Охота на берегах Онтарио

25.11.2021, 14:03 Автор: Дмитрий Тищенко

Закрыть настройки

Показано 32 из 39 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 38 39


— Во время событий, приведших к открытию моего дара, я встретил одного очень интересного человека. Он впоследствии научил меня магии — и, среди прочего, множеству редких заклинаний и полезных трюков. Открытие замков — как раз один из них.
       — А кто он был такой? — поинтересовался Марко, который решил вылезти из машины и узнать, чего это они там медлят.
       — Его звали Дритон, — ответил Макс. — Он был албанцем. Служил в магическом отряде личной охраны короля, Ахмеда Второго. Прослужил он там без малого двадцать лет, но когда в сорок шестом году у них в стране к власти пришли комми — он не последовал за своим королем в тюрьму, а сбежал за границу. Несколько лет скитался по Европе и Северной Африке, скрываясь от охотившихся за ним спецслужб, пережил несколько покушений… но в конечном итоге смог запутать следы и осел в Британии, поселившись неподалеку от Саутгемптона. Там мы с ним впервые и встретились. Эх, та еще была история… — задумчиво протянул он.
       — На которую, к сожалению, у нас сейчас нет времени, — отозвался Марко. — Это все очень интересно, господа, но не забывайте о цейтноте, который нам столь любезно выкатил инспектор.
       Зацепив, наконец, прицеп с лодкой, они тотчас же выдвинулись в сторону озера, добравшись до места назначения буквально за пять минут.
       Въезд на парковку лодочной пристани был перекрыт слегка облупившимся красно-белым шлагбаумом, который венчала подвешенная посередине деревяшка с надписью, сообщающая всем желающим внимать написанному, что доступ на причал закрыт до пятнадцатого апреля следующего года.
       Марко, впрочем, к таким желающим не относился. Он ничтоже сумняшеся вылез из машины и размашистым ударом ноги сбил рычаг, запиравший шлагбаум, отчего тот с громким скрипом поднялся на противовесе, освобождая дорогу к берегу.
       Ловко развернувшись на небольшом пятачке парковки, полицейский подогнал прицеп к специально оборудованному месту для спуска лодок на воду.
       Высунувшись из окна, он внимательно оглядел спуск и медленно начал сдавать назад, остановившись только тогда, когда задние колеса внедорожника были примерно в пяти дюймах от воды, а колеса прицепа скрылись под ней почти полностью.
       — Господа, в этот исторический момент состоится торжественный спуск на воду сей посудины, — театрально продекламировал Марко, проверяя крепления лодки. — Если хотите — можете залезать в нее прямо сейчас, только держитесь за поручни покрепче, когда я ее отстегну от прицепа. И не уплывайте без меня никуда, — коротко хохотнул он. — Я поставлю машину где-нибудь с краю и присоединюсь к вам.
       Двигатель лодки, который внешне выглядел едва ли не хуже, чем ее корпус, завелся, на удивление, буквально с пол-оборота. Подергав несколько раз ручку переключения передач, Марко немного погазовал на нейтрали, внимательно прислушиваясь к звуку двигателя, после чего удовлетворенно хмыкнул и заключил, что как минимум до середины озера и обратно эта посудина их должна довезти.
       Когда стоявший до того на причале Дэн забрался в лодку, а Макс с относительным комфортом разместился на передней банке и нацепил артефактные очки для сканирования магических потоков, приготовившись тем самым к работе, Марко коротко кивнул ему и дернул рычаг газа, приводя лодку в движение.
       До нужной точки, располагавшейся почти в самом центре залива Спринг-Харбор, они добрались за каких-то несколько минут. В этом участке воды, на первый взгляд, не было ровным счетом ничего необычного — точно такая же водная гладь, как и в двухстах футах позади, подернутая небольшой рябью от прохладного северо-западного ветра. Но как только Макс, внимательно разглядывающий поверхность озера сквозь свои очки, поднял руку, подавая знак остановить лодку, — Марко тут же почувствовал, как у него заныли зубы.
       «Верный знак того, что место это очень непростое», — отметил он для себя мысленно.
       — Это какой же тут класс линий пересекается? — с заметным удивлением в голосе осведомился он, озираясь вокруг.
       — Что, тоже почувствовали? — усмехнулся в ответ охотник. — Восьмой или девятый, если не больше, — ответил он. — Причем обе. Мы определенно не зря сюда плыли — это место идеально подходит для ритуального убийства.
       — И что нам с этим делать? — впервые с начала водной прогулки подал голос Дэн. — Можно ли эти линии, ну, не знаю, как-нибудь заглушить?
       — Заглушить? Вряд ли, — задумчиво пробормотал Макс. — Не думаю. Может быть, чисто теоретически это и возможно, но у меня нет ни нужных навыков, ни оборудования. Но давайте-ка немного помозгуем, — он перегнулся за борт, зачерпнул ладонью немного воды и принялся внимательно ее разглядывать, еле слышно шепча слова какого-то заклинания.
       Через пять минут активного исследования воды с помощью различных магических инструментов Макс вдруг замер на несколько мгновений, а потом вскочил на ноги, отчего лодку ощутимо качнуло.
       — Я придумал! — воскликнул он. — Я придумал, как мы заглушим это место. И у вампира больше не будет ни малейшей возможности им воспользоваться. Надо всего лишь…
       — Стойте, — прервал его на полуслове Марко, поднимая руку. — Чувствуете? Мы тут больше не одни. Со стороны берега приближается кто-то, скрытый очень мощной магией. Достаточно мощной для того, чтобы ее отголоски почувствовал даже я.
       — Это определенно наш вампир. Кому еще может прийти в голову плавать здесь в таком виде? Зараза! — выругался Макс, завертев головой в разные стороны. — Да, чувствую. Эй, кто здесь? Покажись! — крикнул он.
       Не дождавшись ответа, Макс сложил засветившиеся тускловатым белым светом руки в сложном жесте и отрывисто рявкнул: «Збуло?й!» Свечение несколько раз мигнуло, будто собираясь погаснуть, но после повторного заклинания все же собралось в небольшой шарик, который оторвался от рук охотника и взмыл вверх на несколько футов, остановившись над его головой.
       Макс широко взмахнул рукой, отчего шарик медленно поплыл вперед, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Но, не пролетев и ярда, он мигнул еще раз и с негромким шипением растворился в воздухе.
       — Не поможет, — подчеркнуто спокойно произнес Марко, хотя по всему его виду было видно крайнее напряжение. — Поисковая магия почти не работает на большой воде. Вы ведь именно ее применили, я правильно понимаю?
       — Хреново дело, — сквозь зубы прошипел Макс в ответ. — Площадные атаки на воде мне применять не хотелось бы. Местная природа мне за это «спасибо» не скажет. Попробуем пока просто поговорить. Эй, мэм! — закричал он. — Мы знаем, что вы здесь. Ваша магия нас не обманет. Покажитесь, мы не причиним вам вреда!
       Подождав несколько секунд, напряженно вглядываясь в водную гладь, на которой не было заметно ни малейшего следа другой лодки, Макс негромко вздохнул и продолжил:
       — Мэм, мы знаем, что с вами произошло. Вы прокляты, вам нужна квалифицированная помощь. Убийствами вы ничего не исправите. Ритуал, подобранный вами, не может снять это проклятие. Покажитесь нам, мэм! Давайте решим этот вопрос как цивилизованные люди. Я обещаю, что с вашей головы не упадет ни один волос. Мы можем вызвать магов-целителей, и они окажут вам всю необходимую помощь. Ну же, мэм! Мы вам не враги!
       — Черта с два! — вдруг разнесся над озером полузадушенный бесполый голос, который, как казалось, шел одновременно отовсюду и ниоткуда. — Я вам не дамся!
       — Ушла, — заметил Марко спустя несколько секунд. — Ощущение присутствия пропало.
       — Так чего же мы ждем? Давайте за ней! — вскричал Дэн.
       — Куда? — меланхолично отозвался Макс. — У вас береговая линия только в городской черте миль пятнадцать будет, если не двадцать.
       — Четырнадцать с половиной, — машинально ответил Дэн.
       — Ну вот. И вы предлагаете нам бегать по всему побережью и искать, где же вампир сошел на берег? Это бесполезно.
       — Может, патрулям ориентировку передадим? — нашелся Марко. — Пусть присмотрят за береговой линией, проследят, не вытаскивает ли кто из воды лодку.
       — Тоже бесполезно, — хмыкнул в ответ на это Макс. — Простые скрывающие чары даже начинающий маг может поддерживать много часов кряду. А вашим полицейским большего и не надо — даже такие позволят вампиру пройти незамеченным в шести футах от них.
       — И что, мы просто так отпустим вампира? Когда он был буквально у нас под носом? — со все еще слышимым возмущением вопрошал Дэн.
       — Да, — ответил Макс. — Пока что мы будем действовать по намеченному плану. Для начала я заброшу в воду одну штуку — это что-то вроде негатора магии. Он несколько нарушит природный ток энергий, чем сделает невозможным проведение ритуалов на этом пересечении лей-линий, по крайней мере, на несколько недель, — с этими словами он извлек из внутреннего кармана плаща небольшой, дюйма полтора в длину, обсидианово-черный камешек, по поверхности которого то и дело пробегали тускловатые вспышки света.
       — А вампир его не вытащит? — осведомился Марко.
       — Успехов ему в этом, — ухмыльнулся Макс в ответ. — Магией на него воздействовать невозможно — на то он и негатор. А искать этот камешек на дне озера вручную? Ну, пускай ищет. Акваланг купит, гидрокостюм утепленный, курсы дайверов пройдет… Может, это его немного отвлечет от убийств.
       — На дне ил, — заметил Дэн. — Найти там такой маленький предмет без этих ваших магических штучек будет попросту невозможно.
       — Вот и хорошо, — кивнул Макс. — Значит, одной проблемой у нас теперь меньше. По крайней мере, на какое-то время, — с этими словами он подбросил в руке камешек-негатор и запулил его с размаху в озеро. — Здесь нам больше делать нечего, — Макс еще раз окинул взглядом водную гладь и уселся на банку. — Предлагаю вернуться обратно на берег, отдать лодку инспектору и потихоньку собираться к сестре мэра. Надо будет ее расспросить поподробнее: может, она все-таки сможет вспомнить хоть что-то, что даст нам ниточку к угнавшему ее машину вампиру.
       До берега экипаж лодки добрался без каких-либо приключений. После того, как они пришвартовали ее у невысокого причала, покрытого плотно сбитым дощатым настилом, и ступили на твердую землю, Макс несколькими заклинаниями проверил окрестности на предмет наличия посторонней магии — впрочем, без особого успеха. Вампиру явно хватило догадливости держаться от своих преследователей подальше и сойти на берег где-то в другом месте.
       Связавшись по рации с полицейским департаментом, Дэн получил благодарность от инспектора Абельтона за столь скорое возвращение лодки и просьбу подождать его минут пятнадцать — он планировал дописать еще несколько протоколов, прежде чем выдвигаться на озеро.
       Заняться эти пятнадцать минут было решительно нечем, поэтому мужчины достали из багажника «Эксплорера» Дэна очень удачно оказавшиеся там складные стульчики и расположились на причале, закурив тонкие коричневые сигариллы с ароматом шоколада, которыми Макс угостил всех присутствующих.
       Но не успели они сделать и по десятку затяжек, как сигнальный контур, растянутый Максом у входа на причал, громко зазвенел.
       Мужчины тотчас же вскочили на ноги и повернулись в сторону берега. Дэн и Марко машинально потянули руки к висевшим у них на поясах пистолетах, но облегченно выдохнули, увидев перед собой мальчика лет десяти с виду, который держал в руках простой белый конверт.
       — Господин охотник, а у меня тут для вас письмо, — прошепелявил он, протягивая конверт Максу. — Вот, пожалуйста.
       Но Макс брать письмо не торопился. Внимательно присмотревшись к ребенку, он вдруг грязно выругался, отпрыгнул футов на пять назад и зажег в руках ярко-голубые молнии, готовые сорваться с них в любой момент.
       — Ах ты ж скотина! — рявкнул он. — А ну иди сюда! Я тебя сейчас… — Макс вызверился и занес руку с молниями для атаки, отчего они стали еще ярче и громко затрещали.
       Моментально среагировав, Дэн подскочил к Максу и заслонил ребенка своим телом от так и не успевшей сорваться с руки охотника трескучей смерти. Сам ребенок же громко пискнул, подпрыгнул на месте, выронил письмо и бросился наутек, по пути еще раз зацепив сигнальный контур, снова вызвав громкий звон.
       Немного помедлив, Марко бросился за ним вдогонку, но мальчик развил на удивление большую скорость для своего возраста и быстро скрылся за углом лодочного ангара, стоящего вдалеке, футах в двухстах.
       — Вы чего творите?! — гаркнул на охотника Дэн, проводив Марко взглядом. — Совсем, что ли, ошалели? Что вам сделал этот ребенок?
       — Давайте подождем Марко, — подчеркнуто спокойно, пусть и с заметным раздражением в голосе, ответил тот и несколько раз встряхнул руками, отчего молнии начали понемногу впитываться обратно в его кожу. — Я вам все поясню. А, вот он, кстати, и возвращается, — кивнул он в сторону лодочного ангара, из-за которого как раз показался полицейский.
       — Странное дело, — заговорил подошедший к ним через полминуты Марко, оглядев взвинченного, напряженного Дэна и совершенно спокойного Макса. — Никогда бы подумал, что какой-то шкет сможет удрать от меня на дистанции буквально в триста футов. Когда я забежал за угол здания, его уже нигде не было. Куда он мог подеваться — ума не приложу. Там прямая улица, спрятаться укрыться решительно негде. Он будто сквозь землю провалился!
       — Точнее, развоплотился, — поправил его Макс. — Видите ли, Дэн, — он смерил полицейского нечитаемым взглядом. — Это был не ребенок. Разве вы не заметили его острых ушей и желтой радужки глаз?
       — Ну извините, — фыркнул Дэн, немного расслабившись. — Меня в тот момент больше занимал вид мага, который вдруг ни с того ни с сего решил ударить ребенка молнией.
       — Да, я уже заметил, что у вас с этим проблема, — спокойно кивнул Макс. — Вы довольно часто сначала говорите или действуете, и только потом думаете. Не знаю, возможно, в полицейской работе такой подход себя и оправдывает, но в жизни он вас до добра не доведет. Точно вам говорю.
       — И что же я должен был подумать в такой ситуации? — Дэн упер руки в бока и уставился на Макса.
       — Например то, что взрослые адекватные люди обычно не бросаются ни с того ни с сего на подошедшего к ним ребенка, — ответил Макс. — Охотники на чудовищ в особенности. Если вы не забыли, десятью минутами ранее я даже вампира не стал атаковать, хотя возможность такая у меня была. И если я вдруг отскочил, подняв наизготовку оружие — наверное, я сделал это не просто так, а потому, что увидел перед собой опасного противника. Звучит логично, не так ли? — с сарказмом в голосе заключил Макс.
       — И кто же решил заглянуть к нам на огонек? — отозвался Марко. — Какое-то чудовище?
       — У нас на Островах таких существ называют гиллианами, — ответил Макс. — Гиллиан — это природный дух, с интеллектом, близким к человеческому. Его отличительной особенностью является способность на короткие промежутки времени воплощаться в физическую форму, в которой он становится чрезвычайно опасен.
       — Погодите-ка! — перебил охотника Марко. — Гиллиан суть дух зловредный, иначе сиреной сухопутною именуемый...
       — Что по оврагам да пещерам рыщет, на погибель путнику заплутавшему. Бестиарий брата Артура из Джерси, раздел седьмой, глава шестнадцатая, — продолжил Макс цитату полицейского. — Настольная книга любого начинающего охотника на чудовищ. Ей уже без малого триста лет, а она до сих пор не потеряла своей актуальности.
       — Вот ведь… — раздраженно сплюнул Марко. — Придурок ты, Дэн. Да и я не лучше. Надо было всадить этой твари в спину всю обойму моей «Беретты», а не бежать вдогонку, чтобы поймать и успокоить.
       

Показано 32 из 39 страниц

1 2 ... 30 31 32 33 ... 38 39