-Я всегда грущу, когда уезжаю. - вздохнула Марго.
-Мария Стюарт не хотела покидать Францию, чтобы навсегда вернуться в Шотландию. - опять вспомнил Робер свой роман.
-Чем дальше, тем больше мне кажется, что мы чем-то похожи с ней. - философски заметила Марго. - Как я помню по вашему роману, она была замужем 2 раза?
-3.- поправил Марго Робер. - Первый раз она вышла замуж за дофина Франции Франциска, второй за лорда Дарнли, а третий за графа Босуэлла. По любви.
-Насколько я помню, судьбы её мужей были печальны.
-Верно. Франциск II умер от болезни, Дарнли убили, а третий её муж сошёл с ума. - де Линье оживлялся, когда начинал рассказывать жене об истории.
-Вы работали в архивах, когда писали ваш роман?
-Нет. - улыбнулся Робер. - Я не знаю английский. Нужную информацию находили мне мои друзья. Вот сейчас помогал герцог Эддингтон.
-Как интересно. У меня не хватило бы терпения на написание романа.
-Представляете, один из моих друзей даже научил меня шифровать письма так, как это делала Мария Стюарт. Он историк - и всю жизнь посвятил изучению Средневековья.
Марго это показалось необычайно занимательным. Она всегда проявляла занимательно ко всему новому:
-А вы не могли бы научить меня шифровать письма? - Робер с недоумением посмотрел на жену. - Мне просто интересно, как это делается.
-Я непременно научу вас, когда мы будем во Франции. Я плохо переношу качку, а подобные вещи требуют концентрации внимания.
***
Мадам де Жанлис когда-то была любовницей герцога Шартрского, теперь же она стала гувернанткой его детей. Женщина лет 33-х, которую ещё не покинула привлекательность, а в золотистые волосы не вкралась седина, обладала сомнительными моральными устоями, зато имела прекрасное образование и педагогические способности. Едва чета де Линье вернулась в Париж, эта дама почувствовала жгучую ревность. Она узнала, что Филипп приглашает к себе в гости мадам де Бланк. Разумеется, в отсутствие нелюбимой супруги. За глаза герцог предпочитал называть Марго по её девичьей фамилии.
-Я поняла, что вы хотите этим показать, Филипп. - на её пухлом лице появились морщины. - Эта противная немка ваша новая любовница.
-Немка? - переспросил Филипп. - Её отец француз, а мать из Пруссии.
-Какая разница. - де Жанлис выглядела словно обиженный ребёнок. - Вы испытываете с ней столько наслаждения, сколько когда-то испытывали со мной.
-Вы позволяете себе слишком много, мадам. - герцог был готов выйти из себя. Мадам де Жанлис замерла, ожидая, что он скажет. - И прошу запомнить - “любовница” и “любимая женщина” это разные понятия.
Не успела мадам де Жанлис обдумать свой ответ, как Филипп быстрым шагом вышел из комнаты, оставив её наедине со своей ревностью. О да, она отомстит Марго, рассказав всё самое гадкое о Филиппе, что ей известно. Её женское самолюбие будет удовлетворено, когда она увидит слёзы на глазах у своей соперницы. И мадам де Жанлис уже приготовилась к словесному поединку - не на жизнь, а на смерть.
***
Надо сказать, что разговор с мадам де Жанлис стал не позором, а триумфом для Марго. Узнав, что Филипп приглашает её в гости, она обрадовалась, Робер же, сославшись на дела, отказался идти вместе с супругой и остался дома. Роскошь Пале-Рояля - дворца, достойного больше короля, нежели герцога, восхитила Марго. В холле вместо Филиппа её встретила мстительная мадам де Жанлис. Она улыбалась гостье, но,как показалось той, не по-доброму.
-Добро пожаловать. Я много слышала про вас от герцога Шартрского, мадам де Бланк. - медовым голосом начала она.
-Я тоже много слышала о вас. Помимо того, что вы гувернантка детей герцога, вы ещё и автор сентиментальных романов. - Марго говорила вежливо и держалась с достоинством.
-Вы читали мои романы? - спросила мадам де Жанлис.
-К сожалению, нет, но слышала о них весьма лестные отзывы от герцога. - дипломатично сказала Марго.
-Кстати, о Его Светлости. У него обнаружились непредвиденные дела, поэтому я решила, что с моей стороны было бы неправильно оставить вас в одиночестве.
-Это очень мило.
Они прошли в одну из комнат дворца, и там отставленная любовница с удовольствием рассказала Марго все гадости, какие только можно было рассказать о Филиппе, представив его чуть ли не исчадием ада. Это был холодный расчёт - мадам де Жанлис надеялась подобным образом избавиться от соперницы. Марго с каменным лицом слушала и не верила ни слову.
-Так вот, если бы он не платил так хорошо, ноги бы моей не было в этом доме. - заключила мадам де Жанлис.
-Если Его Светлость услышит то, что услышала я, то вы рискуете лишиться его милости. - Марго чувствовала, что она держит себя так же гордо, как её отец. Она мечтала быть такой же сдержанной, как граф де Бланк.
-Я слышала, вы больны, и у вас никогда не будет детей. - мадам де Жанлис решила нанести удар ниже пояса, чтобы вызвать хоть какое-то подобие слёз у своей соперницы. Безрезультатно. Марго смотрела на неё как на желчную сплетницу, к тому же не очень счастливую:
-Лучше не иметь ни одного, чем сто бастардов, Мадам Нравственность. - уколола в ответ Марго. Выстрел был метким. Мадам де Жанлис имела незаконнорожденных детей от Филиппа, что скрывала, чтобы не вызывать пересудов в обществе, ведь она была замужней женщиной. Она поникла и больше не произнесла ни слова. Наконец в комнату явился Филипп Шартрский. Не в пример весёлый и жизнерадостный.
-Всюду искал вас, графиня, а вы тут, мило беседуете с гувернанткой моих детей. А вы, мадам, судя по всему, поладили с графиней. - обратился он к де Жанлис. Вместо ответа та гневно посмотрела на герцога.
-Я больше не желаю видеть эту женщину. - наконец произнесла она.
-Главное не то, чего желаете вы, мадам, а то, чего желаю я. -твердо сказал Филипп. Затем обратился к Марго:
-Идемте, дорогая. Извините, что заставил вас долго ждать.
Словарик:
Либертин (от лат. libertinus). Представитель либертинизма — сторонник свободной, гедонистической морали в XVII—XVIII вв.
ГЛАВА 21.ЗМЕИНОЕ ГНЕЗДО

За исключением того инцидента с мадам де Жанлис свидание Марго с Филиппом прошло просто прекрасно. Она рассказала, что герцог Эддингтон на прощание подарил исторический труд, посвящённый Марии Стюарт с его автографом и светлыми пожеланиями. Она недавно начала читать книгу и с увлечением стала рассказывать герцогу её содержание.
-Вижу, вы увлеклись историей Великобритании. - заметил он.
-Интриги, борьба за трон и другие обычаи так интересны. - увлечённо говорила она.
-Не стану спорить с вами. - внезапно он перешёл на другую тему: - Что вам говорила мадам де Жанлис?
-Она рассказала мне про вас столько плохого. - выражение лица Марго стало расстроенным. - Будто бы вы только и делаете, что вечно ходите по борделям и питейным заведениям.
-Чего скрывать? Я действительно так развлекаюсь. - Марго выглядела недовольной:
-Не стоит, Филипп. Так не стоит развлекаться.
-Вы мне запрещаете? - весело спросил он.
-Если вы любите меня, Филипп, зачем вам какая-то другая женщина? - по-доброму посмеявшись, сказала Марго. - Пообещайте, что больше не будете так делать.
-Клянусь, мадам, своими чувствами к вам. - сейчас герцог изображал из себя героя любовного романа. - А вы что-нибудь решили по поводу масонской ложи?
-Я бы вступила туда, Филипп. Там, вы рассказывали мне, собираются вольнодумцы. - Марго говорила оживленно. Перспектива новых знакомств её радовала.
-А ещё вы узнаете там для себя много нового. -герцог, как всегда, подыгрывал ей.
-Решено. - воскликнула Марго, посмотрев на Филиппа. - Марго де Бланк вступает в масонскую ложу и становится либертинкой.
***
Марго де Бланк, уже успевшая отличиться ночью в карете герцога, теперь вступила в масонскую ложу и, что хуже, присутствовала на собраниях и впитывала проповедуемые там идеи Свободы и Равенства. Настоящей либертинкой Марго, правда, не стала - она не приобрела дурных привычек, не отрицала религию, и Библия, как и в детстве, оставалась для неё Священной Книгой. Её новый друг Арман д’Акор учил Марго играть в карты, что женщинам позволялось, скакать верхом, стрелять из пистолета и драться на шпагах. Разумеется, всё это делалось ради смеха. Однако парижские сплетники шуток не понимали и превратили её в предмет для насмешек и колкостей. В борделе мадам Ришарде, лишившейся из-за неё знатного и богатого клиента, распевали песенку под названием “Орлеанская дева”.
“Жанна д’Арк солдат ведёт в бой,
Графиня де Бланк торгует собой.
Вдобавок она ещё и масон.
Не знаем, идёт ли к ней ночью сон.
Поведал нам как-то Прованский,
Продолжить ей род Орлеанский.”
-Ta soeur est une fille de joie! (Твоя сестра уличная девка!фр.) - смеялся Лоран де Трюдо, новый приятель де Бланка. Тот самый молодой человек, с которым Фредерик встретился рядом с борделем, а потом они стали ходить по таким местам вместе.
-Она проводит дни и ночи с герцогом Шартрским. - смеялся другой молодой человек.
Фредерик не знал, что думать про свою сестру. После того, как она вышла замуж, они виделись очень редко. Ему подумалось, что у них разные дороги в жизни, и он вполне спокойно в компании друзей может смеяться над ней, чтобы заслужить уважение товарищей.
-Прав был тот, кто сочинил “Орлеанскую деву. “- с натянутой улыбкой заявил Фредерик. - Моя сестра распутница!
***
Филипп предупреждал Марго, что над ней будут потешаться, но она не ожидала заслужить ненависть собственного брата. Как-то, когда она пришла навестить отца и Фредерика, и осталась наедине с последним, тот, набравшись храбрости, спросил:
-Сколько он тебе платит?
-Кого вы имеете в виду? - Марго не поняла, что хотел ей сказать Фредерик.
-Как кого? Твоего герцога. Ты ведь спишь с ним как последняя… - де Бланк не осмелился продолжить, увидев, что глаза сестры стали злыми, - шлюха. - неуверенно закончил он, и тут же ощутил на своей щеке всю силу её гнева. Марго могла стукнуть так же больно, как и отец. - Прости. - потирая щёку, говорил он. Каким жалким трусом де Бланк выглядел в тот момент. - Не говори отцу. Я случайно. Я так сказал, потому что так думают все.
-Ты думаешь, я буду расстраивать отца подобными вещами? Пусть лучше это останется между нами. - холодно сказала она. - А твоё прощение зависит лишь от Бога и Совести. - и, стараясь сохранять самообладание, Марго удалилась. Отец иногда просил дочь поменять образ жизни, чтобы она не стала такой же популярной героиней памфлетов, как Мария-Антуанетта, но она была непреклонна. Марго хотела жить так, как ей хочется.
-Что ж, - философски сказал граф, - я тебе не судья. Все последствия ты берёшь на себя.
Как часто вспоминалась ей эта фраза. Даже родной брат, стал потешаться над ней. Отец чувствовал себя не очень хорошо в последнее время, и лишний раз Марго не хотела волновать графа. У него было слабое сердце. Когда она приходила в особняк де Бланков, она беседовала с ним о чём-то другом - например, о романе де Линье, о каких-то хороших событиях в своей жизни, не связанных с Филиппом и её специфическим образом жизни.
-Робер учит меня шифровать письма. Это так интересно, отец. Для каждого адресата свой шифр, каждой букве - своя цифра. - говорила она. Отец слушал, прикрыв веки:
-Всё же ты очень умная, и я хотел бы, чтобы свой ум ты могла передать по наследству.
Марго знала, что имеет в виду отец. Старая песня, хорошо ей известная, которую в последнее время он заводил каждый раз, как чувствовал, что Августа зовёт его к себе.
-Вы же помните, что сказал месье Куиньяк. - улыбнулась Марго.
-Поезжай на воды в Форж - я слышал много всего об этом месте. - отец, как всегда, был упрям.
-А что ты думаешь по поводу того, чтобы вложить средства в Пале-Рояль, который собирается открыть для всеобщего посещения Его Светлость? Ты сам говорил, что у нас есть определённые проблемы с деньгами. - Марго нашла хороший момент, чтобы сказать отцу об этом. Услышав о коммерции, граф оживился и приподнялся на подушках:
-Я не слишком уважаю этого человека, но если ты испытываешь к нему другие чувства…-Марго ждала, что отец скажет ей, но он резко сменил тему: - Я не намерен говорить об этом раньше твоей поездки в Форж.
***
Сегодня Марго и Филипп опять собирались встречаться. На сей раз в её доме, поскольку у Робера обнаружили какие-то дела, и он уехал. Увидев её, герцог понял, что что-то случилось. Марго плакала.
-Что с вами?
-На меня сочиняют памфлеты, отец болен и требует, чтобы я ехала на воды в Форж.
-Зачем же на воды? - спросил герцог.
-Он невероятно хочет иметь внуков и верит во всю эту чепуху. - слёзы начали переходить в истеричный смех.
-Ну, вы поедите в Форж, отдохнёте от памфлетов. - он сел рядом с ней и принялся успокаивать.
-А как вам то, что мой брат считает меня развратницей, какая-то кудрявая проститутка, одетая знатной дамой, пела мне в лицо “Орлеанскую деву”.
-Вы, кажется, про Ма Миньон, самую известную и наглую девушку из заведения мадам Ришарде.
Марго обиженно хмыкнула:
-В отличие от вас я не знаю их всех в лицо.
-Не плачьте. - он прижал Марго к себе. - Мне не составит труда достать lettre de cachet на Ма Миньон с мадам Ришарде, и их отправят в тюрьму.
Марго слабо улыбнулась. Её утешало то, что Филипп может защитить её.
-Кстати, у меня для вас есть хорошая новость, мадам. Герцог Эддингтон сказал, что к Новому Году роман Робера де Линье уже будет издан.
-Мой муж, вероятно, очень обрадуется. - проговорила она. - Он только и говорит мне, что о романе.
-Кстати, мадам, какой доктор сказал вам, что вы.. - Филипп тактично пропустил окончание фразы. Марго поняла всё и без этого:
-Месье Гастон Куиньяк. Моя тетушка восхищается его способностями, в особенности знанием латыни.
Герцог неожиданно рассмеялся:
-Латынь есть его единственное познание в медицине.
-Откуда вы это знаете?
-Этот провинциальный лекарь однажды осмотрел мою лошадь и заявил, что у неё болит сердце, указывая при этом на желудок.
Марго рассмеялась. Рассказанная история, однако, больше походила на анекдот. Но у неё было столько же оснований верить герцогу, сколько и не верить. По крайней мере, Марго он никогда не врал.
-Вы меня рассмешили. - заливаясь смехом, сказала она. - Как только можно доверять подобным людям?
-Они умеют убедительно лгать и поражать своей образованностью, хотя на самом деле всё не так. - улыбнулся Филипп. Больше к этой теме они не возвращались….
Словарик:
2. Водам Форжа приписывалось чудодейственное целебное свойство.
3. Lettre de cachet - королевский указ о заточении или изгнании без суда и следствия. Чистый лист с королевской подписью и печатью. В него можно вписать любое имя, и доступ к этим бланкам имело довольно много людей, жертвой lettre de cachet мог оказаться кто угодно.
ГЛАВА 22. ЛЮДОВИКА

В последнее время у Марго часто менялось настроение - то она внезапно погружалась в раздумья, то веселилась, то была готова проклинать всех и вся.