуменно смотрела за его действиями, но послушалась и прижала пальцами разорванный рукав. С ее помощью Дармер отрезал длинную полосу от формы и протянул Кси.
– Вот, завяжи этим.
Слава богам, Кси не стала возражать, а неуверенно взяла предложенную ткань, поблагодарила и наложила тугую повязку на рану.
Разумеется, им следовало не перевязками заниматься, а найти «друида». Но вряд ли в ближайшее время им повстречается хоть один, так что принять временные меры следовало.
Закончив, Кси вопросительно посмотрела на Дармера.
– Что будем делать?
– Надо идти в башню, во дворец. Адель и Салли направились туда, когда я последний раз их видел. А еще Гефест и Гимнур Спинорог остались в башне...
Больше он мог ничего не объяснять. Кси все поняла.
Башня почти не пострадала от наводнения. Вода затопила только нижние этажи. Магам наверху цунами не угрожало. Но если это диверсия, и ее цель – Старейшины... Тем, кто находился рядом с ними, грозила смертельная опасность.
– Идем!
Кси двинулась вперед, но неуклюжая походка и сильная хромота выдавали, как трудно и больно ей давался каждый шаг. Дармер бросился за ней.
– Может, тебе лучше остаться здесь? – он понимал, что предложение не встретит понимания у упрямой сокомандницы, но промолчать не мог. Быстро, пока Кси не начала протестовать, Дармер проговорил: – Ну, подумай сама, как ты поднимешься наверх по стольким ступенькам с твоей-то ногой? Ты же еле ходишь! А даже если каким-то чудом заберешься, чем будешь сражаться, если потратила всю энергию?
Кси вылетела из воды пробкой, перелетела через парапет и приземлилась аж на середину крыши. От удара вышибло дух и повело перед глазами.
Несколько мгновений Кси бессильно лежала, пытаясь прийти в себя. Шум воды убаюкивал. Нестерпимо хотелось закрыть глаза и погрузиться в сон.
Но пробившийся сквозь прочие звуки крик ее имени напомнил, что реальность требует участия Триквер.
Кси переборола себя и приподнялась на локтях. Даже такое простое действие потребовало усилий. Помедлив секунду, Кси перенесла вес и на колени, а затем на четвереньках доползла до края.
Дармера на соседней крыше с беспокойством глядел на сокомандницу.
– Ты там как? Всю энергию не потратила?
В его голосе слышалось волнение.
Кси очень хотелось улечься на крышу снова, но держалась, боясь еще сильней обеспокоить Дармера.
– Нет, – ответила она и села на краю крыши, поджав ноги. – Еще осталась.
Теперь, когда появилась возможность осмотреться и оценить обстановку, она заметила, что Дармер находился выше нее. Он сидел на обзорной вышке. Та одиноким столбом возвышалась на краю квартала, и Кси видела крышу смотровой площадки всякий раз, когда шла в библиотеку.
Кси посмотрела вниз. Бурлящая вода затопила окна и поднималась выше. Останься она внизу, уже смогла бы дотянуться до парапета.
Кси подняла голову.
– Дармер! – позвала она. – Если вода и дальше будет прибывать, крышу затопит!
Тот ответил не сразу. Несколько секунд он наблюдал за потоком, омывающим стену. А затем произнес:
– Мне кажется, вода течет не так быстро, как раньше. Не волнуйся. В крайнем случае, переберешься ко мне. Уж вышку точно не затопит!
Кси уловила преувеличенно ободряющий тон его голоса и поняла, что Дармер предложил это не всерьез. Они оба знали, что на подобное у нее не хватит сил.
– А ты забрался туда до... всего? – спросила Кси.
Она давно заметила, что одежда и волосы товарища сухие.
– Да, – подтвердил Дармер. – Я шел тебя искать. Ты в своей библиотеке не услышала, как объявили тревогу.
– Ага, – пробормотала Кси. – А библиотеку завалило.
– Прости, я ничего не мог сделать с завалом. Когда пришла последняя волна, пришлось срочно искать место повыше. Я... не очень хорошо плаваю, – закончил Дармер тихо. Он стеснялся своего неумения.
Кси подумала, понимал ли Дармер, насколько неустойчива башня под напором воды, когда выбрал ее своим убежищем. Волна не смыла ее лишь потому, что вода, шедшая, по всей видимости, с юга, успела подрастерять изрядную часть энергии, когда продиралась через остров.
Но потом обратила внимание на другое.
– Последняя? А сколько их всего было?
– Три.
– Цунами? Да, наверняка... – произнесла Кси негромко. – А маги на острове? Почему они все это, – она развела руками по сторонам, – допустили? Разве здесь нет защиты от подобного?
– Есть, барьер-купол над островом. Уверен, маги старались не допустить затопления, но... Я не знаю, что в точности произошло, потому что смотрел издалека. Первую волну барьер выдержал. Вторую уже нет, но, похоже, принял на себя весь удар. А третья...
Третья разрушила остров. Кси обвела взглядом редкие крыши домов, еще не скрывшиеся под водой. И не сокрушенные ударом волны.
Какой же высоты должно быть цунами, если уже вторая волна пробила огромный барьер, а третья разрушила до основания и затопила остров?
Вдруг послышался громкий треск. Кси отвлеклась от мыслей и повернулась на звук. Из-за угла здания, на крыше которого она сидела, выплыло бревно. Кси думала, оно уже затонуло, но мощь воды переломила ветви, что Триквер не успела разрубить. Дерево всплыло, и поток понес его между зданием и обзорной вышкой.
Топорщившееся сломанными ветками бревно вмиг пересекло расстояние между постройками и с размаху врезалось в один из столбиков, поддерживающих крышу вышки. На такой удар опора не была рассчитана. Балка треснула и надломилась. Крыша качнулась.
Дармер быстро отполз подальше от края. Замерев и задержав дыхание, Кси смотрела на товарища во все глаза. Но три оставшиеся опоры не дали крыше накрениться.
Дармер выждал пару секунд и с облегчением выдохнул.
– Фух, пронесло!
Столбы подломились один за другим. Случилось то, чего опасалась Кси. Напор воды все же сокрушил крышу смотровой площадки, лишившуюся опоры.
Дармер подскочил и отпрянул от кренящегося вниз края. Но у него не было шансов удержаться. Крыша неотвратно падала вниз. Дармер потерял равновесие и свалился с нее. Следом в воду рухнули обломки. К счастью для Веспера, в другую сторону от места его падения.
Кси вскочила на ноги. Она впилась взглядом в бушующую воду, ища темноволосую голову.
Когда Дармеру удалось всплыть, поток отнес его от здания, где стояла Кси. Веспер шумно глотнул воздуха и снова ушел под воду.
«Он же не умеет плавать!» – в панике вспомнила Кси. И прыгнула вниз.
Она опять оказалась во власти бурлящей стихии. Бороться с потоком не приходилось – Кси плыла по течению. Она толкала себя вперед магией и гребла руками, забыв, что устала, и у нее осталось мало сил. Сейчас Кси не остановилась бы ни перед чем, лишь бы удалось спасти Дармера.
Голова сокомандника больше не показывалась на поверхности. Кси нырнула под воду и раскинула во все стороны энергетические нити. Глаза она закрыла и смотрела сквозь толщу своим особым чувством. Кси ощущала множество предметов разных форм. Но не находила того, что ей нужно.
Паника все сильнее захватывала сознание, мешая сосредоточиться на поиске.
«Я Вода, – сказала Кси самой себе. – Я спокойна и безмятежна».
Но если она сейчас и была Водой, то такой, как вокруг – мятежной и бушующей.
Кси неистово металась в водяной толще, отчаянно пытаясь найти Дармера. Кончались воздух и энергия. Несколько раз Кси натыкалась на плавающий в воде мусор – но даже не замечала боль от ударов и ссадин.
Когда она почти смирилась со страшной мыслью, что потеряла товарища, сознания коснулся знакомый образ. Кси мгновенно вцепилась в него, точно клещами. Поток информации был однозначен – это маг или похожее существо. Но откуда здесь взяться другому магу или тем более существу?
Кси рванула в его сторону, выжимая из тела последние силы. Внимания на летящие мимо мелкие предметы она не обращала и получила еще несколько ударов.
Упорство вознаградилось – Кси схватила утопленника за руку и потянула на себя. Безвольное тело неохотно подалось к ней. Кси обхватила его поперек груди и поплыла вверх, помогая себе ногами.
Подниматься поперек течения с превосходящим весом оказалось тяжело. Хорошо, однако, что сегодня ни она, ни товарищ не надели доспехи. Кси изо всех сил толкала себя и Дармера наверх, не желая обращать внимания на трудности. На счету была каждая минута.
Едва они выплыли на поверхность, Кси сделала один-единственный жадный вздох и тут же принялась реанимировать Дармера. Удерживая голову товарища над водой одной рукой, другую она прижала к его груди. Кси нащупала воду в легких и на мгновенье прикрыла глаза.
«Только не с кровью!» – и резким толчком энергии выбила воду из легких.
Прием реанимации утопленников для пользователей стихии Воды Кси знала только в теории. И хоть он весьма эффективен, велика вероятность по неопытности задеть кровь в сосудах и порвать их. Тогда вернуть пострадавшего к жизни будет куда меньше шансов.
Но Кси все сделала правильно. Вода потекла изо рта Дармера. Тот натужно закашлялся, вернувшись в сознание. Веспер рвано и хрипло дышал, наполняя воздухом изголодавшиеся легкие.
Кси резко дернула его в сторону. Дармер в недоумении просипел:
– Ты что...?
В ладони от его головы пронеслись острые ветви. Несколько сучков прошлись по волосам.
Поток вынес их за пределы квартала в лес. Волна сильно проредила его, но многие из высоких старых деревьев выстояли.
Кси бдительно следила, чтобы их не нанесло на ветку или ствол и не развело в разные стороны. Еще одного спасения они оба могли не пережить.
Заприметив пальму, мимо которой их проносило, Кси решительно потянула к ней Дармера.
– Хватайся!
Они обхватили гладкий ствол, повернувшись лицом против течения, чтобы вода не принесла им в спины неприятного сюрприза, и, наконец, с облегчением выдохнули.
Несколько минут они переводили дух. Понемногу Дармер начал приходить в себя. Прижимаясь щекой к коре, он смотрел на Кси.
– Спасибо, – прошептал Дармер хрипло.
Кси невнятно повела головой.
– Я не могла иначе. Ты ведь тоже меня спасал.
– Все равно. Я и представить себе не могу, чего тебе это стоило – найти меня в этом хаосе, вытащить…
Кси не ответила. Ей было неловко принимать от Дармера благодарность за спасение. Она отвернула голову и стала смотреть на текущую воду.
– Тебе не кажется, – произнесла Кси спустя некоторое время, – что поток замедлился?
Дармер за ее спиной пошевелился. Триквер поняла, что он тоже смотрит на воду.
– Точно, – отозвался товарищ, – медленнее течет.
– Надеюсь, на этом все кончится, – пробормотала Кси.
– Если ты про цунами, то скорее всего. Во дворце говорили про две-три волны. Да и времени много прошло. Мы бы уже знали, будь еще четвертая волна.
Кси слушала Дармера, прикрыв глаза и обняв пальму, словно подушку, прижимаясь к шершавой коре. Она пребывала в блаженном полузабытьи. Кси так бы и уснула, если б не риск разжать руки. Мышцы налились тяжестью, требуя покоя и отдыха.
– А вот насчет того, что все кончилось, не уверен, – продолжал Дармер. – Кажется, скоро к нам пожалует Гильдия.
Умиротворение слетело с Кси, как листья в ураган. Она повернулась к Дармеру и ошеломленно спросила:
– О чем ты?
– Это Гильдия напустила цунами на остров.
– Невозможно! Чтобы пробить барьер и устроить такое наводнение волны должны быть громадными! Даже всем магам Воды в мире не под силу создать такое цунами!
– Волны и были большими, – ответил Дармер. – Я не знаю, как им это удалось, но в том, что это Гильдия, сомнений нет. Я видел взрыв.
– Какой взрыв? – не поняла Кси.
– В момент удара второй волны, – сказал Дармер, – кто-то подорвал барьерный купол с другой стороны. Потому он и лопнул. Не выдержал двойного удара.
Кси молчала, глядя на сокомандника.
– Это произошло на моих глазах. Практически над головой. Совпадение? Вряд ли. Это спланированная операция.
– А вчерашнее нападение на Элфинд… – пробормотала Кси.
– Верно. Они оттянули основные силы с острова, – подтвердил Дармер. – Чтобы им не помешали осуществить задуманное.
Кси с беспокойством посмотрела на товарища. Она поняла, куда тот клонит.
– Единственное, что могло понадобиться Гильдии на острове, – говорил Дармер мрачно, – это Старейшины. Убив их, Гильдия если не обеспечит, то сильно приблизится к победе. Но вряд ли они рассчитывали добиться цели одним наводнением. Цунами было нужно, чтобы уничтожить барьер и погрузить остров в хаос. Однако Старейшины наверняка выжили. А значит,… кто-то должен прийти и закончить начатое.
Глава 17 - Отряд прикрытия
Позади раздалось сдавленное шипение. Дармер обернулся. Кси стояла с перекошенным лицом, крепко стиснув зубы.
– Опять что-то задела, – неохотно процедила она.
Дармер вздохнул.
– Давай я тебе все-таки помогу.
– Нет! – отрезала Кси. – Это всего лишь царапина!
«Всего лишь царапиной» она называла рваную рану на внешней стороне бедра, пробитую чем-то острым, вероятно, веткой. Кси заметила ее не сразу, только когда они с Дармером вновь обрели почву под ногами.
Ребятам показалось, прошла вечность, прежде чем вода начала утекать назад.
Наконец, она ушла настолько, что товарищи смогли спуститься вниз. Воды было по грудь, но ни Кси, ни Дармер не хотели больше ждать.
Найдя ногами под водой землю, Кси скорчилась от боли и чуть не окунулась с головой. Подскочившему Дармеру Триквер сказала, что у нее болит нога. Но посмотреть, что с той, под толщей мутной воды невозможно.
Идти, хромая, Кси все же смогла. Дармер предлагал опереться на него, но девушка категорически отказалась.
В чем дело, они узнали, когда забрались повыше. Здесь уровень воды опустился до колена, и товарищи смогли увидеть глубокую колотую рану с рваными краями на бедре Кси. На ней были и другие царапины, но по сравнению с раной на ноге то пустяки.
От вида раны у Дармера сжало в груди. Ведь Кси поранилась, спасая его. Дармер точно помнил: у сокомандницы не была повреждена нога, когда она вылезала на крышу. Девушка – Вода и достаточно талантлива, чтобы суметь избежать несущихся в потоке предметов. Но бросившись на помощь ему, Дармеру, она наплевала на собственную безопасность. Иначе не смогла бы найти и вытащить товарища так быстро.
Дармер чувствовал безмерную вину и благодарность. Но Кси не дала ему ничего высказать. Махнув на травму рукой, она велела идти дальше.
Дармер шел впереди, выясняя, нет ли под водой неприятных сюрпризов, а Кси шла следом по проторенному пути – единственное послабление, что она позволила. Однако это не всегда помогало. Скрытый водой мусор, что Дармеру был нипочем, задевал раненную ногу Кси, и она с трудом сдерживалась от вскрика.
Но чем выше они поднимались в гору, тем меньше воды становилось под ногами. И проблема подводных камней и веток исчезла.
Вскоре ребята вышли к краю леса, и их глазам предстал вид того, что еще утром было жилым кварталом. Теперь это залитые водой руины. Обломки песчаных стен перемежались поваленными деревьями, сломанными ветками и листьями.
Оторвав взгляд от картины разрушения, Дармер посмотрел на ногу Кси. Рана темным пятном растеклась по бедру.
– Перевяжи чем-нибудь, – посоветовал он.
Кси сперва не поняла, о чем он. А потом фыркнула:
– Чем? – развела она пустыми руками.
Дармер вытащил из ножен меч, вывернул левую руку и поднял рукав кофты. Неуклюже орудуя клинком – длинное лезвие не подходило для такой работы – Дармер разрезал ткань.
– Придержи, – велел он Кси.
Та недоуменно смотрела за его действиями, но послушалась и прижала пальцами разорванный рукав. С ее помощью Дармер отрезал длинную полосу от формы и протянул Кси.
– Вот, завяжи этим.
Слава богам, Кси не стала возражать, а неуверенно взяла предложенную ткань, поблагодарила и наложила тугую повязку на рану.
Разумеется, им следовало не перевязками заниматься, а найти «друида». Но вряд ли в ближайшее время им повстречается хоть один, так что принять временные меры следовало.
Закончив, Кси вопросительно посмотрела на Дармера.
– Что будем делать?
– Надо идти в башню, во дворец. Адель и Салли направились туда, когда я последний раз их видел. А еще Гефест и Гимнур Спинорог остались в башне...
Больше он мог ничего не объяснять. Кси все поняла.
Башня почти не пострадала от наводнения. Вода затопила только нижние этажи. Магам наверху цунами не угрожало. Но если это диверсия, и ее цель – Старейшины... Тем, кто находился рядом с ними, грозила смертельная опасность.
– Идем!
Кси двинулась вперед, но неуклюжая походка и сильная хромота выдавали, как трудно и больно ей давался каждый шаг. Дармер бросился за ней.
– Может, тебе лучше остаться здесь? – он понимал, что предложение не встретит понимания у упрямой сокомандницы, но промолчать не мог. Быстро, пока Кси не начала протестовать, Дармер проговорил: – Ну, подумай сама, как ты поднимешься наверх по стольким ступенькам с твоей-то ногой? Ты же еле ходишь! А даже если каким-то чудом заберешься, чем будешь сражаться, если потратила всю энергию?