Напуганные мертвецы, или Новое дело Шерлока

12.03.2018, 22:14 Автор: Екатерина Коновалова

Закрыть настройки

Показано 10 из 12 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 12


— Дай им сделать свою работу, — сказал Драко уверено. И ушёл заваривать чай.
       Потянулись мучительные, болезненные, как десять Круциатусов, минуты ожидания, которые с большим трудом складывались в часы.
       

***


       Шерлок пошатнулся, приходя в себя после перемещения, и сглотнул. Он несколько раз бывал здесь за последний год, но воспоминания о той игре, в которую с ним, Джоном и Майкрофтом здесь играла Эвр, не исчезли.
       Группу магов не могли не заметить — Шерлок видел направленные на них дула автоматов.
       — Я вижу, — как будто прочитав его мысли сказал Поттер. — Люпин, поставь щит от пуль.
       Юноша кивнул, и Шерлок почувствовал, как воздух потеплел.
       — Здесь есть аппарационный след, — сказал Корнер. — Думаю, она здесь.
       И в этот момент Шерлок увидел то, чего больше всего боялся. Чуть в стороне на песке стоял вертолёт Майкрофта. Брат был замешан в этом похищении. Обычно кристально чистый разум заволокла пелена страха. Он ненавидел своего брата, честное слово! Но он не мог позволить просто уничтожить его, а маги — вне всякого сомнения — не будут колебаться. Для них жизнь обычных людей стоит слишком мало, а жизнь тех, кто угрожает их миру, и вовсе не значит ничего. Мысли закрутились с огромной скоростью. Вертолет не заметят. Они не привыкли подмечать детали. Где сам Макйрофт? Что значит, где? Разумеется, внутри, в своём офисе. А где миссис Снейп? Шерлок, думай! Майкрофт не станет терять времени, если он действительно причастен к исчезновению волшебницы, то сейчас он наверняка допрашивает её. Допрашивает? Разумеется, допрашивает, иначе зачем она ему? «А если он взял её в качестве заложника?», — спрашивает голос Джона. Джон, ты опять игнорируешь факты. Майкрофт прекрасно осведомлён о том, что волшебники ему этого не простят. Единственная для него возможность — расспросить ее и убить.
       — Что ты сказала? — спросил он Гермиону. Та моргнула и повторила:
       — Нам нужно освободить Луну, пока твой брат не решил её убить.
       Шерлок быстро оглянулся и убедился, что её никто не слышит. Болван, как он мог забыть о том, что ум Гермионы разве что немного уступает его собственному. Разумеется, она сложила два и два и получила четыре. Для Майкрофта это конец. Даже если миссис Снейп выживет.
       — Я не уверена, что мы сможем сохранить ему жизнь, но я постараюсь сделать то, что в моих силах, — сказала она. — А теперь идём. Извини, Шерлок, но сегодня я не спущу с тебя глаз.
       Он в этом и не сомневался.
       Игнорируя автоматные очереди, разбивающиеся о щит, команда магов и Шерлок пошли ко входу в Шеринфорд.
       


       Глава 14. Призрак


       Автоматчиков выключили несколькими прицельными заклинаниями и, на всякий случай, сонным газом в исполнении Голдстейна. Выстрелы прекратились, но отряд всё равно держался достаточно плотным строем, прикрываясь щитом Тедди.
       Гермиона отстала от остальных и теперь шла почти за спиной Шерлока по длинному и совершенно пустому коридору, скалящемуся красными глазами видеокамер, невольно чувствуя себя конвоиром. Было мерзко и неприятно. Шерлок уже много сделал для них, и теперь охранять его и следить за каждым его шагом было просто отвратительно. Она почти привыкла считать его другом, а за друзьями не следят. Но выхода не было. Если он решит спасать брата, Луна, скорее всего, погибнет, а это недопустимо, значит, ему нужно помешать.
       Поймав себя на этой мысли, Гермиона потрясённо замерла и едва не вскрикнула. Неужели она становится такой же? Она сейчас поставила жизнь волшебника выше жизни маггла. Пусть в мыслях, но она стала на одну ступеньку с Пожирателями Смерти. «Это всё проклятая фамилия», — подумала она, хотя точно знала, что фамилия Малфой здесь ни при чём. Это не Малфой говорит, это она сама, Гермиона Грейнджер. Та, которая когда-то боролась за права домовых эльфов. Которая отстаивала права магглов. Когда она успела такой стать?
       «Нет, я не позволю этому случиться со мной», — в панике подумала она. Луну нужно спасти, но не ценой жизней магглов. Она не станет менять жизнь подруги на жизнь брата своего друга. Никогда. Она осторожно дотронулась до плеча Шерлока, хотя и знала, что он не любит физических контактов. Он обернулся, сбавил шаг, и Гермиона произнесла:
       
       — Оглохни.
       Теперь их разговор никто не мог услышать.
       — Что ты планируешь делать? — спросила она.
       — Планирую? О чём ты? — удивился он почти натурально.
       — О твоём брате. Ты планируешь вытащить его из этой передряги. Я спрашиваю: как?
       — Думаешь мне помешать? — нахмурился Шерлок. Гермиона покачала головой:
       — Помочь.
       Шерлок быстро сжал её пальцы. Это было почти похоже на дружеское рукопожатие. Он ничего не сказал, но Гермиона была уверена — у него есть план. Впрочем, у неё он тоже был, причём неплохой.
       Гарри шёл впереди команды и оглядывался по сторонам. Стрелков они из игры вывели, но нельзя быть уверенным, что впереди не будет других. В том, что касается боевой операции, вообще ни в чём нельзя быть уверенным и ни на что нельзя полагаться.
       Это Гарри хорошо помнил по времени восстания оборотней. Тогда, в две тысячи третьем, он вообще многое понял. Он только получил первое командирское звание, когда в конец измученные декретами Министерства оборотни подняли бунт и устроили кровавую резню на улицах Британии. Они нападали на магглов, магов и сквибов — без разбора. Первый же день унёс почти столько же жизней, сколько битва за Хогвартс. Министерство сразу начало оборонительную кампанию, но крови всё равно лилось немало. Гарри со своим отрядом оказался в самом центре мясорубки. Потеряв половину команды, он научился планировать операции, заставил каждого из подчинённых вызубрить основные щиты, освоил медицинские заклятия и фирменный рык покойного Грюма «постоянная бдительность!».
       И сейчас, в который уже раз, эта бдительность спасла ему жизнь — он успел заметить, как дрогнул на мгновение щит Тедди, и едва успел поставить новый. Пуля сгорела в дюйме от его лица. Щит дрогнул снова.
       — Сонные чары на них! — велел Гарри, и новая группа охранников, вышедшая из-за поворота, упала на пол без движения.
       Щиты по-прежнему сбоили — видимо, концентрация электроники была столь высока, что оказывала на магию негативное влияние. Гарри вздохнул и почти без колебаний отправил заклятье в ряд видеокамер, выжигая их дотла.
       — Тед, внимательней, — велел он крестнику. — Майк, что с заклинаниями?
       — Она здесь, но я не могу поймать направление. Компас сходит с ума, — ответил Корнер.
       — Выруби ещё что-нибудь из электроники. Лучше всего — радар или спутниковую тарелку.
       За спиной раздалось шипение горящей техники. Дышать стало легче, как и колдовать. Длинный коридор закончился развилкой, и Гарри остановился, чтобы выбрать направление.
       — Гермиона, попробуй свои поисковые чары, — сказал он, и в этот момент мир сошел с ума.
       Во-первых, предусмотрительно заблокированная магией дверь с грохотом захлопнулась за их спиной.
       Во-вторых, в конце отряда за Голдстейном никакой Гермионы не обнаружилось, равно как и Шерлока Холмса.
       В-третьих, из-за поворота одного из коридоров вышел живой, знакомо улыбающийся змеиной улыбкой, хотя и сильно постаревший Люциус Малфой.
       


       Глава 15. Шерлок проигрывает


       На короткое мгновение Гарри почувствовал себя испуганным пятикурсником в подвалах Министерства, но быстро взял себя в руки и отправил в Малфоя несколько мощных разоружающих заклятий. Как и почему он жив и он ли это вообще, решить можно будет позже.
       — Гарри Поттер, — прошептал Малфой, отбивая заклятия. — Возможно, тебе будет интересно знать о судьбе твоей подруги?
       — Не атаковать! — рявкнул Гарри, но сам не опустил палочку, держа Малфоя под прицелом.
       — Верное решение. Я ведь парламентёр, а парламентёров не атакуют, мистер Поттер.
       — В таком случае, бросьте палочку, мистер Малфой. Иначе я дам разрешение на использование непростительных. И на вашу ликвидацию, — сказал Гарри жёстко. Малфой недолго колебался — палочка со стуком упала на каменный пол, и Гарри призвал её к себе.
       — Теперь я готов вас выслушать, мистер Малфой.
       — Моё послание предельно простое, мистер Поттер, — Малфой снова улыбнулся — потеря палочки ничуть не лишила его уверенности в себе. — Уберите палочки и следуйте за мной, если не хотите, чтобы миссис Снейп… сильно пострадала.
       — На вашем месте я не стал бы угрожать мне смертью заложника, мистер Малфой, — произнёс Гарри, чувствуя при этом, как болезненно сжимается сердце. Сможет ли он пожертвовать жизнью Луны, если это потребуется? Он не знал. Иди речь только о нём, он не колебался бы ни секунды и знал бы, что сделает всё, чтобы спасти подругу, но с ним был отряд, друзья и близкие люди: Тедди, Майк, Гермиона…
       — Мистер Поттер, мы с вами оба знаем, что забота о друзьях — ваше слабое место.
       — Боюсь, у вас устаревшие сведенья, мистер Малфой. А теперь к делу, ведите, или я передумаю.
       Гарри чуть приподнял палочку, чтобы кончик её был направлен Малфою точно в сердце. Он понятия не имел, что за игру разыгрывает Малфой, но хотел оставить за собой возможность говорить с позиции силы. Малфой понял это, повернулся спиной и зашагал вправо по коридору. На мгновение Гарри задумался — не разделить ли отряд? Но потом отмёл эту идею как слишком опасную. Учитывая непонятное исчезновение Гермионы, им лучше держаться вместе.
       Идя по длинному коридору, Гермиона чувствовала, как бешено колотится её сердце. Ей было страшно, и она не стыдилась этого страха. Она намеренно оторвалась от отряда, наверняка заставила Гарри поволноваться и ввязалась в сумасшедшую авантюру. Самые безумные её школьные приключения казались сейчас спланированными и безопасными, ведь там рядом были Гарри и Рон. Сейчас же она была вместе с совершенно другим человеком.
       Удивительно, но обычно совершенно бесчувственный Шерлок обернулся и подмигнул ей. Стало немного легче.
       — Сейчас вся охрана отвлечена на вашу доблестную магическую команду, — сказал он тихо. — Будь я один, я не прошёл бы здесь, но с твоими отличными заклинаниями у нас есть все шансы остаться незамеченными.
       План Шерлока был прост и безумен — нужно было выкрасть Луну и увезти из Шеринфорда как можно скорее. Без доказательств похищения Гарри ни за что не станет убивать магглов, а значит, Майкрофта просто как следует припугнут, а это, как сказал Шерлок, «пойдёт ему на пользу».
       — Алохомора, — в очередной раз взмахнула палочкой Гермиона, и ещё одна тяжёлая, похожая на люк дверь открылась с тихим скрипом.
       Они оказались в небольшой комнате с тремя белыми дверями.
       — Почти пришли, — шепнул Шерлок и вытащил из кармана пластинку, в которой Гермиона опознала электронный пропуск. Шерлок подошёл к крайней справа двери, приложил карточку и удовлетворённо кивнул, когда раздался сигнал об успешном открытии двери.
       — Откуда у тебя пропуск? — тоже шепотом спросила Гермиона.
       — Стащил у Майкрофта, — ответил Шерлок и нажал на ручку.
       Это была просторная комната, практически зал, большая часть которого была отгорожена стеклом. За ним, спиной к входу, стояла высокая женщина со спутанными чёрными волосами в длинной белой рубахе.
       Шерлок приложил палец к губам, призывая к молчанию, сделал несколько шагов по направлению к стеклу и поднял с пола предмет, который сначала Гермиона не заметила — скрипку. Едва раздались первый звуки музыки, как женщина за стеклом обернулась. Её некрасивое серое лицо осветилось улыбкой, и она тоже заиграла — прозвучало несколько тактов резкой, отрывистой мелодии.
       Шерлок кивнул и снова сыграл тот же мотив. Женщина ответила иначе — протяжно, плавно и очень жалобно.
       Шерлок опустил скрипку, положил её обратно на пол и сделал Гермионе знак следовать за ним. С помощью той же электронной карты они вышли через другую дверь, в очередной бесконечный коридор.
       — Майкрофт действительно напал на миссис Снейп, — сказал Шерлок. — Она заинтересовалась личностью Эвр, он привел её к ней, а охрана её оглушила.
       Гермиона сглотнула. Возможно, она уже не очень хотела помогать Майкрофту Холмсу. Шерлок посмотрел на неё очень пристально, и ей показалось, что он прочёл её мысли.
       — Я же дала слово, что помогу его вытащить, — сказала она решительно, а потом сменила тему и спросила: — Эвр — это та женщина, верно? Что с ней?
       — Она гениально-безумна или безумно-гениальна, её способности превосходят даже мои, — произнёс Шерлок, — но она полностью лишена связи с реальностью, недавно перестала говорить. Мы общаемся с помощью музыки — это единственный язык, которым она согласна изъясняться.
       Перед глазами Гермионы встало лицо Эвр — оно смутно напомнило ей кого-то. Этот удлиненный овал лица, выступающие острые скулы, будто бы углём очерченные брови и светлые, заглядывающие в душу глаза…
       — Она твоя сестра, да?
       Шерлок кивнул и сделал вид, что увлечен поиском дороги. Видимо, обсуждать эту тему ему было неприятно.
       — Шеринфорд очень велик, но едва ли Майкрофт будет прятать такого важного узника, как миссис Снейп, на верхних этажах. Думаю, она здесь, недалеко от Эвр. Ты сможешь усыпить группу людей одновременно?
       — Разумеется.
       — Тогда приготовься. За этой дверью будет много людей.
       Шерлок приложил ключ-карту, но вместо знакомого щелчка открытия замка раздался писк.
       — Алохомора! — воскликнула Гермиона, и дверь открылась за миг до того, как сработала сигнализация. — Это была ненужная рисовка, — заметила она. К её удивлению, Шерлок не стал протестовать и убрал карту в карман.
       Гермиона сотворила для себя и для него заклинания головного пузыря и наколдовала усыпляющий газ. Через чуть приоткрытую дверь, подчиняясь движению ее палочки, газ быстро проник внутрь. Спустя десять секунд раздался звук падения тел.
       — Девять, — сообщил Шерлок и заглянул внутрь. Гермиона тоже подошла к двери и прошептала:
       — О, Мерлин.
       Луна обнаружилась внутри — охрана заснула возле толстой стеклянной стены, за которой и находилась Луна. Она была крепко связана, руки примотаны чем-то, похожим на изоленту, к подлокотникам кресла, глаза закрыты тёмными очками. Её одежда была в большом беспорядке, а на скуле виднелся кровоподтёк.
       Гермиона не отрываясь смотрела на Луну, а потому пропустила короткое:
       — Остолбеней.
       Охранников было десять.
       Когда Гермиона замерла с открытыми глазами, Шерлок сразу же вскинул руку с пистолетом и направил в темноту, откуда вылетел красный луч.
       — Выходите, или я буду стрелять, — резко сказал он. Без Гермионы его план был неосуществим — только благодаря магии они легко смогли проникнуть в самое защищенное место в Британии, а для того, чтобы выйти обратно, требовалось настоящее чудо.
       — Бросьте пистолет, мистер Холмс, — ответил из темноты смутно знакомый женский голос. — Или грязнокровка Грейнджер получит ещё одно заклятье.
       — Вы мисс Паркинсон? — спросил Шерлок.
       — Надо же, вы запомнили мое имя? А я-то думала, что и вовсе превратилась в невидимку! — едко ответила женщина.
       «Думай, Шерлок, думай», — скомандовал он себе. Нужно было тянуть время, пока действие заклинания не ослабеет.
       — Вы едва ли были похожи на невидимку! — сказал он.
       — А смотрели на меня именно так. «Мисс Паркинсон, вы ещё здесь?», — произнесла она, кривляясь и подражая чьему-то голосу. — Да, я еще здесь, миссис Малфой.
       — Так вы ей сейчас мстите?
       — Отнюдь. Она просто грязнокровая дура, которая ещё в школе не умела сидеть на месте и не отсвечивать. Но хватит разговоров, мистер Холмс. Бросайте пистолет, скоро ваш выход.
       

Показано 10 из 12 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 12