Who lives, who dies, who tells your story
” Hamilton:an american musical”
Кому жить, кому умереть, кому рассказать твою историю.
Мюзикл “Гамильтон”
Любовь переживёт нас.
Искусство сделает нас бессмертными.
И. - В. Гёте
ВСТУПЛЕНИЕ
Париж. 1830-е годы.
-”Сердце Парижа”! Покупайте газету “Сердце Парижа", - громко кричал разносчик газет. Никто из прохожих не обращал на него внимания. - Месье, купите “Сердце Парижа”. - обратился он к пожилому господину. Несмотря на свой преклонный возраст тот выглядел как настоящий денди - фрак застёгнут на все пуговицы, идеально чистые брюки и начищенные башмаки.
-Зачем мне покупать эту газету, если я её издатель, Арман д`Акор? Я прекрасно знаю, о чём там пишут, - улыбнулся он мальчишке. Тот недолго думая ответил:
-Может быть, вы читали не все статьи, месье.
-Ты победил, маленький хитрец! - он сунул мальчишке несколько мелких монет и поспешил по своим делам.
Сегодня Арман находился в плохом расположении духа - его газете грозило разорение. Бумага подорожала, увеличилось количество конкурентов, журналисты стали уходить. Надежда оставалась лишь на короля Луи-Филиппа, у которого с Арманом были хорошие отношения. “Сердце Парижа” всегда поддерживало непопулярного монарха. Недавно он просил дать ему аудиенцию, на что достаточно достаточно быстро получил согласие. Король был готов принять Армана в своей летней резиденции Шато д’Э.
Когда д`Акор пришёл в кабинет короля, он застал его в прекрасном настроении. В последнее время это случалось не так уж часто - в основном, Луи-Филипп выглядел озабоченным. То ли из-за карикатур, которые на него любили рисовать, то ли из-за государственных дел.
-Месье д`Акор, я сердечно рад вас видеть. - расплылся в улыбке монарх, едва Арман вошёл. Д`Акору показалось, будто королю от него что-то надо. Луи-Филипп никогда ничего не делал просто так.
-Сир, я рад, что вы соизволили меня принять. - начал он, сев на кресло, обитое тканью в цветах яиц Фаберже. - Вы знаете, что моя газета “Сердце Парижа” переживает далеко не лучшие времена. Она всегда поддерживала вас, и будет поддерживать дальше, если в память о нашей старой дружбе вы окажете ей финансовую помощь.
Вопреки обыкновению, скуповатый Луи-Филипп не поморщился, когда речь зашла о деньгах. Пригладив бакенбарды, король ответил:
-Разумеется, вы получите деньги, месье д`Акор. Мой отец не простил бы мне, если бы я так пренебрежительно отнёсся к просьбе его близкого друга. Это ведь благодаря ему вы стали издавать эту газету.
-Да, сир, - воспоминания о прошлом нахлынули на Армана. Он посерьёзнел и погрустнел. - Если бы не наша с ним дружба, “Сердце Парижа” никогда не появилось бы. Без вашего отца, Филиппа Орлеанского, я бы не стал тем, кто я есть.
- Мой друг, - иногда Луи-Филипп так обращался к Арману в беседе тет-а-тет, поскольку был королём демократичным, - вижу, вам захотелось вспомнить прошлое. У меня же всё наоборот - прошлое пожелало вспомнить обо мне. -Арман слушал внимательно - ему было интересно, что король хочет этим сказать. - Так вот, недавно мне принесли очень интересный женский портрет. Судя по всему, конец XVIII века. Ни указания имени художника, ни того, кто изображён на нём. Когда я посмотрел на эту даму, мне показалось, что я её уже видел. Самое интересное, что портрет был найден в Пале-Рояль среди личных вещей моего отца. Я повесил его у себя в кабинете.
-Разрешите полюбопытствовать, сир. Я неравнодушен ко всему тому, что касается эпохи рококо, ведь она тесно связана с моей молодостью.
-Смотрите, мой друг, сколько вам заблагорассудится.
Арман подошёл к картине. С портрета на него смотрела рыжеволосая молодая женщина в роскошном платье, какие носили знатные дамы в эпоху Людовика XVI. На её плече сидел большой попугай - судя по всему, ара. Д`Акор улыбнулся ей, словно увидел хорошую знакомую.
-Я не знаю, сир, чьей кисти принадлежит этот прекрасный портрет, но даму, изображённую на нём, я узнал. - не отрывая глаз от картины, сказал Арман. - Это графиня де Бланк. Я был её другом. И она имела непосредственное отношение к вашему отцу.
-Весьма интересно, - заметил Луи-Филипп. - Не могли бы вы рассказать мне об этом поподробнее?
Арман с неохотой отошёл от портрета, сел подле короля и сказал:
-С величайшим удовольствием, сир. Она достойна того, чтобы её помнили.
И Арман д`Акор рассказал королю историю, которую сейчас предстоит узнать и нам……
Словарик:
1.Денди — это изысканно и модно одетый светский человек, щеголь, франт.
Также денди — это социально-культурный тип XIX века, мужчина, подчёркнуто следящий за эстетикой внешнего вида и поведения, изысканностью речи. Истинный денди узнавался по чистым перчаткам — он их менял по несколько раз в день; сапоги же были начищены до блеска.
2. Король Луи-Филипп был сыном Луи Филиппа (II) Жозефа, герцога Орлеанского, также известного как Филипп Эгалите.
Стоял 1781 год. Францией правил слабовольный, но глубоко порядочный монарх Людовик XVI. Королевой была Мария-Антуанетта, любившая развлекаться и опустошать казну. Этот вечер у короля был испорчен. Его министр барон де Бретёй настаивал, чтобы Людовик на следующее утро принял своего кузена Филиппа и графа де Бланка - героя американской войны за независимость. У Его Величества были другие планы: в это время он собирался устроить выезд на охоту. Однако советник предположил, что погода в любой момент может расстроить всё планы короля. Вздохнув, тот согласился с его разумными доводами. Государственные дела интересовали Людовика XVI ровно настолько, насколько это было нужно министрам.
-Я готов завтра утром дать аудиенцию графу де Бланку, - заключил король, утомлённый долгим разговором с министром. - А для чего меня желает видеть герцог Шартрский?
-Сир, мне он сообщил, что хочет засвидетельствовать вам своё почтение. Он желает встретиться с вами не как с королём, а как со своим родственником. Когда я посоветовал Его Светлости высказать все свои мысли в письме, адресованном Вашему Величеству, герцог наотрез отказался. Он заявил с пресущей ему непреклонностью, что желает говорить с вами лично.
Эти слова заставили короля задуматься: Людовик замолчал, подперев свой мясистый подбородок рукой.
-Он желает видеть меня как родственника? - его кузен никогда не казался Людовику родным человеком. Слишком разными людьми они были. К тому же по определённым причинам королева недолюбливала герцога. - Её Величество, должно быть, дурно подумает обо мне, если я приму Его Светлость.
Видавшего виды де Бретёя стало выводить из себя ослиное упрямство короля, но сдаваться он не собирался. Барон обязан убедить Его Величество встретиться со своим кузеном. Поправив кружева на манжетах и вытерев шёлковым платком выступивший на лбу пот, он вкрадчиво сказал:
-Сир, я не могу знать, что подумает Её Величество, я лишь могу высказать своё мнение,которое, может статься, придётся вам не по душе. Вам бы следовало принять своего кузена герцога Шартрского, ибо в последнее время вы стараетесь избегать его, тогда как он только желает доказать свою братскую любовь к вам. - При этих словах Людовик поморщился и перевёл взгляд с назойливого советника на золотой канделябр. Вид пламени успокаивал короля.
-Господин барон, он будет говорить со мной лишь о братской любви? - эти слова были произнесены безразличным тоном. Таким, будто король не интересовался тем, о чём сейчас говорил со своим министром.
-Сир, господин герцог сказал мне, что желает видеться со своим дорогим братом и разъяснить все недомолвки, которые возникли у него с Вашим Величеством. - Сейчас де Бретёй подумал, что он зря тратит время, ибо с Людовиком обсуждать этот вопрос так же утомительно и бесполезно, как пытаться убедить королеву уменьшить размер своих трат.
-Благодарю за подробное разъяснение, господин де Бретёй,- бесцветным тоном сказал король. - Пока попрошу вас покинуть мои покои - я должен поразмыслить.
Де Бретёй ответил на слова Людовика вежливым поклоном и покинул королевские апартаменты. Он хотел надеяться, что монарх окажется благоразумным и послушается его мудрого совета.
Когда министр ушёл, Людовик решил заняться чтением. Молодой монарх очень любил книги, особенно ему нравились произведения, посвящённые трагической судьбе короля Великобритании Карла I. Он взялся за его жизниописание на английском языке - сначала он читал медленно никуда не торопясь, потом быстро - страницу за страницей. Так, Людовик полностью погрузился в прошлое. Тем временем, Её Величество Мария-Антуанетта - королева моды и высшего света, импульсивная красавица, мало походившая на свою мать императрицу Марию-Терезию, гордо проходила между придворными. Она направлялась в покои нелюбимого супруга, чтобы обговорить с королём кое-какие пустяки. Мария-Антуанетта хотела приобрести кое-что для своего уютного Трианона, а казна должна была дать ей самую малость - всего-навсего полмиллиона ливров.
Король выслушал просьбу своей супруги, и, как обычно, без долгих раздумий дал ссогласие. Он был человеком мягким и с трудом говорил “нет”, чем пользовалась Мария-Антуанетта.
-Всё будет сделано, как вы желаете, Ваше Величество. Желания моей супруги я ставлю превыше упрёков министра финансов.
-Благодарю вас, сир! - королева довольно улыбнулась: именно такого ответа она и ожидала.
-У меня для вас есть прискорбная новость, Ваше Величество. - Мария-Антуанетта насторожилась: памфлеты на неё или чьи-то интриги? Однако Людовик имел в виду совершенно другое. Он с печальным видом сообщил жене, что завтра выезда на охоту в Булонский лес не будет, ибо в это время он будет вынужден дать две аудиенции -графу де Бланку и Филиппу Шартрскому.
Едва он упомянул последнего, как Мария-Антуанетта поменялась в лице. Она стала нервно обмахиваться веером то ли из-за того, что в версальских покоях было душно, то ли от раздражения - как Людовик мог допустить мысль о том, чтобы дать аудиенцию своему кузену, открыто ведущему войну с двором. Она полагала, что памфлеты на неё писались не без участия этого человека.
-Ваше Величество, не верьте ни единому слову этого интригана. Он всё делает ради собственной выгоды - никогда ваш кузен не был искренним. Он думает лишь о деньгах и власти. -Королева говорила так эмоционально и убедительно, что Людовику пришлось признать её правоту:
-Между прочим, вы правы, Ваше Величество. Герцог Шартрский не любит соглашаться с нашими решениями. Он считает, что всё знает лучше нас. - Людовик осёкся: - Однако отказывать ему я считаю невежливым.
Мария-Антуанетта про себя посмеялась над наивностью супруга и предложила:
- Я бы на вашем месте дала согласие на аудиенцию и заставила бы герцога подождать, продлив на некоторое время разговор с графом де Бланком. А потом сообщила бы ему, что, к величайшему сожалению, я очень устала, и меня ждут важные государственные дела.
Людовик опять почувствовал себя побеждённым. Совет королевы ему показался очень хорошим. Удовлетворены были все, включая барона де Бретёя, не знавшего об этом коварном плане.
Словарик:
1.Война за независимость США — это война американских колоний против Великобритании. Напряжение росло с конца 1760-х годов, в конце концов колонии потребовали независимости, первые выстрелы прозвучали в 1775 году. 4 июля 1776 года была принята Декларация независимости, но война продолжалась до 1782 года.
2. Луи Огюст Лё Тоннелье, барон де Бретёй, барон де Прёйи (7 марта 1730 — 2 ноября 1807) — французский аристократ и государственный деятель; дипломат, агент тайной дипломатической службы Людовика XV. Министр королевского двора при Людовике XVI.
3. Титул герцога Шартрского Филипп носил до смерти своего отца герцога Орлеанского в 1785 году.
4.Мария Терезия Вальбурга Амалия Кристина (13 мая 1717 Хофбург, Эрцгерцогство Австрия, Священная Римская империя — 29 ноября 1780, Вена, Эрцгерцогство Австрия, Священная Римская империя) — эрцгерцогиня Австрии, королева Венгрии с 25 июня 1741, королева Богемии с 20 октября 1740(имела эти титулы лично, по наследству). Супруга, а затем вдова Франца I Стефана Лотарингского, избранного императором в 1745 году.
Основательница Лотарингской ветви династии Габсбургов. Царствование Марии-Терезии — время Просвещения и активных реформ. Она входит в число представителей династии, пользовавшихся наибольшей популярностью.
Среди её детей — два императора, Иосиф II и Леопольд II, а также французская королева Мария-Антуанетта и королева Сицилии Мария-Каролина.
5. Карл I ( 19 29 ноября 1600— 30 января 9 февраля 1649, Лондон) — король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года. Из династии Стюартов. Его политика абсолютизма и церковные реформы вызвали восстания в Шотландии и Ирландии и Английскую революцию. В ходе гражданских войн Карл I потерпел поражение, был предан суду парламента и казнён 30 января (9 февраля) 1649 года в Лондоне.
6.Трианон - деревня поблизости от Версаля, выкупленная французским королём Людовиком XIV и прекратившая своё существование в 1668 году.
Земли деревни были присоединены к садам Версаля и именно на этой территории были построены дворцы Большой и Малый Трианон.
После восшествия на престол в 1774 году 20-летний Людовик XVI передал дворец и прилегающий парк в качестве частной резиденции своей жене, 19-летней королеве Марии-Антуанетте. Мария-Антуанетта приезжала сюда, чтобы отдохнуть от формальной жизни двора и тяжёлых обязанностей королевы. Всё в Малом Трианоне подчинялось власти королевы. Никто, даже сам король, не мог ступить на эту землю без её приглашения. Это вызывало недовольство среди аристократов, так как сюда допускался только ближний круг королевы.
Кузен короля Филипп Шартрский был одним из самых богатых людей Франции. Он являлся великим мастером "Великого востока”- конфедерации масонских лож Франции. Однако Людовик XVI никогда не ценил Филиппа, поэтому несмотря на родство они были друг другу практически чужими людьми. Он вёл открытую войну с двором, где чувствовал себя отверженным и отвечал насмешками на насмешки.
Герцог был выгодно женат, имел детей, но счастья в браке не было. Герцогиня Шартрская была привлекательной, но очень унылой особой. Она никогда не смеялась. Жизнелюбивому герцогу это не могло нравиться, поэтому, вопреки надеждам отца, после свадьбы он лишь на некоторое время остепенился, а затем вернулся к образу жизни, которому позавидовал бы Дон Жуан. Он был истинным эпикурейцем, умел любить и быть любимым. Герцог, беспорно, был красив, хотя к этому утверждению можно относиться по-разному.
” Hamilton:an american musical”
Кому жить, кому умереть, кому рассказать твою историю.
Мюзикл “Гамильтон”
Любовь переживёт нас.
Искусство сделает нас бессмертными.
И. - В. Гёте
ВСТУПЛЕНИЕ

Париж. 1830-е годы.
-”Сердце Парижа”! Покупайте газету “Сердце Парижа", - громко кричал разносчик газет. Никто из прохожих не обращал на него внимания. - Месье, купите “Сердце Парижа”. - обратился он к пожилому господину. Несмотря на свой преклонный возраст тот выглядел как настоящий денди - фрак застёгнут на все пуговицы, идеально чистые брюки и начищенные башмаки.
-Зачем мне покупать эту газету, если я её издатель, Арман д`Акор? Я прекрасно знаю, о чём там пишут, - улыбнулся он мальчишке. Тот недолго думая ответил:
-Может быть, вы читали не все статьи, месье.
-Ты победил, маленький хитрец! - он сунул мальчишке несколько мелких монет и поспешил по своим делам.
Сегодня Арман находился в плохом расположении духа - его газете грозило разорение. Бумага подорожала, увеличилось количество конкурентов, журналисты стали уходить. Надежда оставалась лишь на короля Луи-Филиппа, у которого с Арманом были хорошие отношения. “Сердце Парижа” всегда поддерживало непопулярного монарха. Недавно он просил дать ему аудиенцию, на что достаточно достаточно быстро получил согласие. Король был готов принять Армана в своей летней резиденции Шато д’Э.
*******
Когда д`Акор пришёл в кабинет короля, он застал его в прекрасном настроении. В последнее время это случалось не так уж часто - в основном, Луи-Филипп выглядел озабоченным. То ли из-за карикатур, которые на него любили рисовать, то ли из-за государственных дел.
-Месье д`Акор, я сердечно рад вас видеть. - расплылся в улыбке монарх, едва Арман вошёл. Д`Акору показалось, будто королю от него что-то надо. Луи-Филипп никогда ничего не делал просто так.
-Сир, я рад, что вы соизволили меня принять. - начал он, сев на кресло, обитое тканью в цветах яиц Фаберже. - Вы знаете, что моя газета “Сердце Парижа” переживает далеко не лучшие времена. Она всегда поддерживала вас, и будет поддерживать дальше, если в память о нашей старой дружбе вы окажете ей финансовую помощь.
Вопреки обыкновению, скуповатый Луи-Филипп не поморщился, когда речь зашла о деньгах. Пригладив бакенбарды, король ответил:
-Разумеется, вы получите деньги, месье д`Акор. Мой отец не простил бы мне, если бы я так пренебрежительно отнёсся к просьбе его близкого друга. Это ведь благодаря ему вы стали издавать эту газету.
-Да, сир, - воспоминания о прошлом нахлынули на Армана. Он посерьёзнел и погрустнел. - Если бы не наша с ним дружба, “Сердце Парижа” никогда не появилось бы. Без вашего отца, Филиппа Орлеанского, я бы не стал тем, кто я есть.
- Мой друг, - иногда Луи-Филипп так обращался к Арману в беседе тет-а-тет, поскольку был королём демократичным, - вижу, вам захотелось вспомнить прошлое. У меня же всё наоборот - прошлое пожелало вспомнить обо мне. -Арман слушал внимательно - ему было интересно, что король хочет этим сказать. - Так вот, недавно мне принесли очень интересный женский портрет. Судя по всему, конец XVIII века. Ни указания имени художника, ни того, кто изображён на нём. Когда я посмотрел на эту даму, мне показалось, что я её уже видел. Самое интересное, что портрет был найден в Пале-Рояль среди личных вещей моего отца. Я повесил его у себя в кабинете.
-Разрешите полюбопытствовать, сир. Я неравнодушен ко всему тому, что касается эпохи рококо, ведь она тесно связана с моей молодостью.
-Смотрите, мой друг, сколько вам заблагорассудится.
Арман подошёл к картине. С портрета на него смотрела рыжеволосая молодая женщина в роскошном платье, какие носили знатные дамы в эпоху Людовика XVI. На её плече сидел большой попугай - судя по всему, ара. Д`Акор улыбнулся ей, словно увидел хорошую знакомую.
-Я не знаю, сир, чьей кисти принадлежит этот прекрасный портрет, но даму, изображённую на нём, я узнал. - не отрывая глаз от картины, сказал Арман. - Это графиня де Бланк. Я был её другом. И она имела непосредственное отношение к вашему отцу.
-Весьма интересно, - заметил Луи-Филипп. - Не могли бы вы рассказать мне об этом поподробнее?
Арман с неохотой отошёл от портрета, сел подле короля и сказал:
-С величайшим удовольствием, сир. Она достойна того, чтобы её помнили.
И Арман д`Акор рассказал королю историю, которую сейчас предстоит узнать и нам……
Словарик:
1.Денди — это изысканно и модно одетый светский человек, щеголь, франт.
Также денди — это социально-культурный тип XIX века, мужчина, подчёркнуто следящий за эстетикой внешнего вида и поведения, изысканностью речи. Истинный денди узнавался по чистым перчаткам — он их менял по несколько раз в день; сапоги же были начищены до блеска.
2. Король Луи-Филипп был сыном Луи Филиппа (II) Жозефа, герцога Орлеанского, также известного как Филипп Эгалите.
ГЛАВА 1. КОРОЛЕВСКАЯ ИГРА

Стоял 1781 год. Францией правил слабовольный, но глубоко порядочный монарх Людовик XVI. Королевой была Мария-Антуанетта, любившая развлекаться и опустошать казну. Этот вечер у короля был испорчен. Его министр барон де Бретёй настаивал, чтобы Людовик на следующее утро принял своего кузена Филиппа и графа де Бланка - героя американской войны за независимость. У Его Величества были другие планы: в это время он собирался устроить выезд на охоту. Однако советник предположил, что погода в любой момент может расстроить всё планы короля. Вздохнув, тот согласился с его разумными доводами. Государственные дела интересовали Людовика XVI ровно настолько, насколько это было нужно министрам.
-Я готов завтра утром дать аудиенцию графу де Бланку, - заключил король, утомлённый долгим разговором с министром. - А для чего меня желает видеть герцог Шартрский?
-Сир, мне он сообщил, что хочет засвидетельствовать вам своё почтение. Он желает встретиться с вами не как с королём, а как со своим родственником. Когда я посоветовал Его Светлости высказать все свои мысли в письме, адресованном Вашему Величеству, герцог наотрез отказался. Он заявил с пресущей ему непреклонностью, что желает говорить с вами лично.
Эти слова заставили короля задуматься: Людовик замолчал, подперев свой мясистый подбородок рукой.
-Он желает видеть меня как родственника? - его кузен никогда не казался Людовику родным человеком. Слишком разными людьми они были. К тому же по определённым причинам королева недолюбливала герцога. - Её Величество, должно быть, дурно подумает обо мне, если я приму Его Светлость.
Видавшего виды де Бретёя стало выводить из себя ослиное упрямство короля, но сдаваться он не собирался. Барон обязан убедить Его Величество встретиться со своим кузеном. Поправив кружева на манжетах и вытерев шёлковым платком выступивший на лбу пот, он вкрадчиво сказал:
-Сир, я не могу знать, что подумает Её Величество, я лишь могу высказать своё мнение,которое, может статься, придётся вам не по душе. Вам бы следовало принять своего кузена герцога Шартрского, ибо в последнее время вы стараетесь избегать его, тогда как он только желает доказать свою братскую любовь к вам. - При этих словах Людовик поморщился и перевёл взгляд с назойливого советника на золотой канделябр. Вид пламени успокаивал короля.
-Господин барон, он будет говорить со мной лишь о братской любви? - эти слова были произнесены безразличным тоном. Таким, будто король не интересовался тем, о чём сейчас говорил со своим министром.
-Сир, господин герцог сказал мне, что желает видеться со своим дорогим братом и разъяснить все недомолвки, которые возникли у него с Вашим Величеством. - Сейчас де Бретёй подумал, что он зря тратит время, ибо с Людовиком обсуждать этот вопрос так же утомительно и бесполезно, как пытаться убедить королеву уменьшить размер своих трат.
-Благодарю за подробное разъяснение, господин де Бретёй,- бесцветным тоном сказал король. - Пока попрошу вас покинуть мои покои - я должен поразмыслить.
Де Бретёй ответил на слова Людовика вежливым поклоном и покинул королевские апартаменты. Он хотел надеяться, что монарх окажется благоразумным и послушается его мудрого совета.
*******
Когда министр ушёл, Людовик решил заняться чтением. Молодой монарх очень любил книги, особенно ему нравились произведения, посвящённые трагической судьбе короля Великобритании Карла I. Он взялся за его жизниописание на английском языке - сначала он читал медленно никуда не торопясь, потом быстро - страницу за страницей. Так, Людовик полностью погрузился в прошлое. Тем временем, Её Величество Мария-Антуанетта - королева моды и высшего света, импульсивная красавица, мало походившая на свою мать императрицу Марию-Терезию, гордо проходила между придворными. Она направлялась в покои нелюбимого супруга, чтобы обговорить с королём кое-какие пустяки. Мария-Антуанетта хотела приобрести кое-что для своего уютного Трианона, а казна должна была дать ей самую малость - всего-навсего полмиллиона ливров.
Король выслушал просьбу своей супруги, и, как обычно, без долгих раздумий дал ссогласие. Он был человеком мягким и с трудом говорил “нет”, чем пользовалась Мария-Антуанетта.
-Всё будет сделано, как вы желаете, Ваше Величество. Желания моей супруги я ставлю превыше упрёков министра финансов.
-Благодарю вас, сир! - королева довольно улыбнулась: именно такого ответа она и ожидала.
-У меня для вас есть прискорбная новость, Ваше Величество. - Мария-Антуанетта насторожилась: памфлеты на неё или чьи-то интриги? Однако Людовик имел в виду совершенно другое. Он с печальным видом сообщил жене, что завтра выезда на охоту в Булонский лес не будет, ибо в это время он будет вынужден дать две аудиенции -графу де Бланку и Филиппу Шартрскому.
Едва он упомянул последнего, как Мария-Антуанетта поменялась в лице. Она стала нервно обмахиваться веером то ли из-за того, что в версальских покоях было душно, то ли от раздражения - как Людовик мог допустить мысль о том, чтобы дать аудиенцию своему кузену, открыто ведущему войну с двором. Она полагала, что памфлеты на неё писались не без участия этого человека.
-Ваше Величество, не верьте ни единому слову этого интригана. Он всё делает ради собственной выгоды - никогда ваш кузен не был искренним. Он думает лишь о деньгах и власти. -Королева говорила так эмоционально и убедительно, что Людовику пришлось признать её правоту:
-Между прочим, вы правы, Ваше Величество. Герцог Шартрский не любит соглашаться с нашими решениями. Он считает, что всё знает лучше нас. - Людовик осёкся: - Однако отказывать ему я считаю невежливым.
Мария-Антуанетта про себя посмеялась над наивностью супруга и предложила:
- Я бы на вашем месте дала согласие на аудиенцию и заставила бы герцога подождать, продлив на некоторое время разговор с графом де Бланком. А потом сообщила бы ему, что, к величайшему сожалению, я очень устала, и меня ждут важные государственные дела.
Людовик опять почувствовал себя побеждённым. Совет королевы ему показался очень хорошим. Удовлетворены были все, включая барона де Бретёя, не знавшего об этом коварном плане.
Словарик:
1.Война за независимость США — это война американских колоний против Великобритании. Напряжение росло с конца 1760-х годов, в конце концов колонии потребовали независимости, первые выстрелы прозвучали в 1775 году. 4 июля 1776 года была принята Декларация независимости, но война продолжалась до 1782 года.
2. Луи Огюст Лё Тоннелье, барон де Бретёй, барон де Прёйи (7 марта 1730 — 2 ноября 1807) — французский аристократ и государственный деятель; дипломат, агент тайной дипломатической службы Людовика XV. Министр королевского двора при Людовике XVI.
3. Титул герцога Шартрского Филипп носил до смерти своего отца герцога Орлеанского в 1785 году.
4.Мария Терезия Вальбурга Амалия Кристина (13 мая 1717 Хофбург, Эрцгерцогство Австрия, Священная Римская империя — 29 ноября 1780, Вена, Эрцгерцогство Австрия, Священная Римская империя) — эрцгерцогиня Австрии, королева Венгрии с 25 июня 1741, королева Богемии с 20 октября 1740(имела эти титулы лично, по наследству). Супруга, а затем вдова Франца I Стефана Лотарингского, избранного императором в 1745 году.
Основательница Лотарингской ветви династии Габсбургов. Царствование Марии-Терезии — время Просвещения и активных реформ. Она входит в число представителей династии, пользовавшихся наибольшей популярностью.
Среди её детей — два императора, Иосиф II и Леопольд II, а также французская королева Мария-Антуанетта и королева Сицилии Мария-Каролина.
5. Карл I ( 19 29 ноября 1600— 30 января 9 февраля 1649, Лондон) — король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 года. Из династии Стюартов. Его политика абсолютизма и церковные реформы вызвали восстания в Шотландии и Ирландии и Английскую революцию. В ходе гражданских войн Карл I потерпел поражение, был предан суду парламента и казнён 30 января (9 февраля) 1649 года в Лондоне.
6.Трианон - деревня поблизости от Версаля, выкупленная французским королём Людовиком XIV и прекратившая своё существование в 1668 году.
Земли деревни были присоединены к садам Версаля и именно на этой территории были построены дворцы Большой и Малый Трианон.
После восшествия на престол в 1774 году 20-летний Людовик XVI передал дворец и прилегающий парк в качестве частной резиденции своей жене, 19-летней королеве Марии-Антуанетте. Мария-Антуанетта приезжала сюда, чтобы отдохнуть от формальной жизни двора и тяжёлых обязанностей королевы. Всё в Малом Трианоне подчинялось власти королевы. Никто, даже сам король, не мог ступить на эту землю без её приглашения. Это вызывало недовольство среди аристократов, так как сюда допускался только ближний круг королевы.
ГЛАВА 2.КУЗЕН КОРОЛЯ

Кузен короля Филипп Шартрский был одним из самых богатых людей Франции. Он являлся великим мастером "Великого востока”- конфедерации масонских лож Франции. Однако Людовик XVI никогда не ценил Филиппа, поэтому несмотря на родство они были друг другу практически чужими людьми. Он вёл открытую войну с двором, где чувствовал себя отверженным и отвечал насмешками на насмешки.
Герцог был выгодно женат, имел детей, но счастья в браке не было. Герцогиня Шартрская была привлекательной, но очень унылой особой. Она никогда не смеялась. Жизнелюбивому герцогу это не могло нравиться, поэтому, вопреки надеждам отца, после свадьбы он лишь на некоторое время остепенился, а затем вернулся к образу жизни, которому позавидовал бы Дон Жуан. Он был истинным эпикурейцем, умел любить и быть любимым. Герцог, беспорно, был красив, хотя к этому утверждению можно относиться по-разному.