— Хорошая шутка, мистер Вербери, — вымученно улыбнулся Джошуа. — Тетя Сидни и магия — это, наверное, две самых несовместимых в мире вещи. Но знаете, что… — он задумался на добрый десяток секунд. — Теперь, когда вы упомянули магию… Мне кажется, я могу припомнить один случай, который иначе как магией объяснить нельзя.
— Излагайте, Джошуа. Нам могут быть важны любые подробности.
— Возможно, я не должен был бы вам этого говорить… — несколько неуверенно начал тот. — Но Марко — мой друг, а вы, мистер Вербери… Я уверен, что вы сохраните это в тайне. В общем, около семи лет назад, когда я еще жил в Фоссхельме, у дяди Рэнди возникли серьезные проблемы с законом. Не буду вдаваться в подробности — скажу лишь, что там были замешаны федеральные контракты и проблемы с источниками их финансирования. Это грозило ему серьезным сроком, и мало что могло его спасти. Пока не вмешалась Сидни. Никто не знает, как она вообще об этом прознала — сами понимаете, Рэнди о своих проблемах на каждом углу не трубил. Насколько мне известно, в курсе этой ситуации во всем городе было только трое — сам Рэнди, шеф полиции и его помощник, какой-то инспектор с редкой фамилией.
— Инспектор Абельтон, — сказал Марко. — Такое звание в нашем департаменте есть только у него.
— Именно, — кивнул Джошуа. — Ну так вот, одним прекрасным вечером Сидни появилась на пороге дядюшкиного дома и сразу заявила, что знает о его проблемах и может их решить. Это, ясное дело, его обескуражило — она ни разу до того не была в его доме и, тем более, не предлагала никакой помощи. Причем все его расспросы она сразу пресекла на корню, сказав, что поможет только в том случае, если никто не будет ее ни о чем спрашивать. Ситуация у Рэнди была безвыходной, и ему не оставалось ничего, кроме как согласиться. Она попросила его расписаться на пустом листе бумаги и ушла, не сказав ни слова. Сразу после этого она пропала из города на две недели, а когда вернулась — Рэнди уже знал, что прокурор штата отправил дело на доследование в связи с пропажей вещественных доказательств — оригиналов самих контрактов, на которых, по какой-то невероятной случайности, еще не успели провести почерковедческую экспертизу. Федералы еще полгода рыли это дело, но люди в замешанных в нем компаниях успели подтереть следы — так что без основных доказательств все в конечном итоге развалилось, — Джошуа замолчал, негромко прочистил горло, перегнулся через стойку ресепшена, цапнул оттуда бутылку с водой, едва дотянувшись до нее кончиками пальцев и, сделав несколько жадных глотков из нее, продолжил: — Как я говорил, тетя Сидни запретила задавать вопросы о том, как она провернула это дело, поэтому тогда Рэнди решил, что она задействовала для этого какие-то связи. Но теперь, когда вы заговорили о магии… Я думаю, что она действительно могла быть в этом замешана.
— Что думаете, Макс? — с интересом спросил Марко. — Могла ли она что-то сделать с этими бумагами с помощью магии?
— Могла, — подтвердил тот, задумавшись ненадолго. — Что довольно удивительно. Я не ожидал такой магии от современного американца.
— Вам знакома такая магия? — с удивлением спросил Джошуа. — Вы знаете, как она могла это сделать?
— Верно, — кивнул охотник. — В прошлом году я выполнял заказ на куролиска для одного фермера в Австралии, и помимо денег в оплату за работу я получил очень старую китайскую книгу — сборник редких и запрещенных заклинаний. Я заказал ее перевод не так давно, и буквально за пару дней перед отъездом сюда переводчик прислал мне несколько десятков готовых страниц. Одно из заклинаний, описываемых там, как раз имеет подобное действие — оно соединяет магически всю бумагу в радиусе нескольких миль, на которой писал определенный человек. И тогда все, что происходит с тем листом бумаги, над которым творилась эта магия — автоматически происходит и с остальными.
— То есть если уничтожить один лист бумаги — остальные тоже будут уничтожены? — с некоторым удивлением в голосе спросил Джошуа.
— Совершенно верно, — ответил Макс. — Она очень умело приспособила это заклинание под такую необычную задачу.
— Значит изначально у него было какое-то другое назначение? — поинтересовался Марко.
— Как было указано в книге, это заклинание предполагалось использовать для помощи императорским чиновникам в размножении указов — но ввиду слишком большой сложности и энергоемкости распространения оно не получило, — Макс негромко прочистил горло и продолжил: — Когда я прочитал об этом, то даже прикинул, интереса ради, смог ли бы я сотворить такое заклинание. И, к собственному удивлению, понял, что нет. Оно требует слишком большой точности исполнения и твердого как сталь контроля — на уровне как минимум мастера ритуалов.
— Впечатляет, — присвистнул Марко. — Знаете, Макс, ваше желание вызвать сюда федералов или департамент внутренней безопасности с каждой минутой находит в моем сердце все больше отклика. Мне определенно не хотелось бы встречаться в бою с мастером ритуалов.
— Не дрейфьте, Марко, — хлопнул его по плечу охотник. — Мастер ритуалов — это совсем не обязательно еще и боевой маг. Мы справимся. Иначе быть не может.
— Надеюсь, — вздохнул в ответ полицейский. — Очень на это надеюсь.
— Пойдемте лучше наверх, в номер, — Макс поднял с пола свой чемоданчик. — Нужно как следует подкрепиться — для ужина уже самое время, а вот когда нам удастся позавтракать, я, честно говоря, не знаю.
— Закажем пиццу? — слегка вымученно улыбнулся Марко. — Ресторан «Неаполь» работает допоздна.
— Идет, — хмыкнул охотник. — Может быть, даже гавайскую. Ах, да, — повернулся он к хозяину гостиницы. — Спасибо вам, Джошуа. Вы нам очень помогли. Пока вопросов к вам больше нет, но имейте в виду вот что: если вы увидите этой ночью, как мы выходим из гостиницы — плотно закройте за нами двери и никого не впускайте до самого рассвета. Вашу тетушку в особенности. И ни в коем случае не снимайте амулет из клыка вендиго, который вы носите. Если что-то пойдет не так, он — единственное, что сможет спасти вам жизнь.
* * *
Около двух часов пополуночи необычного вида пресс-папье в виде вороньего черепа, вырезанного из какого-то голубоватого камня, которое лежало на столе в номере Макса, негромко завибрировало и засветилось тусклым аквамариновым светом. Несколько мгновений, и комнату озарила красная вспышка, а вокруг черепа начали клубиться потоки энергии, которые быстро соткались в некое подобие птичьего силуэта.
Силуэт подернулся легкой дымкой, поднялся на ноги, расправил свои призрачные крылья и взлетел в воздух, оглашая помещение громким криком, напоминавшим ор чайки.
Охотник, лежавший на кровати в соседней комнате, сонно заворочался и пробормотал раздраженным голосом:
— Ну вот, началось… И что стоило этой скотине влезть в ловушку хоть на ча-асик позже? Охотники ведь тоже спа-а-ать хотят.
Несколько раз потянувшись, он спустил ноги с кровати, цапнул телевокс с прикроватного столика и прохрипел в него:
— Эй, Марко! Доброе утро! Просыпайтесь, время ловить вампира.
В ответ из телевокса донеслась сдавленная ругань, а немного погодя — пожелание вампиру провалиться «al infierno»(1) и не беспокоить по ночам добрых людей.
— Вот мы ее туда и отправим, — фыркнул в ответ Макс. — Если только она даст нам повод. Поднимайте свою задницу с кровати и тащите ее сюда. Мы экипируемся подобающим образом, я подыщу вам какую-нибудь защиту, и будем выдвигаться к вам домой. Снотворного вампиру, по моим расчетам, должно хватить часов на пять, если не на семь — но тут никогда не знаешь наверняка.
Через две минуты в номер охотника ввалился отчаянно зевающий полицейский, на ходу натягивающий на себя куртку.
— Погодите одеваться, — произнес хозяин комнаты. — Примерьте-ка вот это, — предложил он, бросая Марко негромко звякнувший сверток.
— Что это такое? — с легким удивлением спросил тот, разворачивая что-то, отдаленно напоминающее кольчужную рубаху. — Броня средневекового рыцаря?
— Не совсем, — хмыкнул Макс. — Попробуйте ее надеть. На голое тело, — добавил он, остановив полицейского, попытавшегося натянуть этот странный предмет гардероба поверх джемпера.
— Интересные ощущения, — несколько озадаченно пробормотал секунд через десять Марко, облачившийся в рубаху и теперь с интересом ощупывающий себя. — Когда я держал ее в руках, она была на ощупь как обычный металл, но теперь, когда я ее надел, то вообще не чувствую ее на теле. Это какая-то магия?
— Это ваша защита от магии, — улыбнулся в ответ Макс. — Кольчуга, сплетенная из метеоритного серебра.
— Ох, — схватился за голову Марко. — Это сколько же она вам стоила? Миллион? Три? Пять?
— Нисколько, — хмыкнул Макс. — Это боевой трофей, добытый во время недавней охоты.
— И где же это такие трофеи можно добыть? — с недоверием в голосе осведомился Марко. — Подумать только, метеоритное серебро…
— В прошлом году меня нанял один британский инвестор, — заговорил Макс, снимая свой тренч с вешалки в шкафу. — Он купил старый заброшенный замок в Тюрингии, что на востоке Германии, и хотел, чтобы перед тем, как там можно будет начать какие-либо восстановительные работы, его обследовал охотник. Что весьма разумно, — усмехнулся он. — Это место пустовало еще со времен Второй Мировой, и за столько лет там могло поселиться что угодно.
— И не зря нанял, не так ли? — усмехнулся Марко.
— Верно, — кивнул Макс. — В одной из кладовых, на подземных этажах, оказалось логово вихта. Жуткая тварь, на самом деле, — поежился он слегка. — Я начал стрелять в него в упор, когда он еще спал, и мне потребовалась целая обойма — все двенадцать патронов, чтобы упокоить его навсегда.
— Кольчуга была среди его трофеев?
— Да, — хмыкнул Макс. — Как вы, верно, знаете, вихты любят тащить к себе в логово все металлическое и блестящее, обычно сосредотачиваясь на одном или нескольких типах предметов. Этот предпочитал средневековую броню и оружие — благо в замке недостатка в них не было.
— О да — улыбнулся Марко. — В детстве бабка мне рассказывала сказку о вихте, который очень любил ложки и таскал их в свой дом со всего княжества.
— Ну так вот, — продолжил Макс. — Эта кольчуга просто валялась на полу, недалеко от входа в его логово. Я когда увидел ее — чуть дар речи не потерял, но, к счастью, быстро сумел взять себя в руки и не подать виду. А когда хозяин предложил мне посмотреть, не заинтересует ли меня что из трофеев вихта — то, среди прочего, я выбрал и ее.
— И хозяин не был против? — удивленно спросил Марко. — Это ведь такая ценность!
— Вряд ли он знал, что это вообще такое — ответил Макс. — Но даже если бы и знал — то все равно не смог бы ничего возразить. По немецким законам, охотник, убивший чудовище, имеет право забрать себе его тушу, а также все то, что было найдено ценного в его логове, — он замолчал, негромко прочистил горло и продолжил. — Кстати, вихт, которого вы упомянули, имел вполне реальный прототип. Он был проклятым человеком, который жил в пятнадцатом веке, где-то в районе современного Милана. И полноценным вихтом он все-таки не был — просто выглядел очень похоже. Проклятия, как известно, не могут превращать людей в полноценных чудовищ — максимум передадут некоторые их свойства и качества, как в нашем случае. Но это не мешало ему долгие годы держать в страхе всю округу и быть причиной многочисленных человеческих жертв.
— И что с ним стало?
— Был расколдован простым охотником на чудовищ, который смог разгадать логику проклятия и сломить его с помощью логического противоречия, — хмыкнул Макс. — За давностью лет подробное описание этого действа не сохранилось, но, тем не менее, этот случай широко известен в наших кругах.
* * *
Через каких-то полчаса «Понтиак» с Максом за рулем уже подъезжал к дому полицейского по ночной Уотерфронт-драйв, что проходила по самому берегу озера.
Завернув за очередной поворот, они чуть не врезались в стоящий прямо посреди улицы бирюзовый «Форд Эскорт» с распахнутой водительской дверью.
Затормозив с визгом колес в каких-то шести футах от него, охотник громко выругался и выплюнул с раздражением: «Вот и нашлась пропажа у мисс Нортон. Она бы так парковаться научилась, как умеет скрывать машины под деревьями и свои клыки в ранах».
— Так спешила, что бросила машину посреди дороги, — хмыкнул Марко. — Даже странно, что здесь до сих пор не проехал ни один экипаж и не вызвал для нее эвакуатор. Надо будет попросить Дэна пересмотреть маршруты патрулирования.
— Не до этого сейчас, — немного напряженно бросил Макс. — Пусть она и спит — нам все равно нужно быть наготове. Заедем прямо к дому и посмотрим, что там творится. Только не забудьте перед входом надеть противогаз, если не хотите лечь спать рядом с ней.
Не без труда объехав «Форд» по обочине, он свернул на подъездную дорогу и с громким ревом мотора загнал «Понтиак» на холм, на котором стоял дом Марко.
— Нехорошо… — прошипел Макс, высунувшись из машины и напряженно вглядываясь в темные окна. — Входная дверь открыта, а это значит, что газ мог начать выветриваться быстрее, чем можно было предполагать. Ну да ладно. Оружие наизготовку и выдвигаемся. Я вхожу первым.
Но не успели они подойти к двери, как она рывком распахнулась, выпуская на улицу нечто.
Существо было высоким — никак не меньше восьми, а то и восьми с половиной футов. Его черная, лоснящаяся кожа туго обтягивала тонкое, если не сказать костлявое тело, а лицо взирало на мир темными провалами пустых глазниц.
Оно окинуло стоящих перед ним мужчин невидящим взглядом, после чего с шумом втянуло воздух в открывшееся ротовое отверстие и предупредительно рыкнуло.
Рот Макса перекосился в кривой ухмылке, и в его правой руке начали потрескивать разряды молний, а стоявший чуть позади Марко потянулся к поясу, где у него висела кобура с пистолетом.
Но реакция у чудовища оказалась быстрее, чем мог ожидать кто-либо из присутствующих. Оно издало оглушительный рев и резко взмахнуло длинной, диспропорционально тонкой рукой, которую венчали три скрюченных пальца с острыми когтями на конце.
Магическая ударная волна, вызванная этим взмахом, тотчас же врезалась в мужчин, сбивая их с ног и отбрасывая назад на добрых двадцать футов.
Кувыркнувшись в воздухе, Макс сумел приземлиться на ноги, уйдя в глубокий присед, что позволило ему не потерять равновесие.
Помедлив несколько мгновений, он шумно выдохнул и рывком поднялся во весь рост, одновременно выбрасывая вперед правую руку, с которой в сторону чудовища сорвался мощный разряд молнии.
Впрочем, разряд этот своей цели не достиг — еще одним взмахом руки чудовище изменило его траекторию, отправляя куда-то в небо.
Отбив еще один удар молнии, чудовище громко зашипело, сделав выпад в сторону Макса, в ответ на что он энергично встряхнул левой рукой, из ладони которой за каких-то пару мгновений вырос короткий одноручный меч причудливой формы, сотканный из переливающихся голубоватых потоков энергии.
Макс широко размахнулся, и меч, бывший до того около тридцати дюймов в длину, мгновенно удлинился до десяти футов, ударяя существо по плечу и оставляя на нем глубокую кровоточащую рану.
Чудовище отшатнулось, громко завыло и рвануло прочь, убегая в сторону города, прямо на ходу подергиваясь дымкой и буквально растворяясь в воздухе.
— Излагайте, Джошуа. Нам могут быть важны любые подробности.
— Возможно, я не должен был бы вам этого говорить… — несколько неуверенно начал тот. — Но Марко — мой друг, а вы, мистер Вербери… Я уверен, что вы сохраните это в тайне. В общем, около семи лет назад, когда я еще жил в Фоссхельме, у дяди Рэнди возникли серьезные проблемы с законом. Не буду вдаваться в подробности — скажу лишь, что там были замешаны федеральные контракты и проблемы с источниками их финансирования. Это грозило ему серьезным сроком, и мало что могло его спасти. Пока не вмешалась Сидни. Никто не знает, как она вообще об этом прознала — сами понимаете, Рэнди о своих проблемах на каждом углу не трубил. Насколько мне известно, в курсе этой ситуации во всем городе было только трое — сам Рэнди, шеф полиции и его помощник, какой-то инспектор с редкой фамилией.
— Инспектор Абельтон, — сказал Марко. — Такое звание в нашем департаменте есть только у него.
— Именно, — кивнул Джошуа. — Ну так вот, одним прекрасным вечером Сидни появилась на пороге дядюшкиного дома и сразу заявила, что знает о его проблемах и может их решить. Это, ясное дело, его обескуражило — она ни разу до того не была в его доме и, тем более, не предлагала никакой помощи. Причем все его расспросы она сразу пресекла на корню, сказав, что поможет только в том случае, если никто не будет ее ни о чем спрашивать. Ситуация у Рэнди была безвыходной, и ему не оставалось ничего, кроме как согласиться. Она попросила его расписаться на пустом листе бумаги и ушла, не сказав ни слова. Сразу после этого она пропала из города на две недели, а когда вернулась — Рэнди уже знал, что прокурор штата отправил дело на доследование в связи с пропажей вещественных доказательств — оригиналов самих контрактов, на которых, по какой-то невероятной случайности, еще не успели провести почерковедческую экспертизу. Федералы еще полгода рыли это дело, но люди в замешанных в нем компаниях успели подтереть следы — так что без основных доказательств все в конечном итоге развалилось, — Джошуа замолчал, негромко прочистил горло, перегнулся через стойку ресепшена, цапнул оттуда бутылку с водой, едва дотянувшись до нее кончиками пальцев и, сделав несколько жадных глотков из нее, продолжил: — Как я говорил, тетя Сидни запретила задавать вопросы о том, как она провернула это дело, поэтому тогда Рэнди решил, что она задействовала для этого какие-то связи. Но теперь, когда вы заговорили о магии… Я думаю, что она действительно могла быть в этом замешана.
— Что думаете, Макс? — с интересом спросил Марко. — Могла ли она что-то сделать с этими бумагами с помощью магии?
— Могла, — подтвердил тот, задумавшись ненадолго. — Что довольно удивительно. Я не ожидал такой магии от современного американца.
— Вам знакома такая магия? — с удивлением спросил Джошуа. — Вы знаете, как она могла это сделать?
— Верно, — кивнул охотник. — В прошлом году я выполнял заказ на куролиска для одного фермера в Австралии, и помимо денег в оплату за работу я получил очень старую китайскую книгу — сборник редких и запрещенных заклинаний. Я заказал ее перевод не так давно, и буквально за пару дней перед отъездом сюда переводчик прислал мне несколько десятков готовых страниц. Одно из заклинаний, описываемых там, как раз имеет подобное действие — оно соединяет магически всю бумагу в радиусе нескольких миль, на которой писал определенный человек. И тогда все, что происходит с тем листом бумаги, над которым творилась эта магия — автоматически происходит и с остальными.
— То есть если уничтожить один лист бумаги — остальные тоже будут уничтожены? — с некоторым удивлением в голосе спросил Джошуа.
— Совершенно верно, — ответил Макс. — Она очень умело приспособила это заклинание под такую необычную задачу.
— Значит изначально у него было какое-то другое назначение? — поинтересовался Марко.
— Как было указано в книге, это заклинание предполагалось использовать для помощи императорским чиновникам в размножении указов — но ввиду слишком большой сложности и энергоемкости распространения оно не получило, — Макс негромко прочистил горло и продолжил: — Когда я прочитал об этом, то даже прикинул, интереса ради, смог ли бы я сотворить такое заклинание. И, к собственному удивлению, понял, что нет. Оно требует слишком большой точности исполнения и твердого как сталь контроля — на уровне как минимум мастера ритуалов.
— Впечатляет, — присвистнул Марко. — Знаете, Макс, ваше желание вызвать сюда федералов или департамент внутренней безопасности с каждой минутой находит в моем сердце все больше отклика. Мне определенно не хотелось бы встречаться в бою с мастером ритуалов.
— Не дрейфьте, Марко, — хлопнул его по плечу охотник. — Мастер ритуалов — это совсем не обязательно еще и боевой маг. Мы справимся. Иначе быть не может.
— Надеюсь, — вздохнул в ответ полицейский. — Очень на это надеюсь.
— Пойдемте лучше наверх, в номер, — Макс поднял с пола свой чемоданчик. — Нужно как следует подкрепиться — для ужина уже самое время, а вот когда нам удастся позавтракать, я, честно говоря, не знаю.
— Закажем пиццу? — слегка вымученно улыбнулся Марко. — Ресторан «Неаполь» работает допоздна.
— Идет, — хмыкнул охотник. — Может быть, даже гавайскую. Ах, да, — повернулся он к хозяину гостиницы. — Спасибо вам, Джошуа. Вы нам очень помогли. Пока вопросов к вам больше нет, но имейте в виду вот что: если вы увидите этой ночью, как мы выходим из гостиницы — плотно закройте за нами двери и никого не впускайте до самого рассвета. Вашу тетушку в особенности. И ни в коем случае не снимайте амулет из клыка вендиго, который вы носите. Если что-то пойдет не так, он — единственное, что сможет спасти вам жизнь.
* * *
Около двух часов пополуночи необычного вида пресс-папье в виде вороньего черепа, вырезанного из какого-то голубоватого камня, которое лежало на столе в номере Макса, негромко завибрировало и засветилось тусклым аквамариновым светом. Несколько мгновений, и комнату озарила красная вспышка, а вокруг черепа начали клубиться потоки энергии, которые быстро соткались в некое подобие птичьего силуэта.
Силуэт подернулся легкой дымкой, поднялся на ноги, расправил свои призрачные крылья и взлетел в воздух, оглашая помещение громким криком, напоминавшим ор чайки.
Охотник, лежавший на кровати в соседней комнате, сонно заворочался и пробормотал раздраженным голосом:
— Ну вот, началось… И что стоило этой скотине влезть в ловушку хоть на ча-асик позже? Охотники ведь тоже спа-а-ать хотят.
Несколько раз потянувшись, он спустил ноги с кровати, цапнул телевокс с прикроватного столика и прохрипел в него:
— Эй, Марко! Доброе утро! Просыпайтесь, время ловить вампира.
В ответ из телевокса донеслась сдавленная ругань, а немного погодя — пожелание вампиру провалиться «al infierno»(1) и не беспокоить по ночам добрых людей.
— Вот мы ее туда и отправим, — фыркнул в ответ Макс. — Если только она даст нам повод. Поднимайте свою задницу с кровати и тащите ее сюда. Мы экипируемся подобающим образом, я подыщу вам какую-нибудь защиту, и будем выдвигаться к вам домой. Снотворного вампиру, по моим расчетам, должно хватить часов на пять, если не на семь — но тут никогда не знаешь наверняка.
Через две минуты в номер охотника ввалился отчаянно зевающий полицейский, на ходу натягивающий на себя куртку.
— Погодите одеваться, — произнес хозяин комнаты. — Примерьте-ка вот это, — предложил он, бросая Марко негромко звякнувший сверток.
— Что это такое? — с легким удивлением спросил тот, разворачивая что-то, отдаленно напоминающее кольчужную рубаху. — Броня средневекового рыцаря?
— Не совсем, — хмыкнул Макс. — Попробуйте ее надеть. На голое тело, — добавил он, остановив полицейского, попытавшегося натянуть этот странный предмет гардероба поверх джемпера.
— Интересные ощущения, — несколько озадаченно пробормотал секунд через десять Марко, облачившийся в рубаху и теперь с интересом ощупывающий себя. — Когда я держал ее в руках, она была на ощупь как обычный металл, но теперь, когда я ее надел, то вообще не чувствую ее на теле. Это какая-то магия?
— Это ваша защита от магии, — улыбнулся в ответ Макс. — Кольчуга, сплетенная из метеоритного серебра.
— Ох, — схватился за голову Марко. — Это сколько же она вам стоила? Миллион? Три? Пять?
— Нисколько, — хмыкнул Макс. — Это боевой трофей, добытый во время недавней охоты.
— И где же это такие трофеи можно добыть? — с недоверием в голосе осведомился Марко. — Подумать только, метеоритное серебро…
— В прошлом году меня нанял один британский инвестор, — заговорил Макс, снимая свой тренч с вешалки в шкафу. — Он купил старый заброшенный замок в Тюрингии, что на востоке Германии, и хотел, чтобы перед тем, как там можно будет начать какие-либо восстановительные работы, его обследовал охотник. Что весьма разумно, — усмехнулся он. — Это место пустовало еще со времен Второй Мировой, и за столько лет там могло поселиться что угодно.
— И не зря нанял, не так ли? — усмехнулся Марко.
— Верно, — кивнул Макс. — В одной из кладовых, на подземных этажах, оказалось логово вихта. Жуткая тварь, на самом деле, — поежился он слегка. — Я начал стрелять в него в упор, когда он еще спал, и мне потребовалась целая обойма — все двенадцать патронов, чтобы упокоить его навсегда.
— Кольчуга была среди его трофеев?
— Да, — хмыкнул Макс. — Как вы, верно, знаете, вихты любят тащить к себе в логово все металлическое и блестящее, обычно сосредотачиваясь на одном или нескольких типах предметов. Этот предпочитал средневековую броню и оружие — благо в замке недостатка в них не было.
— О да — улыбнулся Марко. — В детстве бабка мне рассказывала сказку о вихте, который очень любил ложки и таскал их в свой дом со всего княжества.
— Ну так вот, — продолжил Макс. — Эта кольчуга просто валялась на полу, недалеко от входа в его логово. Я когда увидел ее — чуть дар речи не потерял, но, к счастью, быстро сумел взять себя в руки и не подать виду. А когда хозяин предложил мне посмотреть, не заинтересует ли меня что из трофеев вихта — то, среди прочего, я выбрал и ее.
— И хозяин не был против? — удивленно спросил Марко. — Это ведь такая ценность!
— Вряд ли он знал, что это вообще такое — ответил Макс. — Но даже если бы и знал — то все равно не смог бы ничего возразить. По немецким законам, охотник, убивший чудовище, имеет право забрать себе его тушу, а также все то, что было найдено ценного в его логове, — он замолчал, негромко прочистил горло и продолжил. — Кстати, вихт, которого вы упомянули, имел вполне реальный прототип. Он был проклятым человеком, который жил в пятнадцатом веке, где-то в районе современного Милана. И полноценным вихтом он все-таки не был — просто выглядел очень похоже. Проклятия, как известно, не могут превращать людей в полноценных чудовищ — максимум передадут некоторые их свойства и качества, как в нашем случае. Но это не мешало ему долгие годы держать в страхе всю округу и быть причиной многочисленных человеческих жертв.
— И что с ним стало?
— Был расколдован простым охотником на чудовищ, который смог разгадать логику проклятия и сломить его с помощью логического противоречия, — хмыкнул Макс. — За давностью лет подробное описание этого действа не сохранилось, но, тем не менее, этот случай широко известен в наших кругах.
* * *
Через каких-то полчаса «Понтиак» с Максом за рулем уже подъезжал к дому полицейского по ночной Уотерфронт-драйв, что проходила по самому берегу озера.
Завернув за очередной поворот, они чуть не врезались в стоящий прямо посреди улицы бирюзовый «Форд Эскорт» с распахнутой водительской дверью.
Затормозив с визгом колес в каких-то шести футах от него, охотник громко выругался и выплюнул с раздражением: «Вот и нашлась пропажа у мисс Нортон. Она бы так парковаться научилась, как умеет скрывать машины под деревьями и свои клыки в ранах».
— Так спешила, что бросила машину посреди дороги, — хмыкнул Марко. — Даже странно, что здесь до сих пор не проехал ни один экипаж и не вызвал для нее эвакуатор. Надо будет попросить Дэна пересмотреть маршруты патрулирования.
— Не до этого сейчас, — немного напряженно бросил Макс. — Пусть она и спит — нам все равно нужно быть наготове. Заедем прямо к дому и посмотрим, что там творится. Только не забудьте перед входом надеть противогаз, если не хотите лечь спать рядом с ней.
Не без труда объехав «Форд» по обочине, он свернул на подъездную дорогу и с громким ревом мотора загнал «Понтиак» на холм, на котором стоял дом Марко.
— Нехорошо… — прошипел Макс, высунувшись из машины и напряженно вглядываясь в темные окна. — Входная дверь открыта, а это значит, что газ мог начать выветриваться быстрее, чем можно было предполагать. Ну да ладно. Оружие наизготовку и выдвигаемся. Я вхожу первым.
Но не успели они подойти к двери, как она рывком распахнулась, выпуская на улицу нечто.
Существо было высоким — никак не меньше восьми, а то и восьми с половиной футов. Его черная, лоснящаяся кожа туго обтягивала тонкое, если не сказать костлявое тело, а лицо взирало на мир темными провалами пустых глазниц.
Оно окинуло стоящих перед ним мужчин невидящим взглядом, после чего с шумом втянуло воздух в открывшееся ротовое отверстие и предупредительно рыкнуло.
Рот Макса перекосился в кривой ухмылке, и в его правой руке начали потрескивать разряды молний, а стоявший чуть позади Марко потянулся к поясу, где у него висела кобура с пистолетом.
Но реакция у чудовища оказалась быстрее, чем мог ожидать кто-либо из присутствующих. Оно издало оглушительный рев и резко взмахнуло длинной, диспропорционально тонкой рукой, которую венчали три скрюченных пальца с острыми когтями на конце.
Магическая ударная волна, вызванная этим взмахом, тотчас же врезалась в мужчин, сбивая их с ног и отбрасывая назад на добрых двадцать футов.
Кувыркнувшись в воздухе, Макс сумел приземлиться на ноги, уйдя в глубокий присед, что позволило ему не потерять равновесие.
Помедлив несколько мгновений, он шумно выдохнул и рывком поднялся во весь рост, одновременно выбрасывая вперед правую руку, с которой в сторону чудовища сорвался мощный разряд молнии.
Впрочем, разряд этот своей цели не достиг — еще одним взмахом руки чудовище изменило его траекторию, отправляя куда-то в небо.
Отбив еще один удар молнии, чудовище громко зашипело, сделав выпад в сторону Макса, в ответ на что он энергично встряхнул левой рукой, из ладони которой за каких-то пару мгновений вырос короткий одноручный меч причудливой формы, сотканный из переливающихся голубоватых потоков энергии.
Макс широко размахнулся, и меч, бывший до того около тридцати дюймов в длину, мгновенно удлинился до десяти футов, ударяя существо по плечу и оставляя на нем глубокую кровоточащую рану.
Чудовище отшатнулось, громко завыло и рвануло прочь, убегая в сторону города, прямо на ходу подергиваясь дымкой и буквально растворяясь в воздухе.