Недовольные люди оглядывались, замечали жреческий балахон и почтительно расступались перед специалистом по борьбе со злыми колдунами — слухи, распускаемые орденом, снова начали играть на руку незадачливому торговцу. Вот только само он об этом не подозревал, а потому решил заняться спасением самостоятельно, благо, нападающие хоть немного, да отвлеклись.
Ссутулился и будто потёк, стремительно обрастая неряшливыми бурыми перьями. Залатанный вдоль и поперёк плащ взметнулся, выпуская на всеобщее обозрение широкие пёстрые крылья. Преобразившийся торговец-гарпия выщерил длинные игольчатые зубы, вынудив зрителей рефлекторно отшатнуться, швырнул лоток в лицо ближайшему студенту и рванул вверх. Этот момент был самым опасным — птичьи кости против человеческих кулаков не выстоят, так что если «правдолюбы» сцапают, худо придётся!
Ошеломлённые люди отреагировать не успели. Только случайно затесавшийся в толпу купеческий сынок охнул и присел, испуганно обхватив голову руками. Буквально миг назад на ней красовался модный бархатный берет с собольей оторочкой и золотым шитьём, сейчас стремительно удаляющийся в сторону порта — пернатый мошенник решил хоть как-то компенсировать убытки от потерянных эликсиров.
— Вот сорочий сын! — услышал Кей рядом и обернулся. Добрый тий порицающе качал головой, но в глазах его прыгали смешинки. — Такую бы прыть да на благое дело!
Свидетели, проводившие взглядами мелькнувший над дальней крышей птичий хвост, так же начали оборачиваться к «эксперту по колдовству» и Кей поспешил направить их мысли в правильное русло.
— Спасибо, тий, если б не вы, что бы это чудовище тут натворило!
Поскольку произнесена фраза была громко, на публику, печатник постарался изгнать из голоса ироничные нотки, но до конца так и не удалось.
Впрочем, делу это не повредило. Зрители одобрительно закивали — можно сколько угодно слышать о том, что гарпии в драке слабее, чем человек, но, когда такая когтистая образина внезапно оказывается перед лицом, теории из головы выветриваются на диво быстро.
Одобрительный шепоток «оборонили Братья от напасти», «эк он ловко с него личину-то человеческую сдул, мастера сразу видать!» и «ну хоть кто этих наглых тварей шугануть сумел» перекрыл дрожащий от сдерживаемых слёз ломкий баритон:
— А шапка-то?!
Ограбленный купеческий сынок всё ещё прикрывал пухлыми руками русую макушку — так, на всякий случай, — и смотрел на тия Ястета щенячьими глазами. Раз жрец тут главный колдоборец, значит, ему и проблемы решать.
— Мне знаете, как от папеньки влетит? Не могли бы вы сделать ещё одно маленькое чудо?
К удивлению Кея жрец благодушно кивнул.
— Вечером в святилище печатников подойди, глядишь, и помогут Братья. А заодно и воришку на путь истинный наставят. А сейчас идти пора, время простых смертных, увы, ждать не любит, и дела с него дурной пример берут.
Народ согласно начал разбредаться (а кое-кто и разбегаться). Кей двинулся в сторону печатного двора, подстраиваясь под шаг спутника.
— Между прочим, у гарпий какой-то свой небесный покровитель, так что Братья его наставить на путь истинный никак не смогут.
— Напрямую — нет, но я-то на что? — Ястет был абсолютно безмятежен. — Знаю я, кому он свою добычу продавать понесёт. Заберу, потолкую, глядишь, нормальную работу парню найду. Оно, конечно, сейчас фальшивыми зельями торговать выгодно, но убьют ведь, не сегодня, так через неделю. В этот год, спасибо Мечам, все нервные. Где раньше бы подбитым глазом обошлось, теперь на клочки разорвут...
В конце улицы показались резные парадные ворота печатни. Одна створка сейчас была открыта, позволяя разглядеть круп большого серого жеребца, из-за которого по очереди выглядывали две чалые лошадиные морды. Кей легко обогнал подуставшего тия, заскочил внутрь, и сгрёб за воротник не успевшего сбежать сторожа.
— Что за безобразие?! Почему лошади на проходе стоят?! Почему ворота открыты?! Что, утреннего происшествия мало было, ещё развлечений захотел?
Судя по доносящемуся из-за дома стуку молотков и покрикиванию рабочих утренние «развлечение» себя ещё не исчерпало, а тут уже новый бардак!
— Так не велено лошадей от ворот уводить: сейчас господа Мечи уже обратно поедут. Им так, чтоб побыстрее, надо. А створки закрыть я просто не успел — господа визитёры вот прям только что прибыли.
Улица просматривалась отлично, и никаких подъезжающих к печатному двору всадников Кейэд по дороге не видел, но ловить сторожа на слове не стал. С этим пришлось бы что-то делать, отчитывать вруна, назначать наказание, выяснять причину халатности, а времени и так нет. Поэтому Кей выпустил сторожа и коротко распорядился.
— Сейчас подойдёт тий Ястет. Знаешь его? Хорошо. Скажешь на конюшне, чтобы заложили для него мою карету, и отвезли, куда скажет. И обратно тоже. Да побыстрее, он торопится.
Когда спустя полминуты запыхавшийся жрец зашёл во двор, там уже царил относительный порядок и деловая суета. Даже орденских лошадей с прохода всё-таки отогнали. Тий будто бы безразлично пробежался взглядом по заляпанным грязью бокам и насторожился: чересседельные сумы были на месте. Значит, на постоялый двор орденский посланец вопреки обыкновению не заезжал, сразу дела улаживать отправился. Интересно, что такого срочного у него к дому Миарит, что вещи в комнату закинуть и умыться с дороги некогда? Или срочное дело будет после встречи с главой издательского дома?
Кей обратил внимание на другое: одна из чересседельных сумок топорщилась углами так, будто в ней лежала довольно крупная книга. При взгляде на неё на память упорно приходил рассказ караванного возничего о гибели мастера Эртэ и недовезённых колдовских манускриптах. Хорошо, что Ястет поедет с послушниками пообщаться, они, надо полагать, будут разговорчивее, чем надменный рыцарь, который достанется в качестве собеседника самому Кею.
— Тий, подождите чуть-чуть, я уже распорядился, карету сейчас подадут. Отвезут вас куда скажете, и без лишних вопросов. Специальных указаний я на этот счёт не давал, чтобы не привлекать ненужного внимания слуг, но у нас тут с утра такое твориться, что кучер только рад будет подольше покататься.
— Славно-славно, — одобрил план жрец, которому так же не терпелось приступить к допросу свидетелей. Покосился на подошедшего кучера. — Я тогда после посещения роженицы пообедать заеду, там неподалёку несколько трактиров хороших есть. А ты тут с делами поскорее разбирайся, и к вечернему служению в святилище приходи. Должен же кто-то пример будущим прихожанам подавать, раз уж твой папенька всё время занят?
Обменяться информацией в любом случае будет надо, а тут такая возможность совместить полезное с полезным!
— Договорились.
Кей стремительно обогнул выезжающую к воротам карету с чёрно-серебряным гербом и скрылся в доме.
Как и говорил возничий на постоялом дворе, рыцарь был практически белоглазый и очень внушительный. По крайней мере, пожелания к будущей книге выдавал таким тоном, будто текст ему лично Братья надиктовали. Отец, вопреки обыкновению, не пытался поставить визитёра на место, а благодушно улыбался и кивал в такт словам поджарого орденца.
А едва Кей появился на пороге залитого пёстрым витражным светом кабинета, и вовсе просиял.
— Что ж, сэр Оррен, мой сын вернулся, так что мы немедленно приступаем к работе! Не беспокойтесь, успеем в срок.
Кейэд стойко выдержал испытующий взгляд льдистых глаз. Он тоже дворянин, и прав по закону и традиции у него ровно столько же, сколько у этого напыщенного типа, а уважения людей может и побольше.
— Не знаю, о каких сроках идёт речь, но предположу, что успеть не удастся. Если, конечно, господа Мечи не прихватили несколько ламп из тех, что вёз для нас казнённый вами мэтр Эртэ, и которые сожгли по вашему приказу ваши люди. Так что придётся прибавить пару недель — наборщики не могут работать в темноте, а день сейчас короток.
Визитёр от сухости тона не смутился. Он её, кажется, вообще не заметил, а вот отец за его спиной скроил такое выражение лица, что Кей чуть не поперхнулся воздухом.
— Ничего страшного, уважаемый. — Глухой бас рыцаря звучал ровно и доброжелательно. — Мы можем немного подождать. И не досадуйте на потерянные амулеты — ничего доброго от злого колдовства произойти не могло, так что вам повезло, что мы перехватили их раньше. И раз уж так получилось, что дело жрецов — нести простым людям свет истины, — на бледных губах служителя промелькнула и тут же пропала весёлая улыбка, — то позвольте предложить вам достойную замену утерянным лампам. В наших мастерских научились делать чудесные светильники, которые без всякой магии дадут фору любым осветительным амулетам. Если согласитесь принять небольшой дар в знак дружбы между нашим орденом и самым известным на северном берегу издательским домом, я напишу, чтобы несколько штук прислали ближайшим кораблём.
Тон, которым было сделано это щедрое предложение, не предполагал отказа. К сожалению, ситуация его не предполагала тоже — работать в любом случае как-то надо, иначе долги пред заказчиками начнут расти, как снежный ком. Потеря репутации уничтожит издательский дом вернее поджога — имущество можно нажить заново, деньги одолжить у знакомых, но, если люди перестанут доверять и уважать, дело быстро развалится само собой. И былые заслуги мало помогут.
Кей с трудом удержал едкие комментарии. Мэтра было жалко, но что можно сделать с важной шишкой из воинственного ордена Братьев наследник издательского дома не представлял. Разве что затаиться пока, и припомнить всё сразу при удобном случае. Жизнь — штука непредсказуемая, так что возможность наверняка подвернётся. Главное не упустить.
Дав себе зарок смотреть в оба, вежливо склонил голову.
И понял, наконец, на что так старательно указывал всё время разговора взглядом отец. На правой руке сэра Оррена отблескивал красными гранями рубина богатый золотой перстень, от которого едва ощутимо тянуло магией. Украшение казалось знакомым, хотя Кей и не мог сходу припомнить, на ком видел его раньше.
— С удовольствием примем, сэр Оррен. — Заверил отец, выходы вперёд, и нагружая Кея стопкой дешёвой бумаги, покрытой неровными коричневыми строчками. — Из ваших мастерских в последние годы стали выходить поистине удивительные вещи, будет любопытно взглянуть на новое творение поближе. А ты, сын, ознакомься с рукописью и посмотри, сколько там иллюстраций будет нужно. Шрифт возьмём тот же, что ты гравировал для предыдущего орденского трактата, он у тебя особенно удачно получился. Закажи утром дополнительную отливку литер взамен стёршихся.
— Сделаю. — Покладисто позволил выпроводить себя Кейэд, попутно вспомнив, что так и не поговорил с отцом насчёт смены литейни, не до того было. Что ж за день сегодня выдался такой сумасшедший? — Моё уважение, сэр Оррен.
Младшего Миарита не покидало ощущение, что он, из-за того, что опоздал к началу беседы, упускает нечто важное. В такой ситуации лучшее, что он может сделать — не мешать. Не хватало ещё случайно сказануть что-нибудь на руку орденскому посланцу.
И всё же, что это за перстень, который так обеспокоил отца?
Непривычно тёмные коридоры с выдохшимися светильниками не прибавляли ни спокойствия, ни благодушия. В мастерской Кей долго искал в завалах бумаги, медных пластин и инструментов огниво, плюнул, и зажёг свечу от дотлевающих в камине углей.
Утраченное с самого утра душевное равновесие начало возвращаться только за работой, но спокойно разобраться с рукописью — трактатом по поиску и добыче руд — не удалось. Застучали по камням двора лошадиные копыта, раздались прощания и нетерпеливые окрики уезжающих Мечей, и практически сразу на пороге возник мрачный как туча Миарит-старший.
— Видел? — Заметил недоумённо поднятые брови сына, наглядевшегося за день на самые разные вещи, и уточнил. — Кольцо видел, говорю?
— Да. Но никак не могу вспомнить, где встречал его раньше.
— Любимый охранный амулет господина Тойоса, владельца первой из сгоревших библиотек.
Теперь Кей вспомнил.
Грузного свирепого землевладельца, которого трудно было заподозрить в любви к книжному слову, коллекцию волшебных безделушек и тяжёлые, пахнущие травами и пылью трактаты по магии, которые тот любезно одалживал соседям. За что, видно, и поплатился.
— Он ведь, кажется, умер вскоре после того происшествия?
Миарит-старший немного помолчал. Прошёл к столу, взял титульный лист орденской рукописи, но, судя по взгляду, мысли его были далеко и от руд и от мастерской. Потом так же не глядя скомкал и бросил в дотлевающий камин.
— Да, через неделю. Сердце не выдержало. И на этом рыцаре, и на его подручных было ещё несколько приметных вещей, раньше принадлежавших людям, которых ты не знаешь из-за молодости и домоседства, но которых хорошо знал я. Сказать тебе, что их объединяло?
Отвечать на риторический вопрос Кей не стал. Отец и так на взводе, лучше перевести его ярость в конструктивное русло. Поэтому он аккуратно выдернул из-под отцовской руки стопку исписанной бумаги, переложил подальше и забарабанил пальцами по подлокотнику — витающий в мрачных мыслях собеседник его не устраивал.
— Наши действия? Противопоставить воякам мы ничего не можем, если уж они до самого баронета безнаказанно добрались, нам и вовсе ничего не светит. Может, для начала подгадать время, когда орденцев не будет поблизости, и устроить показательную распродажу опасных книг из нашей библиотеки, «купить» их самим же через надёжных людей и перепрятать? Небольшую фору это даст, за выигранное время можно будет попробовать добраться до кого-нибудь вышестоящего: пускай разберётся, чего эти смиренные служители творят.
Как и рассчитывал Кей, едва начался разговор о практической стороне проблемы, отец сразу же успокоился. Даже в кресло сел, предварительно выкинув из него испачканный роб и оставшиеся от предыдущей книги эскизы.
— Именно насчёт нашей коллекции до твоего прихода разговор и шёл. Сэр Оррен намекал, что для нас было бы неплохо избавиться от всего «лишнего» во благо ордена, но прямо свои пожелания так и не высказал, обошёлся намёками и кучей иносказаний, так что можно будет сделать вид, что я его неправильно понял. Пока мы нужны им, можем позволить себе некоторые вольности, так что надо пользоваться моментом, потом поздно будет. В обращение к вышестоящим не суйся, это пока что не твой уровень. А вот «распродажей» займёмся вместе. Я надёжных людей найду, а ты подумай пока, чем этих… тварей отвлечь можно. Весь отряд разом.
Кей мрачно кивнул и зарылся в ящик стола в поисках чистой бумаги для записей. Мыслей по делу не было ровным счётом никаких. Разве что раздобыть один из тех замечательных эликсиров с неожиданным эффектом и наведаться к повару на постоялый двор. Главное, чтобы в результате никто не помер. Интересно, сколько у них времени есть?
Отец будто мысли читал. По крайней мере, ответ на не прозвучавший вопрос пришёл мгновенно.
— Провернуть всё надо завтра-послезавтра, не позднее — очень уж Оррен торопил. Не успеем — придётся ему книги отдавать. Сейчас быстро долистывай рукопись, чтобы мне было что сказать, если рыцарь заявится спросить, как идёт работа, и галопом к мэтру Неенту за защитой от огня. Если будет ещё какая-нибудь, тоже бери, за любую цену. Не повредит. А по дороге над отвлекающим маневром поразмысли, и с мэтром посоветоваться не забудь.
Ссутулился и будто потёк, стремительно обрастая неряшливыми бурыми перьями. Залатанный вдоль и поперёк плащ взметнулся, выпуская на всеобщее обозрение широкие пёстрые крылья. Преобразившийся торговец-гарпия выщерил длинные игольчатые зубы, вынудив зрителей рефлекторно отшатнуться, швырнул лоток в лицо ближайшему студенту и рванул вверх. Этот момент был самым опасным — птичьи кости против человеческих кулаков не выстоят, так что если «правдолюбы» сцапают, худо придётся!
Ошеломлённые люди отреагировать не успели. Только случайно затесавшийся в толпу купеческий сынок охнул и присел, испуганно обхватив голову руками. Буквально миг назад на ней красовался модный бархатный берет с собольей оторочкой и золотым шитьём, сейчас стремительно удаляющийся в сторону порта — пернатый мошенник решил хоть как-то компенсировать убытки от потерянных эликсиров.
— Вот сорочий сын! — услышал Кей рядом и обернулся. Добрый тий порицающе качал головой, но в глазах его прыгали смешинки. — Такую бы прыть да на благое дело!
Свидетели, проводившие взглядами мелькнувший над дальней крышей птичий хвост, так же начали оборачиваться к «эксперту по колдовству» и Кей поспешил направить их мысли в правильное русло.
— Спасибо, тий, если б не вы, что бы это чудовище тут натворило!
Поскольку произнесена фраза была громко, на публику, печатник постарался изгнать из голоса ироничные нотки, но до конца так и не удалось.
Впрочем, делу это не повредило. Зрители одобрительно закивали — можно сколько угодно слышать о том, что гарпии в драке слабее, чем человек, но, когда такая когтистая образина внезапно оказывается перед лицом, теории из головы выветриваются на диво быстро.
Одобрительный шепоток «оборонили Братья от напасти», «эк он ловко с него личину-то человеческую сдул, мастера сразу видать!» и «ну хоть кто этих наглых тварей шугануть сумел» перекрыл дрожащий от сдерживаемых слёз ломкий баритон:
— А шапка-то?!
Ограбленный купеческий сынок всё ещё прикрывал пухлыми руками русую макушку — так, на всякий случай, — и смотрел на тия Ястета щенячьими глазами. Раз жрец тут главный колдоборец, значит, ему и проблемы решать.
— Мне знаете, как от папеньки влетит? Не могли бы вы сделать ещё одно маленькое чудо?
К удивлению Кея жрец благодушно кивнул.
— Вечером в святилище печатников подойди, глядишь, и помогут Братья. А заодно и воришку на путь истинный наставят. А сейчас идти пора, время простых смертных, увы, ждать не любит, и дела с него дурной пример берут.
Народ согласно начал разбредаться (а кое-кто и разбегаться). Кей двинулся в сторону печатного двора, подстраиваясь под шаг спутника.
— Между прочим, у гарпий какой-то свой небесный покровитель, так что Братья его наставить на путь истинный никак не смогут.
— Напрямую — нет, но я-то на что? — Ястет был абсолютно безмятежен. — Знаю я, кому он свою добычу продавать понесёт. Заберу, потолкую, глядишь, нормальную работу парню найду. Оно, конечно, сейчас фальшивыми зельями торговать выгодно, но убьют ведь, не сегодня, так через неделю. В этот год, спасибо Мечам, все нервные. Где раньше бы подбитым глазом обошлось, теперь на клочки разорвут...
В конце улицы показались резные парадные ворота печатни. Одна створка сейчас была открыта, позволяя разглядеть круп большого серого жеребца, из-за которого по очереди выглядывали две чалые лошадиные морды. Кей легко обогнал подуставшего тия, заскочил внутрь, и сгрёб за воротник не успевшего сбежать сторожа.
— Что за безобразие?! Почему лошади на проходе стоят?! Почему ворота открыты?! Что, утреннего происшествия мало было, ещё развлечений захотел?
Судя по доносящемуся из-за дома стуку молотков и покрикиванию рабочих утренние «развлечение» себя ещё не исчерпало, а тут уже новый бардак!
— Так не велено лошадей от ворот уводить: сейчас господа Мечи уже обратно поедут. Им так, чтоб побыстрее, надо. А створки закрыть я просто не успел — господа визитёры вот прям только что прибыли.
Улица просматривалась отлично, и никаких подъезжающих к печатному двору всадников Кейэд по дороге не видел, но ловить сторожа на слове не стал. С этим пришлось бы что-то делать, отчитывать вруна, назначать наказание, выяснять причину халатности, а времени и так нет. Поэтому Кей выпустил сторожа и коротко распорядился.
— Сейчас подойдёт тий Ястет. Знаешь его? Хорошо. Скажешь на конюшне, чтобы заложили для него мою карету, и отвезли, куда скажет. И обратно тоже. Да побыстрее, он торопится.
Когда спустя полминуты запыхавшийся жрец зашёл во двор, там уже царил относительный порядок и деловая суета. Даже орденских лошадей с прохода всё-таки отогнали. Тий будто бы безразлично пробежался взглядом по заляпанным грязью бокам и насторожился: чересседельные сумы были на месте. Значит, на постоялый двор орденский посланец вопреки обыкновению не заезжал, сразу дела улаживать отправился. Интересно, что такого срочного у него к дому Миарит, что вещи в комнату закинуть и умыться с дороги некогда? Или срочное дело будет после встречи с главой издательского дома?
Кей обратил внимание на другое: одна из чересседельных сумок топорщилась углами так, будто в ней лежала довольно крупная книга. При взгляде на неё на память упорно приходил рассказ караванного возничего о гибели мастера Эртэ и недовезённых колдовских манускриптах. Хорошо, что Ястет поедет с послушниками пообщаться, они, надо полагать, будут разговорчивее, чем надменный рыцарь, который достанется в качестве собеседника самому Кею.
— Тий, подождите чуть-чуть, я уже распорядился, карету сейчас подадут. Отвезут вас куда скажете, и без лишних вопросов. Специальных указаний я на этот счёт не давал, чтобы не привлекать ненужного внимания слуг, но у нас тут с утра такое твориться, что кучер только рад будет подольше покататься.
— Славно-славно, — одобрил план жрец, которому так же не терпелось приступить к допросу свидетелей. Покосился на подошедшего кучера. — Я тогда после посещения роженицы пообедать заеду, там неподалёку несколько трактиров хороших есть. А ты тут с делами поскорее разбирайся, и к вечернему служению в святилище приходи. Должен же кто-то пример будущим прихожанам подавать, раз уж твой папенька всё время занят?
Обменяться информацией в любом случае будет надо, а тут такая возможность совместить полезное с полезным!
— Договорились.
Кей стремительно обогнул выезжающую к воротам карету с чёрно-серебряным гербом и скрылся в доме.
Как и говорил возничий на постоялом дворе, рыцарь был практически белоглазый и очень внушительный. По крайней мере, пожелания к будущей книге выдавал таким тоном, будто текст ему лично Братья надиктовали. Отец, вопреки обыкновению, не пытался поставить визитёра на место, а благодушно улыбался и кивал в такт словам поджарого орденца.
А едва Кей появился на пороге залитого пёстрым витражным светом кабинета, и вовсе просиял.
— Что ж, сэр Оррен, мой сын вернулся, так что мы немедленно приступаем к работе! Не беспокойтесь, успеем в срок.
Кейэд стойко выдержал испытующий взгляд льдистых глаз. Он тоже дворянин, и прав по закону и традиции у него ровно столько же, сколько у этого напыщенного типа, а уважения людей может и побольше.
— Не знаю, о каких сроках идёт речь, но предположу, что успеть не удастся. Если, конечно, господа Мечи не прихватили несколько ламп из тех, что вёз для нас казнённый вами мэтр Эртэ, и которые сожгли по вашему приказу ваши люди. Так что придётся прибавить пару недель — наборщики не могут работать в темноте, а день сейчас короток.
Визитёр от сухости тона не смутился. Он её, кажется, вообще не заметил, а вот отец за его спиной скроил такое выражение лица, что Кей чуть не поперхнулся воздухом.
— Ничего страшного, уважаемый. — Глухой бас рыцаря звучал ровно и доброжелательно. — Мы можем немного подождать. И не досадуйте на потерянные амулеты — ничего доброго от злого колдовства произойти не могло, так что вам повезло, что мы перехватили их раньше. И раз уж так получилось, что дело жрецов — нести простым людям свет истины, — на бледных губах служителя промелькнула и тут же пропала весёлая улыбка, — то позвольте предложить вам достойную замену утерянным лампам. В наших мастерских научились делать чудесные светильники, которые без всякой магии дадут фору любым осветительным амулетам. Если согласитесь принять небольшой дар в знак дружбы между нашим орденом и самым известным на северном берегу издательским домом, я напишу, чтобы несколько штук прислали ближайшим кораблём.
Тон, которым было сделано это щедрое предложение, не предполагал отказа. К сожалению, ситуация его не предполагала тоже — работать в любом случае как-то надо, иначе долги пред заказчиками начнут расти, как снежный ком. Потеря репутации уничтожит издательский дом вернее поджога — имущество можно нажить заново, деньги одолжить у знакомых, но, если люди перестанут доверять и уважать, дело быстро развалится само собой. И былые заслуги мало помогут.
Кей с трудом удержал едкие комментарии. Мэтра было жалко, но что можно сделать с важной шишкой из воинственного ордена Братьев наследник издательского дома не представлял. Разве что затаиться пока, и припомнить всё сразу при удобном случае. Жизнь — штука непредсказуемая, так что возможность наверняка подвернётся. Главное не упустить.
Дав себе зарок смотреть в оба, вежливо склонил голову.
И понял, наконец, на что так старательно указывал всё время разговора взглядом отец. На правой руке сэра Оррена отблескивал красными гранями рубина богатый золотой перстень, от которого едва ощутимо тянуло магией. Украшение казалось знакомым, хотя Кей и не мог сходу припомнить, на ком видел его раньше.
— С удовольствием примем, сэр Оррен. — Заверил отец, выходы вперёд, и нагружая Кея стопкой дешёвой бумаги, покрытой неровными коричневыми строчками. — Из ваших мастерских в последние годы стали выходить поистине удивительные вещи, будет любопытно взглянуть на новое творение поближе. А ты, сын, ознакомься с рукописью и посмотри, сколько там иллюстраций будет нужно. Шрифт возьмём тот же, что ты гравировал для предыдущего орденского трактата, он у тебя особенно удачно получился. Закажи утром дополнительную отливку литер взамен стёршихся.
— Сделаю. — Покладисто позволил выпроводить себя Кейэд, попутно вспомнив, что так и не поговорил с отцом насчёт смены литейни, не до того было. Что ж за день сегодня выдался такой сумасшедший? — Моё уважение, сэр Оррен.
Младшего Миарита не покидало ощущение, что он, из-за того, что опоздал к началу беседы, упускает нечто важное. В такой ситуации лучшее, что он может сделать — не мешать. Не хватало ещё случайно сказануть что-нибудь на руку орденскому посланцу.
И всё же, что это за перстень, который так обеспокоил отца?
Непривычно тёмные коридоры с выдохшимися светильниками не прибавляли ни спокойствия, ни благодушия. В мастерской Кей долго искал в завалах бумаги, медных пластин и инструментов огниво, плюнул, и зажёг свечу от дотлевающих в камине углей.
Утраченное с самого утра душевное равновесие начало возвращаться только за работой, но спокойно разобраться с рукописью — трактатом по поиску и добыче руд — не удалось. Застучали по камням двора лошадиные копыта, раздались прощания и нетерпеливые окрики уезжающих Мечей, и практически сразу на пороге возник мрачный как туча Миарит-старший.
— Видел? — Заметил недоумённо поднятые брови сына, наглядевшегося за день на самые разные вещи, и уточнил. — Кольцо видел, говорю?
— Да. Но никак не могу вспомнить, где встречал его раньше.
— Любимый охранный амулет господина Тойоса, владельца первой из сгоревших библиотек.
Теперь Кей вспомнил.
Грузного свирепого землевладельца, которого трудно было заподозрить в любви к книжному слову, коллекцию волшебных безделушек и тяжёлые, пахнущие травами и пылью трактаты по магии, которые тот любезно одалживал соседям. За что, видно, и поплатился.
— Он ведь, кажется, умер вскоре после того происшествия?
Миарит-старший немного помолчал. Прошёл к столу, взял титульный лист орденской рукописи, но, судя по взгляду, мысли его были далеко и от руд и от мастерской. Потом так же не глядя скомкал и бросил в дотлевающий камин.
— Да, через неделю. Сердце не выдержало. И на этом рыцаре, и на его подручных было ещё несколько приметных вещей, раньше принадлежавших людям, которых ты не знаешь из-за молодости и домоседства, но которых хорошо знал я. Сказать тебе, что их объединяло?
Отвечать на риторический вопрос Кей не стал. Отец и так на взводе, лучше перевести его ярость в конструктивное русло. Поэтому он аккуратно выдернул из-под отцовской руки стопку исписанной бумаги, переложил подальше и забарабанил пальцами по подлокотнику — витающий в мрачных мыслях собеседник его не устраивал.
— Наши действия? Противопоставить воякам мы ничего не можем, если уж они до самого баронета безнаказанно добрались, нам и вовсе ничего не светит. Может, для начала подгадать время, когда орденцев не будет поблизости, и устроить показательную распродажу опасных книг из нашей библиотеки, «купить» их самим же через надёжных людей и перепрятать? Небольшую фору это даст, за выигранное время можно будет попробовать добраться до кого-нибудь вышестоящего: пускай разберётся, чего эти смиренные служители творят.
Как и рассчитывал Кей, едва начался разговор о практической стороне проблемы, отец сразу же успокоился. Даже в кресло сел, предварительно выкинув из него испачканный роб и оставшиеся от предыдущей книги эскизы.
— Именно насчёт нашей коллекции до твоего прихода разговор и шёл. Сэр Оррен намекал, что для нас было бы неплохо избавиться от всего «лишнего» во благо ордена, но прямо свои пожелания так и не высказал, обошёлся намёками и кучей иносказаний, так что можно будет сделать вид, что я его неправильно понял. Пока мы нужны им, можем позволить себе некоторые вольности, так что надо пользоваться моментом, потом поздно будет. В обращение к вышестоящим не суйся, это пока что не твой уровень. А вот «распродажей» займёмся вместе. Я надёжных людей найду, а ты подумай пока, чем этих… тварей отвлечь можно. Весь отряд разом.
Кей мрачно кивнул и зарылся в ящик стола в поисках чистой бумаги для записей. Мыслей по делу не было ровным счётом никаких. Разве что раздобыть один из тех замечательных эликсиров с неожиданным эффектом и наведаться к повару на постоялый двор. Главное, чтобы в результате никто не помер. Интересно, сколько у них времени есть?
Отец будто мысли читал. По крайней мере, ответ на не прозвучавший вопрос пришёл мгновенно.
— Провернуть всё надо завтра-послезавтра, не позднее — очень уж Оррен торопил. Не успеем — придётся ему книги отдавать. Сейчас быстро долистывай рукопись, чтобы мне было что сказать, если рыцарь заявится спросить, как идёт работа, и галопом к мэтру Неенту за защитой от огня. Если будет ещё какая-нибудь, тоже бери, за любую цену. Не повредит. А по дороге над отвлекающим маневром поразмысли, и с мэтром посоветоваться не забудь.