В первую их встречу Майкрофт попытался захватить миссис Снейп в плен, и едва не погиб сам. Разозлившись на нападение, она просто расшвыряла пятерых сотрудников спецслужбы, только махнув своей палочкой, а потом прочла разум Майкрофта. Он чувствовал себя значительно хуже, чем если бы она на живую вскрыла ему живот, хотя боли не было. Но он ощутил себя совершенно беспомощным и беззащитным, полностью открытым перед её холодным рыбьим взглядом.
— Я могу её увидеть?
— Разумеется.
На прошлой неделе миссис Снейп обратилась к нему за информацией о человеке, о котором он меньше всего на свете хотел говорить. Об Эвер.
— Но должен вас предупредить, что она полностью безумна и крайне опасна. Она уже больше года ни с кем не говорит, не понимает человеческую речь, а до этого убила нескольких человек и…
— И едва не убила вас и вашего брата. Да, я знаю эту историю. Поэтому меня и заинтересовала Эвер.
Майкрофт наконец-то обернулся и расплылся в улыбке:
— Тогда позвольте мне проводить вас.
План Майкрофта был достаточно прост. В то время, когда миссис Снейп отвлечётся на осмотр Эвер, специально подготовленная группа выпустит по ней заряд дротиков со снотворным. После у миссис Снейп изымут волшебную палочку и прочие магические предметы и как следует свяжут, не забыв про кляп.
Разумеется, сама по себе эта женщина не представляла особой ценности — она, как понял Майкрофт, была всего лишь специалистом по работе с чужими мозгами, зато она была подругой самого влиятельного человека в той, другой Британии. Собирать разведданные о противнике, который может перемещаться в пространстве и читать мысли, было очень сложно, но Майкрофт справился, пусть и не без чужой помощи. И он знал, что у человека по имени Гарри Поттер есть одна маленькая слабость — он не может бросить в беде близких ему людей. Он был этаким Джоном Ватсоном, безрассудным, храбрым и наивным, а с такими людьми Майкрофт работать умел.
Впрочем, ни одна мысль об этом плане не мелькнула в голове Майкрофта, пока он вёл миссис Снейп к своей сестре.
Они миновали четыре степени защиты и наконец спустились в комнату, где за толстым стеклом сидела на полу Эвер Холмс. Как всегда, спиной к входящим.
— Эвер, — произнес Майкрофт, точно зная, что она не ответит, — к тебе посетитель!
Она даже не обернулась, только дёрнула плечами.
— Я поговорю с ней, — произнесла миссис Снейп на удивление мягко. — А вы — глупец, Майкрофт Холмс. И ваши родственники — тоже. Ради каких-то нелепых идей вы разрушили жизнь своей сестры.
— О чём вы?
— Странности. С вашей сестрой в детстве происходили странности, да?
Майкрофт поджал губы:
— Моя сестра, обладая феноменальными способностями, к сожалению, с детства была ненормальной.
— Что она делала?
— Разное. В основном… убеждала. Она могла убедить человека в чём угодно. Вызывала галлюцинации. Двигала предметы… не прикасаясь к ним.
Женщина грустно улыбнулась:
— И вы заперли её?
— Она убила человека.
— Но вы получили объяснение, разве не так?
Майкрофт нахмурился:
— О чём вы?
— Когда ей было одиннадцать, к ней пришёл человек, женщина, и принесла письмо. Всем магглорождённым письма приносят не совы, а представители школы. Вам объяснили, что будет, если девочке не дать учиться, но её опекуны дали категорический отказ.
Женщина… Да, Майкрофт сейчас отчетливо помнил её, хотя до сих пор никогда не вспоминал. Женщина в тёмно-зелёном плаще появилась на пороге дома дяди Руди, где на верхнем этаже была заперта Эвер. Она вежливо постучала в дверь, проигнорировав звонок, представилась профессором МакГонагалл и сообщила, что мисс Эвер Холмс предоставлено место в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Дядя Руди отказал ей. Сообщил, что он — официальный опекун мисс Холмс и не позволит никому запудрить ей мозги.
Майкрофт присутствовал при этом. Профессор предупредила, что неразвитые магические способности похожи на активированную бомбу и могут вырваться из-под контроля в любой момент.
Дядя Руди едва ли не выставил профессора за дверь. Она ушла с тяжёлым вздохом, произнеся напоследок короткое слово, сильно удивившее Майкрофта: «Обливиэйт».
— Вспомнили? — спросила миссис Снейп участливо. Майкрофт сглотнул и кивнул.
— Вы заперли необученную волшебницу в клетке, и её магия постепенно разъедала её изнутри.
Майкрофт перевёл взгляд на тощую спину сестры и впервые ощутил к ней нечто вроде жалости. Возможно, это действительно было ошибкой дяди Руди. И его собственной, разумеется. Тогда ему было восемнадцать и он вполне имел право голоса.
— Вы можете как-то помочь ей? — спросил он почти жалобно. Миссис Снейп смерила его своим обычным холодным взглядом круглых, навыкате, глаз.
— Вы всё равно что деревенский коновал, отрезавший пациенту ноги и спрашивающий настоящего хирурга, может ли тот чем-то помочь. Поздно помогать, мистер Холмс. Её разум поврежден навсегда, и нам сильно повезло, что она просто закрылась в себе. Могло быть хуже. Но я хочу осмотреть её и попытаться с ней поговорить.
Майкрофт набрал код и открыл дверь к Эвер. В тот момент он совершенно забыл о своем плане, а потому был почти удивлён, что миссис Снейп, едва переступив через высокий порожек, рухнула замертво, получив мощную дозу снотворного.
План Майкрофта был приведён в действие, и в этот раз он был куда более рискованным, чем когда бы то ни было. И снова, уже в который раз, жертвой плана становился Шерлок.
Следя за тем, как связывают и уносят миссис Снейп, Майкрофт невольно подумал: «Прости меня, дорогой брат».
После бессонной ночи и неспокойного утра Северус Снейп чувствовал себя разбитым и уставшим. Наливая себе кофе, он проворчал под нос: «Я уже слишком стар для таких развлечений».
— И вовсе ты не стар! — раздался у него за спиной возмущённый голос.
— Ты чего не спишь? — нахмурился он, но нежно поцеловал дочь в лоб. Этот поцелуй был их традицией, и ничто — ни катаклизмы, ни ссоры — не могло её отменить. Северус едва ли бы нежным отцом, он так и не научился выражать свои чувства словами или жестами, но, к счастью, короткого поцелуя его дочери было достаточно, чтобы понять — он очень её любит.
— Ты вовсе не старый, — повторила она упрямо.
— Причешись, — бросил он, начиная колдовать над завтраком. — Или это теперь новая мода — причёска в стиле Джеймса Поттера?
— Не такой уж он и лохматый! — возмутилась Эйлин.
— Просто он однажды свалился с метлы и с тех пор не притрагивался к расчёске.
Эйлин хотела было возразить, но поймала насмешливый взгляд отца и только покачала головой. Конечно, он ворчит не всерьёз, а просто дразнит ее.
— Где мама? — спросила Эйлин, принимаясь за молочную кашу.
— На важной встрече от Министерства.
Эйлин закатила глаза:
— Можно было и не спрашивать. Всегда либо «на важной встрече», либо «в клинике».
— Оставь-ка этот тон, — тут же прошипел Северус.
Эйлин проглотила еще ложку каши и приподняла бровь, копируя отца:
— Я очень испугалась. И ты знаешь, что я права.
Северус только рукой махнул. Он некогда держал в страхе весь Хогвартс, его до сих пор боялись бывшие ученики, но Эйлин вила из него верёвки. Поэтому он сменил тему и спросил с напускной строгостью:
— Верно ли, что сегодня моя благоразумная дочь собирается проигнорировать все правила безопасности и сбежать на свидание к своему лохматому недоразумению?
Конечно, Эйлин была умницей, но, как и сам Северус в детстве, плохо умела скрывать эмоции — её, как и его когда-то, выдавал румянец.
— Ты же знаешь, что я не стал бы тебе запрещать, — заметил он, отворачиваясь к окну.
— Ты был очень недоволен, когда узнал, — заметила Эйлин тихо.
— Но я не стал бы запрещать. То, что мне не нравится мистер Поттер, его отец и его сын, не означает, что я запрещу своей дочери быть счастливой. Конечно, я надеюсь, что это всё окажется просто блажью, но если нет…
Северус не договорил, потому что в этот момент раздался противный дребезжащий звон.
Только один предмет в доме мог издавать такой звук — часы Молли Уизли, её подарок на свадьбу Луны и Северуса. Северус, конечно, пытался было отказаться от этого сомнительного предмета, на что получил сразу два неоспоримых аргумента: «Мы теперь соседи, так что не вороти свой нос, Северус», и «Скажешь мне спасибо, когда у тебя появятся дети, за которыми невозможно уследить».
Он действительно позднее сказал спасибо.
Домохозяйка миссис Уизли оказалась прекрасным артефактором, и её часы не раз помогали Луне и Северусу уберечь от неприятностей весьма активную дочь.
А теперь они звенели, сообщая, что Луна в смертельной опасности.
На мгновение отец и дочь замерли, но раздавшийся плач Ксено отрезвил их.
— Смотри за братом и не выходи из дома. Никому не открывай камин. Будь умницей! — велел Северус и выбежал наружу, за границу защитных чар, откуда трансгрессировал ко входу в Министерство. Ему срочно нужен был Поттер.
Северус вернулся домой поздно ночью. Луну не нашли. Все силы Аврората и Департамента по обеспечению магического правопорядка были брошены на поиски, но тщетно — она просто исчезла. С большим трудом Корнеру удалось засечь аппарационный след, который мог бы принадлежать Луне, в центре Лондона, но точку выхода найти не вышло.
— Бесполезно, да? — спросила тихим голосом Эйлин. Она сидела на любимом диване Луны, свернувшись калачиком, и смотрела в пустоту. Северус покачал головой, сел рядом с ней и прижал ее к себе.
— Как вы с Ксено?
— Его забрала тетя Джинни. Ты не переживай, я спросила пароль. Это точно была она.
Северус обессиленно кивнул и машинально провёл рукой по пледу, которым Луна обычно укрывает ноги. Потерял. Он её потерял. Расслабился, привык жить без страха, в беспечности. Перестал ценить мгновения счастья. Он с болью в сердце попытался вспомнить, когда в последний раз говорил жене о любви. Наверное, когда она сообщила, что снова ждёт ребенка. Давно, слишком давно.
— О чём ты думаешь? — спросила Эйлин. Северус покачал головой и сразу же почувствовал болезненный удар по окклюментным щитам.
— Не делай так!
Дочь покраснела и спрятала лицо у него на коленях. Она, к счастью, не унаследовала способностей Луны, зато в полной мере взяла от него самого таланты к тёмным искусствам, зельям и, разумеется, магии разума. Северус механически провёл рукой по волосам Эйлин и тихо сказал:
— Не лезь к сильному окклюменту. А со слабыми рассчитывай удар. Толку от проникновения в сознание, о котором знают все вокруг.
Эйлин невнятно что-то пробормотала, не поднимая головы. Они просидели рядом больше часа, когда зашумел камин и из пламени вышел маггл-детектив, растрёпанный, в саже, но с горящими глазами. Северус сразу же поднялся и нервно спросил:
— Какие-то новости?
Детектив отмахнулся от него и прошел к дивану. Эйлин соскочила со своего места и спряталась за отца. Детектив резко сдёрнул покрывало, встряхнул недочитанную Луной книгу и, наконец, схватил с тумбочки альбом.
— Положите! — зашипел Северус. — Вас это не касается.
Детектив смерил его холодным взглядом:
— Меня касается всё, что относится к делу.
Бестрепетной рукой от открыл альбом и быстро начал просматривать рисунки. Северус сжал зубы, пытаясь понять, почему он до сих пор не проклял чёртова маггла. Наверное, потому что отчаялся и больше не верит в силы Аврората. И потому что готов принимать помощь от любого, кто захочет её оказать. Сжав палочку, он подошёл к детективу и заглянул ему через плечо. Тот равнодушно перелистывал страницу за страницей, не задерживая взгляда на сокровенных подробностях быта Снейпов, оживающих на рисунках. Не заинтересовали его и портреты друзей Луны. Но вот последние два рисунка заставили его издать торжествующий возглас.
— Когда она нарисовала это? — спросил он.
Северус не знал ответа. Луна рисовала всё время, что-то сразу же рвала или сжигала, что-то показывала ему, что-то дарила друзьям.
— Она рисует всё время. Если это последние рисунки, то не ранее, чем вчера, — сказал он.
На первом был изображён незнакомый Северусу мужчина в классическом маггловском костюме. Скрестив руки на груди, он смотрел на пылающий особняк.
На втором из морской пены выступал остров, на котором неприступной твердыней стоял тёмный мрачный каменный дом.
— Шеринфорд, — произнес детектив. — И Майкрофт Холмс.
— Ваш родственник? — спросил Северус. Детектив мрачно ответил:
— Брат. И я кажется знаю, где ваша жена, мистер Снейп. Только вот понятия не имею, как её оттуда вытащить.
Северус почувствовал, как резко заболело в груди, и почти прорычал:
— Не важно. Где она?
— Есть вероятность, что здесь, — он ткнул пальцем в рисунок с домом посреди моря.
— Шеринфорд — неприступная твердыня, самое охраняемое место в Британии. Количество экранирующих приборов и толстые стены вполне могут сбивать все ваши поисковые заклинания.
Детектив зажмурился, что-то вспоминая.
— Мы немедленно отправляемся туда, — сказал Северус. — Эйлин, по камину отправляйся к тете Джинни, это приказ.
Девочка на мгновение заколебалась, словно думая ослушаться, но потом подчинилась и скрылась в пламени камина.
— Чего вы ждёте?
Детектив открыл глаза и со злобой посмотрел на Северуса:
— Помолчите, вы мешаете мне думать! Восемь камер на входе, оцепленная территория…
Северус наколдовал Патронуса и отправил его Поттеру. Пусть собирает людей. И тот, кто решил похитить его жену, очень сильно пожалеет о том, что родился. Впервые за долгие годы Северус готов был вспомнить, что когда-то был Пожирателем смерти.
Поттер прибыл менее чем через минуту, с большой командой хмурых и злых авроров, большинство из которых сразу же опустили глаза при виде Северуса — бывших учеников до сих пор пугал вид профессора зельеварения. Следом за ним по камину пришли Драко с Гермионой и нервно ломающий пальцы Голдстейн.
— Шерлок, — сказала Гермиона, — рассказывай.
Детектив протянул ей рисунок и сказал:
— Это Шеринфорд, весьма специфическое место. Миссис Снейп нарисовала его буквально накануне исчезновения, то есть думала о нём. А если учесть, что половина помещений расположена под землёй, а на поверхности стоят мощные экраны от радиосигналов…
— То неудивительно, что поисковые заклинания не дают результата, — закончила за него Гермиона.
— Поттер! — прошипел Северус. — Вы долго будете стоять и смотреть в пустоту?
Бывший ученик не обиделся на резкий тон и ответил:
— До тех пор, пока мистер Холмс не возьмёт меня за руку и не даст мне направление для аппарации.
Детектив быстро подошёл и протянул Поттеру руку.
— Я с вами, — мрачно сказал Снейп, но наткнулся на категоричное:
— Нет. Вы, Северус, остаетесь здесь, с Драко. А вот Люпин и Корнер идут с нами. Тед, вернешься потом за остальной группой, — Поттер взял детектива за руку и неожиданно для Северуса рявкнул: — Выполнять!
Северус вздрогнул от этого командного окрика и пропустил момент перемещения — авроры моментально среагировали на приказ командира и спустя мгновение исчезли с громким хлопком.
Мужчина бессильно повалился обратно на диван, и только присутствие бывших учеников помешало ему спрятать лицо в ладонях и завыть от боли. Поттер прав, что не взял его с собой — он сейчас не способен трезво мыслить. Страх потерять Луну и жажда разорвать на части того, кто обидел её — вот и всё, что осталось в его сознании. Рядом сел крестник. Он и удержал Северуса, когда Тед Люпин вернулся за оставшейся группой.
— Я могу её увидеть?
— Разумеется.
На прошлой неделе миссис Снейп обратилась к нему за информацией о человеке, о котором он меньше всего на свете хотел говорить. Об Эвер.
— Но должен вас предупредить, что она полностью безумна и крайне опасна. Она уже больше года ни с кем не говорит, не понимает человеческую речь, а до этого убила нескольких человек и…
— И едва не убила вас и вашего брата. Да, я знаю эту историю. Поэтому меня и заинтересовала Эвер.
Майкрофт наконец-то обернулся и расплылся в улыбке:
— Тогда позвольте мне проводить вас.
План Майкрофта был достаточно прост. В то время, когда миссис Снейп отвлечётся на осмотр Эвер, специально подготовленная группа выпустит по ней заряд дротиков со снотворным. После у миссис Снейп изымут волшебную палочку и прочие магические предметы и как следует свяжут, не забыв про кляп.
Разумеется, сама по себе эта женщина не представляла особой ценности — она, как понял Майкрофт, была всего лишь специалистом по работе с чужими мозгами, зато она была подругой самого влиятельного человека в той, другой Британии. Собирать разведданные о противнике, который может перемещаться в пространстве и читать мысли, было очень сложно, но Майкрофт справился, пусть и не без чужой помощи. И он знал, что у человека по имени Гарри Поттер есть одна маленькая слабость — он не может бросить в беде близких ему людей. Он был этаким Джоном Ватсоном, безрассудным, храбрым и наивным, а с такими людьми Майкрофт работать умел.
Впрочем, ни одна мысль об этом плане не мелькнула в голове Майкрофта, пока он вёл миссис Снейп к своей сестре.
Они миновали четыре степени защиты и наконец спустились в комнату, где за толстым стеклом сидела на полу Эвер Холмс. Как всегда, спиной к входящим.
— Эвер, — произнес Майкрофт, точно зная, что она не ответит, — к тебе посетитель!
Она даже не обернулась, только дёрнула плечами.
— Я поговорю с ней, — произнесла миссис Снейп на удивление мягко. — А вы — глупец, Майкрофт Холмс. И ваши родственники — тоже. Ради каких-то нелепых идей вы разрушили жизнь своей сестры.
— О чём вы?
— Странности. С вашей сестрой в детстве происходили странности, да?
Майкрофт поджал губы:
— Моя сестра, обладая феноменальными способностями, к сожалению, с детства была ненормальной.
— Что она делала?
— Разное. В основном… убеждала. Она могла убедить человека в чём угодно. Вызывала галлюцинации. Двигала предметы… не прикасаясь к ним.
Женщина грустно улыбнулась:
— И вы заперли её?
— Она убила человека.
— Но вы получили объяснение, разве не так?
Майкрофт нахмурился:
— О чём вы?
— Когда ей было одиннадцать, к ней пришёл человек, женщина, и принесла письмо. Всем магглорождённым письма приносят не совы, а представители школы. Вам объяснили, что будет, если девочке не дать учиться, но её опекуны дали категорический отказ.
Женщина… Да, Майкрофт сейчас отчетливо помнил её, хотя до сих пор никогда не вспоминал. Женщина в тёмно-зелёном плаще появилась на пороге дома дяди Руди, где на верхнем этаже была заперта Эвер. Она вежливо постучала в дверь, проигнорировав звонок, представилась профессором МакГонагалл и сообщила, что мисс Эвер Холмс предоставлено место в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Дядя Руди отказал ей. Сообщил, что он — официальный опекун мисс Холмс и не позволит никому запудрить ей мозги.
Майкрофт присутствовал при этом. Профессор предупредила, что неразвитые магические способности похожи на активированную бомбу и могут вырваться из-под контроля в любой момент.
Дядя Руди едва ли не выставил профессора за дверь. Она ушла с тяжёлым вздохом, произнеся напоследок короткое слово, сильно удивившее Майкрофта: «Обливиэйт».
— Вспомнили? — спросила миссис Снейп участливо. Майкрофт сглотнул и кивнул.
— Вы заперли необученную волшебницу в клетке, и её магия постепенно разъедала её изнутри.
Майкрофт перевёл взгляд на тощую спину сестры и впервые ощутил к ней нечто вроде жалости. Возможно, это действительно было ошибкой дяди Руди. И его собственной, разумеется. Тогда ему было восемнадцать и он вполне имел право голоса.
— Вы можете как-то помочь ей? — спросил он почти жалобно. Миссис Снейп смерила его своим обычным холодным взглядом круглых, навыкате, глаз.
— Вы всё равно что деревенский коновал, отрезавший пациенту ноги и спрашивающий настоящего хирурга, может ли тот чем-то помочь. Поздно помогать, мистер Холмс. Её разум поврежден навсегда, и нам сильно повезло, что она просто закрылась в себе. Могло быть хуже. Но я хочу осмотреть её и попытаться с ней поговорить.
Майкрофт набрал код и открыл дверь к Эвер. В тот момент он совершенно забыл о своем плане, а потому был почти удивлён, что миссис Снейп, едва переступив через высокий порожек, рухнула замертво, получив мощную дозу снотворного.
План Майкрофта был приведён в действие, и в этот раз он был куда более рискованным, чем когда бы то ни было. И снова, уже в который раз, жертвой плана становился Шерлок.
Следя за тем, как связывают и уносят миссис Снейп, Майкрофт невольно подумал: «Прости меня, дорогой брат».
***
После бессонной ночи и неспокойного утра Северус Снейп чувствовал себя разбитым и уставшим. Наливая себе кофе, он проворчал под нос: «Я уже слишком стар для таких развлечений».
— И вовсе ты не стар! — раздался у него за спиной возмущённый голос.
— Ты чего не спишь? — нахмурился он, но нежно поцеловал дочь в лоб. Этот поцелуй был их традицией, и ничто — ни катаклизмы, ни ссоры — не могло её отменить. Северус едва ли бы нежным отцом, он так и не научился выражать свои чувства словами или жестами, но, к счастью, короткого поцелуя его дочери было достаточно, чтобы понять — он очень её любит.
— Ты вовсе не старый, — повторила она упрямо.
— Причешись, — бросил он, начиная колдовать над завтраком. — Или это теперь новая мода — причёска в стиле Джеймса Поттера?
— Не такой уж он и лохматый! — возмутилась Эйлин.
— Просто он однажды свалился с метлы и с тех пор не притрагивался к расчёске.
Эйлин хотела было возразить, но поймала насмешливый взгляд отца и только покачала головой. Конечно, он ворчит не всерьёз, а просто дразнит ее.
— Где мама? — спросила Эйлин, принимаясь за молочную кашу.
— На важной встрече от Министерства.
Эйлин закатила глаза:
— Можно было и не спрашивать. Всегда либо «на важной встрече», либо «в клинике».
— Оставь-ка этот тон, — тут же прошипел Северус.
Эйлин проглотила еще ложку каши и приподняла бровь, копируя отца:
— Я очень испугалась. И ты знаешь, что я права.
Северус только рукой махнул. Он некогда держал в страхе весь Хогвартс, его до сих пор боялись бывшие ученики, но Эйлин вила из него верёвки. Поэтому он сменил тему и спросил с напускной строгостью:
— Верно ли, что сегодня моя благоразумная дочь собирается проигнорировать все правила безопасности и сбежать на свидание к своему лохматому недоразумению?
Конечно, Эйлин была умницей, но, как и сам Северус в детстве, плохо умела скрывать эмоции — её, как и его когда-то, выдавал румянец.
— Ты же знаешь, что я не стал бы тебе запрещать, — заметил он, отворачиваясь к окну.
— Ты был очень недоволен, когда узнал, — заметила Эйлин тихо.
— Но я не стал бы запрещать. То, что мне не нравится мистер Поттер, его отец и его сын, не означает, что я запрещу своей дочери быть счастливой. Конечно, я надеюсь, что это всё окажется просто блажью, но если нет…
Северус не договорил, потому что в этот момент раздался противный дребезжащий звон.
Только один предмет в доме мог издавать такой звук — часы Молли Уизли, её подарок на свадьбу Луны и Северуса. Северус, конечно, пытался было отказаться от этого сомнительного предмета, на что получил сразу два неоспоримых аргумента: «Мы теперь соседи, так что не вороти свой нос, Северус», и «Скажешь мне спасибо, когда у тебя появятся дети, за которыми невозможно уследить».
Он действительно позднее сказал спасибо.
Домохозяйка миссис Уизли оказалась прекрасным артефактором, и её часы не раз помогали Луне и Северусу уберечь от неприятностей весьма активную дочь.
А теперь они звенели, сообщая, что Луна в смертельной опасности.
На мгновение отец и дочь замерли, но раздавшийся плач Ксено отрезвил их.
— Смотри за братом и не выходи из дома. Никому не открывай камин. Будь умницей! — велел Северус и выбежал наружу, за границу защитных чар, откуда трансгрессировал ко входу в Министерство. Ему срочно нужен был Поттер.
Глава 13. Дом на острове
Северус вернулся домой поздно ночью. Луну не нашли. Все силы Аврората и Департамента по обеспечению магического правопорядка были брошены на поиски, но тщетно — она просто исчезла. С большим трудом Корнеру удалось засечь аппарационный след, который мог бы принадлежать Луне, в центре Лондона, но точку выхода найти не вышло.
— Бесполезно, да? — спросила тихим голосом Эйлин. Она сидела на любимом диване Луны, свернувшись калачиком, и смотрела в пустоту. Северус покачал головой, сел рядом с ней и прижал ее к себе.
— Как вы с Ксено?
— Его забрала тетя Джинни. Ты не переживай, я спросила пароль. Это точно была она.
Северус обессиленно кивнул и машинально провёл рукой по пледу, которым Луна обычно укрывает ноги. Потерял. Он её потерял. Расслабился, привык жить без страха, в беспечности. Перестал ценить мгновения счастья. Он с болью в сердце попытался вспомнить, когда в последний раз говорил жене о любви. Наверное, когда она сообщила, что снова ждёт ребенка. Давно, слишком давно.
— О чём ты думаешь? — спросила Эйлин. Северус покачал головой и сразу же почувствовал болезненный удар по окклюментным щитам.
— Не делай так!
Дочь покраснела и спрятала лицо у него на коленях. Она, к счастью, не унаследовала способностей Луны, зато в полной мере взяла от него самого таланты к тёмным искусствам, зельям и, разумеется, магии разума. Северус механически провёл рукой по волосам Эйлин и тихо сказал:
— Не лезь к сильному окклюменту. А со слабыми рассчитывай удар. Толку от проникновения в сознание, о котором знают все вокруг.
Эйлин невнятно что-то пробормотала, не поднимая головы. Они просидели рядом больше часа, когда зашумел камин и из пламени вышел маггл-детектив, растрёпанный, в саже, но с горящими глазами. Северус сразу же поднялся и нервно спросил:
— Какие-то новости?
Детектив отмахнулся от него и прошел к дивану. Эйлин соскочила со своего места и спряталась за отца. Детектив резко сдёрнул покрывало, встряхнул недочитанную Луной книгу и, наконец, схватил с тумбочки альбом.
— Положите! — зашипел Северус. — Вас это не касается.
Детектив смерил его холодным взглядом:
— Меня касается всё, что относится к делу.
Бестрепетной рукой от открыл альбом и быстро начал просматривать рисунки. Северус сжал зубы, пытаясь понять, почему он до сих пор не проклял чёртова маггла. Наверное, потому что отчаялся и больше не верит в силы Аврората. И потому что готов принимать помощь от любого, кто захочет её оказать. Сжав палочку, он подошёл к детективу и заглянул ему через плечо. Тот равнодушно перелистывал страницу за страницей, не задерживая взгляда на сокровенных подробностях быта Снейпов, оживающих на рисунках. Не заинтересовали его и портреты друзей Луны. Но вот последние два рисунка заставили его издать торжествующий возглас.
— Когда она нарисовала это? — спросил он.
Северус не знал ответа. Луна рисовала всё время, что-то сразу же рвала или сжигала, что-то показывала ему, что-то дарила друзьям.
— Она рисует всё время. Если это последние рисунки, то не ранее, чем вчера, — сказал он.
На первом был изображён незнакомый Северусу мужчина в классическом маггловском костюме. Скрестив руки на груди, он смотрел на пылающий особняк.
На втором из морской пены выступал остров, на котором неприступной твердыней стоял тёмный мрачный каменный дом.
— Шеринфорд, — произнес детектив. — И Майкрофт Холмс.
— Ваш родственник? — спросил Северус. Детектив мрачно ответил:
— Брат. И я кажется знаю, где ваша жена, мистер Снейп. Только вот понятия не имею, как её оттуда вытащить.
Северус почувствовал, как резко заболело в груди, и почти прорычал:
— Не важно. Где она?
— Есть вероятность, что здесь, — он ткнул пальцем в рисунок с домом посреди моря.
— Шеринфорд — неприступная твердыня, самое охраняемое место в Британии. Количество экранирующих приборов и толстые стены вполне могут сбивать все ваши поисковые заклинания.
Детектив зажмурился, что-то вспоминая.
— Мы немедленно отправляемся туда, — сказал Северус. — Эйлин, по камину отправляйся к тете Джинни, это приказ.
Девочка на мгновение заколебалась, словно думая ослушаться, но потом подчинилась и скрылась в пламени камина.
— Чего вы ждёте?
Детектив открыл глаза и со злобой посмотрел на Северуса:
— Помолчите, вы мешаете мне думать! Восемь камер на входе, оцепленная территория…
Северус наколдовал Патронуса и отправил его Поттеру. Пусть собирает людей. И тот, кто решил похитить его жену, очень сильно пожалеет о том, что родился. Впервые за долгие годы Северус готов был вспомнить, что когда-то был Пожирателем смерти.
Поттер прибыл менее чем через минуту, с большой командой хмурых и злых авроров, большинство из которых сразу же опустили глаза при виде Северуса — бывших учеников до сих пор пугал вид профессора зельеварения. Следом за ним по камину пришли Драко с Гермионой и нервно ломающий пальцы Голдстейн.
— Шерлок, — сказала Гермиона, — рассказывай.
Детектив протянул ей рисунок и сказал:
— Это Шеринфорд, весьма специфическое место. Миссис Снейп нарисовала его буквально накануне исчезновения, то есть думала о нём. А если учесть, что половина помещений расположена под землёй, а на поверхности стоят мощные экраны от радиосигналов…
— То неудивительно, что поисковые заклинания не дают результата, — закончила за него Гермиона.
— Поттер! — прошипел Северус. — Вы долго будете стоять и смотреть в пустоту?
Бывший ученик не обиделся на резкий тон и ответил:
— До тех пор, пока мистер Холмс не возьмёт меня за руку и не даст мне направление для аппарации.
Детектив быстро подошёл и протянул Поттеру руку.
— Я с вами, — мрачно сказал Снейп, но наткнулся на категоричное:
— Нет. Вы, Северус, остаетесь здесь, с Драко. А вот Люпин и Корнер идут с нами. Тед, вернешься потом за остальной группой, — Поттер взял детектива за руку и неожиданно для Северуса рявкнул: — Выполнять!
Северус вздрогнул от этого командного окрика и пропустил момент перемещения — авроры моментально среагировали на приказ командира и спустя мгновение исчезли с громким хлопком.
Мужчина бессильно повалился обратно на диван, и только присутствие бывших учеников помешало ему спрятать лицо в ладонях и завыть от боли. Поттер прав, что не взял его с собой — он сейчас не способен трезво мыслить. Страх потерять Луну и жажда разорвать на части того, кто обидел её — вот и всё, что осталось в его сознании. Рядом сел крестник. Он и удержал Северуса, когда Тед Люпин вернулся за оставшейся группой.