Наоборот: как вспомнишь, что именно натворил, так расхохотаться хочется. Вот правда, как меня угораздило? Как угораздило Ариеса, опытного мага с третьего курса? Какие уж тут объяснения и покаяние! Пришлось опустить голову ниже, чтобы директриса не увидела, как я улыбаюсь. Ариес кашлянул в кулак и незаметно подмигнул мне весёлым глазом.
— Спелись, голубки, — простонала бедная директриса и опустилась на спинку стула, пытаясь успокоиться. Ариес тут же сообразил и подбежал к маленькому столику в углу, налил из графина воды в стакан и поднёс эль Дебриш.
— Спасибо, — благодарно выдохнула она, заметно расслабившись. — Ладно. Неделя отработки в архиве научит вас благоразумию, чтобы вы в следующий раз…
— Следующего раза не будет, — не сговариваясь, в один голос, выпалили мы с Ариесом.
— Идите уже отсюда, — с усталостью в голосе сказала она, прикрыв глаза. — На отработку.
Чем больше я наблюдала за эль Дебриш, тем больше во мне закреплялось чувство, что я её откуда-то знаю, и давно. Эта манера утомлённо потирать переносицу, чуть оттопыривая мизинец, казалась жутко знакомой. Я уже хотела было спросить её об этой привычке, как Ариес, вцепившись мне в плечо, утащил за собой в коридор.
— И правда, как ты так умудрился? — всё-таки я задала подмывавший меня вопрос.
— Как всегда, случайно, — нарочито легкомысленно дёрнул плечом капитан Ариес. Ага, случайно. Недоверчиво выгнув бровь, я взглянула на парня, мол, так тебе и поверила. Ариес вздохнул, с улыбкой взъерошил свои волосы и подманил меня поближе.
— В нашей группе один вредный полудемон есть, зовут его Альвах, — поведал он заговорщическим шёпотом. — Ну и достал же он меня!
— И ты решил сделать ему пакость?
— И да, и нет. — Ариес покачал головой из стороны в сторону он. — Я для него готовил зелье от прыщей. Нетрудно догадаться, что на меня «набросились» и попытались вылить зелье, вот и вылили…
— …на книгу. — Я уже чуть ли не на полу валялась от хохота.
— И, естественно, чьё зелье — тот и наказан, — закончил он свой рассказ.
— Да уж, — веселье сдувалось, и хотелось поскорее забыть про этот инцидент.
И тут я вспомнила о своей заметке.
— Слушай, Ариес, а как ты попал на Землю?
Перевёртыш моментально сменился в лице: весёлость уступила неожиданной серьёзности. В его глазах на мгновение отразилась такая ненависть, что я невольно отступила назад на несколько шагов, не понимая, что могло его так разозлить. Ариеса что-то терзало изнутри, подтачивало, как червь — многовековое древо, но что именно — я уже не очень-то и хотела знать. Как-то жутковато стало от этого его прожигающего взгляда.
— Тебе лучше не знать.
Ну и ладно.
Ни сказав больше ни слова, мы пошли в архив. Каждому адепту академии известно, что туда можно попасть только через библиотеку. Именно в неё мы и направились первым делом. Книги в библиотеке выдаёт магистр Като Фидж — Он занимает должность главного библиотекаря и пользуется уважением среди магов.
Магистр Фидж, конечно, хороший дедушка, очень умный, но за его напускной добротой и вежливостью на самом деле скрывается ядовитая злоба.
Его отношение к адептам диктуется их литературными вкусами. Если ученик предпочитает школьным учебникам любовные романы и боевики, то бедолага попадает в ту многочисленную группу студентов, которых уважаемый Като просто терпеть не может. Если адепт наивно полагает, что знаний, полученных на уроках, достаточно, чтобы стать хорошим магом, то магистр Фидж будет открыто его презирать. Даже несмотря на то, что несколько часов назад приветливо ему улыбался. Поговаривают, когда один из учащихся пришёл за очередным приключенческим боевиком, магистр Фидж плюнул ему под ноги, развернулся и просто ушёл. С того дня библиотекарь перестал выдавать любовные романы, детективы и боевики. Он просто закрыл секцию с этими жанрами и строго-настрого запретил подчинённым ему библиотекарям даже подходить к ней. Иначе тех ждали плачевные последствия. Какие именно — не знаю, но хранители книг не решались идти против слова магистра Фиджа.
— Здравствуйте! — поприветствовала я библиотекаря.
— Ходют тут и ходют, покоя никакого от них нет… — начал причитать магистр Фидж. Даже не поздоровался. — Чего надо?
— Директриса отправила на отработку в архив, — объявил Ариес ледяным тоном.
— На отработку? — он по-старчески причмокнул и окинул нас пристальным взглядом. — Ну ладно. Идёмте за мной.
В дальнем конце библиотеки находилась огромная железная дверь, за ней далеко вниз шла лестница в подвал. Спускались мы долго, наверное, минут десять. Хорошо, что хоть светло. Длинная лестница привела нас к ещё одной двери, за которой обнаружился огромный запылённый зал — архив.
— Здесь будете разбирать документы. Свитки убирать сюда. — магистр Фидж указал на шкаф с двумя лежащими на нём свитками. И кивнул на пустой запылённый стеллаж: — Книги — сюда. Что-нибудь испортите — пожалеете.
И на этой доброй ноте магистр нас покинул.
Я осмотрелась: официальные документы с печатями помяты и раскиданы, словно ненужные бумажки; книги с истёршимися обложками, что и названий не разглядеть; везде грязь и пыль, аж в носу щекочет. Это место выглядело так, словно здесь прошёл ураган — сплошной Хаос и разрушение. Полный кавардак.
— М-да. Хорошо, что время нашей уборки ограничено. Разбирать весь архив как-то не очень хочется…
Ариес на мои слова ничего не ответил, только снял хламиду и бросил на одиноко стоящий запылённый стул. Закатал рукава и принялся разбирать свитки. С тяжёлым вздохом я последовала его примеру и взялась за книги.
Томов оказалось очень много, и все они тяжёлые, пыльные, но интересные; в этом и была главная опасность — зачитаться. Но одна из книг особенно привлекла моё внимание. Справочник по заклинаниям. Просмотрела содержание; взгляд зацепился за строчку «Магический щит». Оглянулась — Ариес искал тряпку, чтобы вытереть пыль с полки. Повернувшись к парню спиной, быстро отыскала страницу с нужным заклинанием. Хм, думала, оно будет сложнее. Быстро перечитала и запомнила плетение щита — на всякий случай, — и стала листать учебник дальше. Так, что ещё тут есть интересного?
Да, зачиталась, признаю. Но как оторваться от такого интересного и полезного чтива?
— Бу! — Этот шёпот у самого уха и толчок в районе талии заставили меня громко вскрикнуть от испуга, подпрыгнув и чуть не выронив книгу. Ну вот кто так делает?!
— Ариес! Твою…! Аргх! — Издав воинственный рёв, я заехала шкодливому перевёртышу по плечу тем, что было в руках — учебником. Вес очень даже ощутимый. — Зачем же так пугать?!
Но вместо того, чтобы попросить прощения, Ариес заразительно расхохотался. Ну, я тебе ещё отомщу.
— Фух... Вот зараза! — выдохнула я, успокаивая бешено стучащее сердце.
— Ага, — согласился парень, лукаво улыбнувшись. — А ты у нас, значит, дополнительные задания начала брать?
— Знания лишними не бывают, — сухо отрезала я. Во мне всё еще горела обида за испуг.
— Ну-ну, — с какой-то хитринкой во взгляде отозвался Ариес и ушёл дальше разбирать учебники.
Вздохнув, я поставила справочник на полку и стала дальше разбирать архивные завалы. Времени у нас ещё полно, так что работать и работать.
Несколько часов, отведённых на отработку, пролетели быстро. Опомнились мы с Ариесом, только когда магистр Фидж выгонял нас из архива, но при этом заметно был нами доволен. Ещё бы! Мы четверть этого грандиозного бардака в архиве разобрали.
Уставшие и чумазые, мы побрели в сторону общежитий. Моя ошибка была в том, что я предложила Ариесу прогуляться по улице, подышать вечерним воздухом, а не пройти по тайному ходу.
Темно. Вокруг — ни души. Внезапно я уловила какой-то шорох где-то за академией. С Ариесом мы оглянулись одновременно — он тоже услышал этот странный звук, — но ничего не увидели и пошли дальше. Перевёртыш явно насторожился.
Не прошли мы и пары шагов, как у меня противно зазвенело в ушах, в глазах поплыли разноцветные круги. В висках отозвалось такой болью, что я невольно вскрикнула. Ариесу было ещё хуже: он уже лежал на траве без сознания. Только сейчас я заметила фигуру в тёмном плаще, расплывчатую, призрачную, подёрнутую густой дымкой. Фигура, окружённая тьмой, начала нападать.
Отработка оказалась полезна не только для библиотеки: заклинание из справочника, так легко запомнившееся, пришлось кстати. Я успела сплести формулу, и щит защитил меня от магического удара. Правда, он оказался слишком сильным, и сияющая преграда стремительно трескалась под яростным напором незнакомца. Я не удержала равновесие и свалилась на траву; в этот момент пришедший в себя Ариес вскочил, ударил магией эту тень и тем самым отвлёк внимание на себя. Вовремя, ибо я, потратив все силы, рухнула в обморок.
***
— Что произошло? — голоса доносились как сквозь вату.
— Нападение, — тихий голос Ариеса я узнала сразу же.
— … — кто-то выругался еле слышно на незнакомом языке. Я попыталась перевернуться на другой бок, но в результате лишь закашлялась.
— Очнулась. Это хорошо, — голос Лунны Миноры по-прежнему казался мне приглушённым.
— Воды, пожалуйста, — прохипела я и тут же получила кислый отвар. Скривилась, но выпила.
Через минуту мне стало лучше, и я смогла повернуть голову. Побитый и взъерошенный Ариес сидел на стуле около моей койки. Заметив, что я смотрю на него, он взял мою руку и ободряюще сжал её.
— Что произошло? — задала я закономерный вопрос.
— Нападение, — так же тихо ответил Ариес.
— С тобой всё хорошо? — запоздало спохватилась я, и перевёртыш мягко улыбнулся.
— Всё в порядке. — Но его улыбка тут же померкла. — А вот с тобой не очень.
— Вроде все части тела на месте, да и скальп не сняли, — попыталась пошутить я, но моё сознание и впрямь твердило, что что-то не так.
— Магический щит, что ты поставила, выкачал из тебя все силы, и теперь твоя магия заполняет тебя очень медленно, — пояснила мисс Минора.
— И что делать? — мой голос уже не был таким сипящим и стал более твёрдым.
— Лиза, — привлёк моё внимание Ариес. — Ты согласишься стать моей женой?
Мне послышалось?
— Что? — непонимающе переспросила я. Вдруг у меня глюки от потери магии или посттравматический синдром? Будет неловко, если я отвечу "да" и потребую кольцо, а на самом деле парень просто побеспокоился о моём самочувствии.
— Ты согласишься стать моей женой? — повторил Ариес. Я опешила.
Не послышалось?!
— Ариес, прости, конечно, но... — я запнулась. — При всём моём уважении — нет. Мы не так уж и долго знакомы, чтобы совершить такой шаг. Ты мне как лучший друг или брат, другим я тебя воспринимать не могу, прости.
— Хм, брат. Может и выйдет, — проговорив себе под нос, невозмутимый Ариес взглянул на меня. — Директриса, вы отпустите Елизавету Солнечную со мной?
Эль Дебришь, стоявшая у окна, даже не повернулась.
— И что ты собираешься с ней сделать? — Голос у неё был глухой и замогильный; я невольно поёжилась.
— Я хочу, чтобы Лиза стала моей названной сестрой, — твёрдо сказал Ариес и добавил, — тогда её силы восстановятся, плюс — сможешь превращаться в колибри.
И на последнюю фразу по-доброму подмигнул мне.
Не знаю почему, но мне казалось, что так и должно быть, так лучше. Поэтому ответила:
— Я согласна.
Прошло уже полчаса с тех пор, как все ушли из палаты, а меня заставили выпить ещё одно зелье и поспать. Но сон упорно не желал приходить ко мне, и ничего не оставалось, как просто лежать с закрытыми глазами. Через какое-то время мне всё-таки удалось задремать.
Разбудила меня помощница лекаря мисс Дорофея и сказала, чтобы я шла собирать вещи.
В комнате Шарлотты не было; наверное, пошла на обед. Хоть вчера и был последний день учёбы перед выходными, столовая работала круглосуточно, даже на каникулах, ведь ученики остаются в академии на отработку.
Миновав несколько коридоров, я услышала чей-то плач. Остановилась, прислушалась. Нет, это не плач, а самый что ни на есть беспомощный вой с каким-то поскуливанием. Звук привёл меня к маленькой каморке, дверь которой оказалась заперта. Только я собралась пробраться внутрь с помощью магии, как мою ладонь кто-то схватил, и меня развернули. Это был парень лет двадцати, спокойный, как скала. Одет вроде и невычурно, по-простому, но всё равно бросалось в глаза, что вещи у него дорогие.
— Не дёргайся, а то выпустишь. — Голос у парня оказался низким, обволакивающим, с вибрирующими нотками.
— Ты что, не слышишь? Там же плачут! — Резким движением выдернула руку из захвата и магией взломала замок. Дверь распахнулась...
Ко мне тут же подлетело нечто чёрное, воздушное, как облако, но вполне осязаемое. Каким-то образом опознав во мне свою освободительницу, маленькое чёрное облачко метнулось ко мне на руки. Я с интересом рассматривала это чудо: чёрный пушистик смотрел на меня ярко-голубыми и заплаканными глазками преданно, с безграничным доверием. А я-то сначала подумала, что это облако магии. Ошиблась.
— И всё-таки ты ненормальная, — констатировал парень. Он по-прежнему стоял рядом со мной, наблюдая, как я глажу чёрное чудо по мягкой шёрстке.
— Нормальных вообще не существует, в каждом живом существе есть промахи при рождении или создании. В основном их получают по ходу развития, — съязвила я и направилась прочь. Ушла недалеко.
Когда этот странный парень засмеялся, я будто споткнулась на ровном месте. А пройдя ещё пару шагов, почувствовала, как меня схватили за плечо, пытаясь развернуть к себе лицом:
— Подожди! Так ты и есть та самая девчонка, которая снесла стену в аудитории и заполнила стеклянный алхимический купол вонью, готовя зевающее зерно! — Похоже, парень пребывал в небольшом шоке. На мгновение на его лице отразилось странное чувство, но какое именно — я понять не успела. — Лиза, вроде. Угадал?
Его поведение почему-то меня бесило, и я начинала медленно закипать, как чайник.
— Я Генри, — представился парень, улыбаясь по-настоящему радостной улыбкой, чем очень меня удивил. У меня даже скулы свело, и я невольно поморщилась.
— Ты мог бы и сам помочь этому милому созданию! — Я была жутко зла на этого Генри за его безучастность. Услышать плач и не помочь! Бесчувственный чурбан.
— Я не помог, потому что попросту не слышал плача, про который ты сказала. А эту дверь не открывали уже очень давно, — дружелюбно объяснил парень и добавил: — Ты владеешь книгой Азарвила, — а это был тёмный маг, — поэтому только ты слышала, а сейчас видишь это…
— То есть ты хочешь сказать, что ты его не видишь? Совсем? — непонимающе нахмурилась я.
— Спелись, голубки, — простонала бедная директриса и опустилась на спинку стула, пытаясь успокоиться. Ариес тут же сообразил и подбежал к маленькому столику в углу, налил из графина воды в стакан и поднёс эль Дебриш.
— Спасибо, — благодарно выдохнула она, заметно расслабившись. — Ладно. Неделя отработки в архиве научит вас благоразумию, чтобы вы в следующий раз…
— Следующего раза не будет, — не сговариваясь, в один голос, выпалили мы с Ариесом.
— Идите уже отсюда, — с усталостью в голосе сказала она, прикрыв глаза. — На отработку.
Чем больше я наблюдала за эль Дебриш, тем больше во мне закреплялось чувство, что я её откуда-то знаю, и давно. Эта манера утомлённо потирать переносицу, чуть оттопыривая мизинец, казалась жутко знакомой. Я уже хотела было спросить её об этой привычке, как Ариес, вцепившись мне в плечо, утащил за собой в коридор.
— И правда, как ты так умудрился? — всё-таки я задала подмывавший меня вопрос.
— Как всегда, случайно, — нарочито легкомысленно дёрнул плечом капитан Ариес. Ага, случайно. Недоверчиво выгнув бровь, я взглянула на парня, мол, так тебе и поверила. Ариес вздохнул, с улыбкой взъерошил свои волосы и подманил меня поближе.
— В нашей группе один вредный полудемон есть, зовут его Альвах, — поведал он заговорщическим шёпотом. — Ну и достал же он меня!
— И ты решил сделать ему пакость?
— И да, и нет. — Ариес покачал головой из стороны в сторону он. — Я для него готовил зелье от прыщей. Нетрудно догадаться, что на меня «набросились» и попытались вылить зелье, вот и вылили…
— …на книгу. — Я уже чуть ли не на полу валялась от хохота.
— И, естественно, чьё зелье — тот и наказан, — закончил он свой рассказ.
— Да уж, — веселье сдувалось, и хотелось поскорее забыть про этот инцидент.
И тут я вспомнила о своей заметке.
— Слушай, Ариес, а как ты попал на Землю?
Перевёртыш моментально сменился в лице: весёлость уступила неожиданной серьёзности. В его глазах на мгновение отразилась такая ненависть, что я невольно отступила назад на несколько шагов, не понимая, что могло его так разозлить. Ариеса что-то терзало изнутри, подтачивало, как червь — многовековое древо, но что именно — я уже не очень-то и хотела знать. Как-то жутковато стало от этого его прожигающего взгляда.
— Тебе лучше не знать.
Ну и ладно.
Ни сказав больше ни слова, мы пошли в архив. Каждому адепту академии известно, что туда можно попасть только через библиотеку. Именно в неё мы и направились первым делом. Книги в библиотеке выдаёт магистр Като Фидж — Он занимает должность главного библиотекаря и пользуется уважением среди магов.
Магистр Фидж, конечно, хороший дедушка, очень умный, но за его напускной добротой и вежливостью на самом деле скрывается ядовитая злоба.
Его отношение к адептам диктуется их литературными вкусами. Если ученик предпочитает школьным учебникам любовные романы и боевики, то бедолага попадает в ту многочисленную группу студентов, которых уважаемый Като просто терпеть не может. Если адепт наивно полагает, что знаний, полученных на уроках, достаточно, чтобы стать хорошим магом, то магистр Фидж будет открыто его презирать. Даже несмотря на то, что несколько часов назад приветливо ему улыбался. Поговаривают, когда один из учащихся пришёл за очередным приключенческим боевиком, магистр Фидж плюнул ему под ноги, развернулся и просто ушёл. С того дня библиотекарь перестал выдавать любовные романы, детективы и боевики. Он просто закрыл секцию с этими жанрами и строго-настрого запретил подчинённым ему библиотекарям даже подходить к ней. Иначе тех ждали плачевные последствия. Какие именно — не знаю, но хранители книг не решались идти против слова магистра Фиджа.
— Здравствуйте! — поприветствовала я библиотекаря.
— Ходют тут и ходют, покоя никакого от них нет… — начал причитать магистр Фидж. Даже не поздоровался. — Чего надо?
— Директриса отправила на отработку в архив, — объявил Ариес ледяным тоном.
— На отработку? — он по-старчески причмокнул и окинул нас пристальным взглядом. — Ну ладно. Идёмте за мной.
В дальнем конце библиотеки находилась огромная железная дверь, за ней далеко вниз шла лестница в подвал. Спускались мы долго, наверное, минут десять. Хорошо, что хоть светло. Длинная лестница привела нас к ещё одной двери, за которой обнаружился огромный запылённый зал — архив.
— Здесь будете разбирать документы. Свитки убирать сюда. — магистр Фидж указал на шкаф с двумя лежащими на нём свитками. И кивнул на пустой запылённый стеллаж: — Книги — сюда. Что-нибудь испортите — пожалеете.
И на этой доброй ноте магистр нас покинул.
Я осмотрелась: официальные документы с печатями помяты и раскиданы, словно ненужные бумажки; книги с истёршимися обложками, что и названий не разглядеть; везде грязь и пыль, аж в носу щекочет. Это место выглядело так, словно здесь прошёл ураган — сплошной Хаос и разрушение. Полный кавардак.
— М-да. Хорошо, что время нашей уборки ограничено. Разбирать весь архив как-то не очень хочется…
Ариес на мои слова ничего не ответил, только снял хламиду и бросил на одиноко стоящий запылённый стул. Закатал рукава и принялся разбирать свитки. С тяжёлым вздохом я последовала его примеру и взялась за книги.
Томов оказалось очень много, и все они тяжёлые, пыльные, но интересные; в этом и была главная опасность — зачитаться. Но одна из книг особенно привлекла моё внимание. Справочник по заклинаниям. Просмотрела содержание; взгляд зацепился за строчку «Магический щит». Оглянулась — Ариес искал тряпку, чтобы вытереть пыль с полки. Повернувшись к парню спиной, быстро отыскала страницу с нужным заклинанием. Хм, думала, оно будет сложнее. Быстро перечитала и запомнила плетение щита — на всякий случай, — и стала листать учебник дальше. Так, что ещё тут есть интересного?
Да, зачиталась, признаю. Но как оторваться от такого интересного и полезного чтива?
— Бу! — Этот шёпот у самого уха и толчок в районе талии заставили меня громко вскрикнуть от испуга, подпрыгнув и чуть не выронив книгу. Ну вот кто так делает?!
— Ариес! Твою…! Аргх! — Издав воинственный рёв, я заехала шкодливому перевёртышу по плечу тем, что было в руках — учебником. Вес очень даже ощутимый. — Зачем же так пугать?!
Но вместо того, чтобы попросить прощения, Ариес заразительно расхохотался. Ну, я тебе ещё отомщу.
— Фух... Вот зараза! — выдохнула я, успокаивая бешено стучащее сердце.
— Ага, — согласился парень, лукаво улыбнувшись. — А ты у нас, значит, дополнительные задания начала брать?
— Знания лишними не бывают, — сухо отрезала я. Во мне всё еще горела обида за испуг.
— Ну-ну, — с какой-то хитринкой во взгляде отозвался Ариес и ушёл дальше разбирать учебники.
Вздохнув, я поставила справочник на полку и стала дальше разбирать архивные завалы. Времени у нас ещё полно, так что работать и работать.
Несколько часов, отведённых на отработку, пролетели быстро. Опомнились мы с Ариесом, только когда магистр Фидж выгонял нас из архива, но при этом заметно был нами доволен. Ещё бы! Мы четверть этого грандиозного бардака в архиве разобрали.
Уставшие и чумазые, мы побрели в сторону общежитий. Моя ошибка была в том, что я предложила Ариесу прогуляться по улице, подышать вечерним воздухом, а не пройти по тайному ходу.
Темно. Вокруг — ни души. Внезапно я уловила какой-то шорох где-то за академией. С Ариесом мы оглянулись одновременно — он тоже услышал этот странный звук, — но ничего не увидели и пошли дальше. Перевёртыш явно насторожился.
Не прошли мы и пары шагов, как у меня противно зазвенело в ушах, в глазах поплыли разноцветные круги. В висках отозвалось такой болью, что я невольно вскрикнула. Ариесу было ещё хуже: он уже лежал на траве без сознания. Только сейчас я заметила фигуру в тёмном плаще, расплывчатую, призрачную, подёрнутую густой дымкой. Фигура, окружённая тьмой, начала нападать.
Отработка оказалась полезна не только для библиотеки: заклинание из справочника, так легко запомнившееся, пришлось кстати. Я успела сплести формулу, и щит защитил меня от магического удара. Правда, он оказался слишком сильным, и сияющая преграда стремительно трескалась под яростным напором незнакомца. Я не удержала равновесие и свалилась на траву; в этот момент пришедший в себя Ариес вскочил, ударил магией эту тень и тем самым отвлёк внимание на себя. Вовремя, ибо я, потратив все силы, рухнула в обморок.
***
— Что произошло? — голоса доносились как сквозь вату.
— Нападение, — тихий голос Ариеса я узнала сразу же.
— … — кто-то выругался еле слышно на незнакомом языке. Я попыталась перевернуться на другой бок, но в результате лишь закашлялась.
— Очнулась. Это хорошо, — голос Лунны Миноры по-прежнему казался мне приглушённым.
— Воды, пожалуйста, — прохипела я и тут же получила кислый отвар. Скривилась, но выпила.
Через минуту мне стало лучше, и я смогла повернуть голову. Побитый и взъерошенный Ариес сидел на стуле около моей койки. Заметив, что я смотрю на него, он взял мою руку и ободряюще сжал её.
— Что произошло? — задала я закономерный вопрос.
— Нападение, — так же тихо ответил Ариес.
— С тобой всё хорошо? — запоздало спохватилась я, и перевёртыш мягко улыбнулся.
— Всё в порядке. — Но его улыбка тут же померкла. — А вот с тобой не очень.
— Вроде все части тела на месте, да и скальп не сняли, — попыталась пошутить я, но моё сознание и впрямь твердило, что что-то не так.
— Магический щит, что ты поставила, выкачал из тебя все силы, и теперь твоя магия заполняет тебя очень медленно, — пояснила мисс Минора.
— И что делать? — мой голос уже не был таким сипящим и стал более твёрдым.
— Лиза, — привлёк моё внимание Ариес. — Ты согласишься стать моей женой?
Мне послышалось?
— Что? — непонимающе переспросила я. Вдруг у меня глюки от потери магии или посттравматический синдром? Будет неловко, если я отвечу "да" и потребую кольцо, а на самом деле парень просто побеспокоился о моём самочувствии.
— Ты согласишься стать моей женой? — повторил Ариес. Я опешила.
Не послышалось?!
— Ариес, прости, конечно, но... — я запнулась. — При всём моём уважении — нет. Мы не так уж и долго знакомы, чтобы совершить такой шаг. Ты мне как лучший друг или брат, другим я тебя воспринимать не могу, прости.
— Хм, брат. Может и выйдет, — проговорив себе под нос, невозмутимый Ариес взглянул на меня. — Директриса, вы отпустите Елизавету Солнечную со мной?
Эль Дебришь, стоявшая у окна, даже не повернулась.
— И что ты собираешься с ней сделать? — Голос у неё был глухой и замогильный; я невольно поёжилась.
— Я хочу, чтобы Лиза стала моей названной сестрой, — твёрдо сказал Ариес и добавил, — тогда её силы восстановятся, плюс — сможешь превращаться в колибри.
И на последнюю фразу по-доброму подмигнул мне.
Не знаю почему, но мне казалось, что так и должно быть, так лучше. Поэтому ответила:
— Я согласна.
Прошло уже полчаса с тех пор, как все ушли из палаты, а меня заставили выпить ещё одно зелье и поспать. Но сон упорно не желал приходить ко мне, и ничего не оставалось, как просто лежать с закрытыми глазами. Через какое-то время мне всё-таки удалось задремать.
Разбудила меня помощница лекаря мисс Дорофея и сказала, чтобы я шла собирать вещи.
В комнате Шарлотты не было; наверное, пошла на обед. Хоть вчера и был последний день учёбы перед выходными, столовая работала круглосуточно, даже на каникулах, ведь ученики остаются в академии на отработку.
Миновав несколько коридоров, я услышала чей-то плач. Остановилась, прислушалась. Нет, это не плач, а самый что ни на есть беспомощный вой с каким-то поскуливанием. Звук привёл меня к маленькой каморке, дверь которой оказалась заперта. Только я собралась пробраться внутрь с помощью магии, как мою ладонь кто-то схватил, и меня развернули. Это был парень лет двадцати, спокойный, как скала. Одет вроде и невычурно, по-простому, но всё равно бросалось в глаза, что вещи у него дорогие.
— Не дёргайся, а то выпустишь. — Голос у парня оказался низким, обволакивающим, с вибрирующими нотками.
— Ты что, не слышишь? Там же плачут! — Резким движением выдернула руку из захвата и магией взломала замок. Дверь распахнулась...
Ко мне тут же подлетело нечто чёрное, воздушное, как облако, но вполне осязаемое. Каким-то образом опознав во мне свою освободительницу, маленькое чёрное облачко метнулось ко мне на руки. Я с интересом рассматривала это чудо: чёрный пушистик смотрел на меня ярко-голубыми и заплаканными глазками преданно, с безграничным доверием. А я-то сначала подумала, что это облако магии. Ошиблась.
— И всё-таки ты ненормальная, — констатировал парень. Он по-прежнему стоял рядом со мной, наблюдая, как я глажу чёрное чудо по мягкой шёрстке.
— Нормальных вообще не существует, в каждом живом существе есть промахи при рождении или создании. В основном их получают по ходу развития, — съязвила я и направилась прочь. Ушла недалеко.
Когда этот странный парень засмеялся, я будто споткнулась на ровном месте. А пройдя ещё пару шагов, почувствовала, как меня схватили за плечо, пытаясь развернуть к себе лицом:
— Подожди! Так ты и есть та самая девчонка, которая снесла стену в аудитории и заполнила стеклянный алхимический купол вонью, готовя зевающее зерно! — Похоже, парень пребывал в небольшом шоке. На мгновение на его лице отразилось странное чувство, но какое именно — я понять не успела. — Лиза, вроде. Угадал?
Его поведение почему-то меня бесило, и я начинала медленно закипать, как чайник.
— Я Генри, — представился парень, улыбаясь по-настоящему радостной улыбкой, чем очень меня удивил. У меня даже скулы свело, и я невольно поморщилась.
— Ты мог бы и сам помочь этому милому созданию! — Я была жутко зла на этого Генри за его безучастность. Услышать плач и не помочь! Бесчувственный чурбан.
— Я не помог, потому что попросту не слышал плача, про который ты сказала. А эту дверь не открывали уже очень давно, — дружелюбно объяснил парень и добавил: — Ты владеешь книгой Азарвила, — а это был тёмный маг, — поэтому только ты слышала, а сейчас видишь это…
— То есть ты хочешь сказать, что ты его не видишь? Совсем? — непонимающе нахмурилась я.