Те отлетели в стену с такой силой, что сломали обшивку. Ну и шеи себе. Бросив вниз, на арену "Отмычку" (и надеясь, что Дель в клетке и еще жив), Далия решительной походкой вышла из ложи. В коридоре ее ждали еще охранники, но что они могли противопоставить магу? Ей даже не пришлось отвлекаться от "Тысячи ножей", сплетенной и бережливо хранящейся в правой руке.
Разобраться в этом переплетении темных грязных коридоров было непросто, Далия шла больше ориентируясь на маленький, едва горящий, огонек где-то внизу. Арбалетный болт расчертил воздух в волоске от ее виска, и в стрелка полетело ледяное копье, пригвоздив человека к стене. Чем ниже спускалась Далия, тем больше воинов ей попадалось по пути. Где-то слева, через толстую стену, на арене, кричали люди и нелюди, но здесь — здесь лилась кровь. Магия — безжалостная, безликая сила, в умелых рука, как меч, способна разить врагов без промаха. Далия не любила убийства, она воспринимала магию как искусство, но жизнь зачастую требует от нас иметь клыки, и эти клыки она сейчас выпустила. Не было огненных шаров — слишком опасно в полудеревянном здании, — лишь любимый переполняющий ее лед, вымораживающий противников. Она, конечно, могла убить и своей чистой силой, как сделала на балконе, но у всех нас есть свои предпочтения. Лед был ее.
Очередной коридор закончился небольшим перекрестком, в котором ее уже ждали. Кольцо ледяных шипов пронзило дюжину наемников, и тут же в наконец-то наступившей тишине прозвучали хлопки.
— Неплохо, для мага, — оценил Гарел, выходя из-за спин заледенелых воинов. — Ваше племя редко способно на что-то стоящее, лишь пускать пыль в глаза непосвященным.
Далия, в отличие от колдуна, время на разговоры тратить не стала и сразу атаковала. Гарел оказался готов. Для "непосвященных" бой бы выглядел весьма непрезентабельно: двое людей стоят друг напротив друга, периодически между ними вспыхивают разноцветные искры и полосы пламени — ни огненных шаров, ни могучих магических вихрей. Если бы только простые люди знали, что это была настоящая битва. Далии пришлось нелегко: колдуны, как и ведьмы, слабее магов и даже чернокнижников, поэтому берут хитростью. Этот колдун был старым, опытным и умелым, а у Далии за плечами была лишь магическая сила, подточенная годами заключения. Они прощупывали защиту противника, наносили точечные удары. Это была смертельно опасная игра на время, каждый понимал: кто первый обнаружит брешь в обороне соперника, тот и победит, тот останется в живых. Тонкая, филигранная работа, четкость в движениях и ясное понимание, что секунда промедления может стоить жизни. Три минуты — мелочь, едва ли заметный отрезок времени в обычной ситуации, но сейчас... Три минуты колоссального напряжения — и один выверенный, подготовленный удар.
Колдун упал на пол, его кожа была вся испещрена тонкими черными порезами, из которых медленно вытекал гной. Усовершенствованная на манер ведьм "Тысяча ножей" сработала как надо — Алая Ведьма могла бы гордиться младшей подругой.
Не давая себе ни минуты отдыха, Далия подошла к трупу, без тени брезгливости обыскала его и, обнаруженным в кармане зачарованным ключом, открыла единственную в коридоре запертую дверь. Перед ней разверзлась чернота, в которой — она видела магическим зрением — горел тот самый маленький огонек.
Гул толпы и яркий свет магических ламп на мгновение оглушил и ослепил его, но раздраженный, даже гневный, рык привел в чувство: рядом кто-то был, кто-то опасный. Ликан внутри бушевал, рвался наружу, и, после того, как Дель увидел, кто будет его противником, он поддался второй половине, выпуская ее. Мир переменился, звуки стали громче, запахи — резче, а злость и жажда крови — сильнее. Рык непроизвольно вырвался из его пасти, стоящий напротив гибрид — полуварг-полугоблин — заскрежетал по стальному полу длинными волчьими когтями. Если бы обстановка располагала, Дель обязательно бы поразился, как неведомому магу удалось скрестить зверя, пусть и необычного, с разумным существом. Это же противоестественно! Но сейчас ему было не до этого: полукровка прыгнул на него. К счастью, слишком медленно для ликана, он легко увернулся, наблюдая за тем, как противник врезался мордой в клетку, по которой тут же пробежала магическая волна — и гибрид отпрыгнул, тихо скуля.
Дель обошел его стороной, не спуская глаз, но и не нападая — несмотря на вопившие инстинкты, он не собирался причинять вред и без того измученному существу, — его единственной целью было потянуть время, пока Далия решает проблему. В мешанине чужих запахов он смог вычленить ее: она была здесь, живая и здоровая, а значит, он мог и подыграть хозяевам. Противники стали кружить друг напротив друга, гибрид еще пару раз попробовал атаковать, но безуспешно. Толпа бушевала, она желала крови, и те, кто устраивал эти бои, были с ней согласны, потому что внезапно по полу прошла та же самая магическая волна, что пропитывала решетку. Это была боль в чистом виде — обжигающая, переплавляющая внутренности, поглощающая все чувства и желания. Даже Дель, повидавший за свою жизнь немало, на мгновение потерял сознание — он был менее привычен к такому, чем его противник, поэтому пока он приходил в себя, полукровка не медлили и прыгнул. В последнюю секунду ликан — не Дель — успел отреагировать и увернуться: вместо того, чтобы перекусить шею, клыки варга вцепились в плечо, и тут произошло то, чего он не ожидал. Неуязвимость ликана — вещь, к которой Дель привык давно, он оценивал противников по опасности: есть голубая сталь? Опасен. Нет? Тогда не стоит переживать. Существ, способных причинить ему вред можно было пересчитать по пальцам одной руки, поэтому, когда клыки обычного варга прокусили его жесткую шкуру, Дель от неожиданности даже упустил момент и не скинул противника. А тот повис на нем, как тряпичная кукла, перекусывая не только мышцы, но и кости. Со всей злости тряхнув наглого полукровку, Дель сорвал его и одним ударом лапы разодрал морду. Толпа уже визжала от восторга, но он не слышал ее. Он так не хотел превращаться при Далии, убивать на ее глазах, но, как и всегда, в случае смертельной опасности ликан взял контроль над слишком добродушным эльфом. Теперь он смотрел глазами хищника, он чуял кровь — и страх — своих врагов, и от этого сердце стучало быстрее. Боль в раненном плече отошла на второй план, он не чувствовал ее, пока раз за разом расправлялся с противниками. После варга был глот, скрещенный с какой-то птицей: его оглушающий крик не понравился ликану, но не помешал перекусить тонкую шею. Перья разлетелись по полу, а на арену уже выпускали следующего зверя. Они были сильные и быстрые, ловкие и могучие, но у них не было одного — разума. Даже полукровки нелюдей вели себя как звери, бросаясь на ликана бездумно, тогда как он, несмотря на поглотившее его бешенство, оставался эльфом. Холодный разум сплелся в нем с горячей яростью, делая его практически непобедимым. Но долго так продолжаться не могло: толпе надоело смотреть на выскочку-новичка, одерживающего победу за победой. В одно мгновение произошли сразу две вещи: на арену выпустили трех противников, трех трехголовых слепых псов, и по полу прошла магическая волна. Боль, которую она принесла, заставила рухнуть Деля как подкошенного. Раненное плечо вновь напомнило о себе — он мог сражаться только правой лапой. Рычание псов вернуло его к действительности: они атаковали все вместе, как одно целое. Клацнули девять пастей, две из которых смогли достать ликана. И в это мгновение он уловил слабый, едва слышный щелчок замка. Мысли в его голове завертелись быстрее, чем зимняя вьюга: он с силой швырнул двух псов в сторону звука, те пролетели, врезались в решетку, которая... открылась. Только что ликующая, с упоением наблюдающая за кровавой схваткой толпа разразилась испуганными криками, когда два трехголовых пса врезались в нее, вошли, как камень в воду. И вот уже по залу разнесся звук ломающихся костей и треск рвущегося мяса. Увернувшись от атаки третьего пса, Дель не стал медлить и выпрыгнул из клетки. Он вынырнул из кровавого безумия, возвращая себе контроль над телом, и принялся искать Далию. В этой мешанине запахов и звуков невозможно было найти ту единственную... Оттолкнувшись от клетки, Дель запрыгнул на балкон, с которого доносился слабый след ее аромата. Здесь уже не было Далии, лишь трупы наемников и парочка обезумевших, рыдающих эльфов. Запах вел с балкона, и Дель отправился по следу мага. По пути ему попадались лишь трупы: замороженные или пронзенные орки и гоблины, люди-наемники. Свежая кровь щекотала ноздри, заставляя ликана внутри довольно выть.
— Куда-то торопишься? — Тролль резко спрыгнул откуда-то с потолка, приземляясь позади Деля. — Ищешь свою девочку?
Ликан тихо зарычал, обнажая клыки: он бы уже давно напал, но чутье волка подсказывало, что рядом есть еще один противник. А тролль меж тем, ласково поглаживая лезвие изогнутого тесака, продолжал:
— Щеночек потерял свою госпожу. Думаешь, я не понял, кто вы? Вы не уйдете отсюда. Твоя девочка развлечет нас, ну а тебя отдадим братцу Гарела...
Сзади послышалось знакомое жаркое прерывисто дыхание — один из слепых трехголовых псов. Он подобрался совсем близко, со спины, и прыгнул. В тот же момент Дель ринулся на тролля: его тесак был не из голубой стали, но тот вонзил его прямо в раненное плечо — это было последнее, что он успел сделать. Делю было плевать на опасность, плевать на боль и инстинкт самосохранения, единственное, что ему было нужно — это разорвать глотку этой ухмыляющейся твари. Ярость, не ликанья, а только его, поглотила с головой. Он. Посмел. Угрожать. Далии. Все, этого было достаточно.
Сзади в хребет вгрызлась псина, которую он скинул не глядя. Тролль в предсмертных конвульсиях успел ударить ножом еще раз — промахнулся и попал в грудь, лезвие скользнуло по шкуре, не причинив вреда. Пес нападал еще несколько раз, но от него лишь отмахивались, как от глупой собаки. Клыки трех пастей царапали шкуру, из многочисленных ран хлестала кровь. Наконец Дель бросил истерзанный, буквально разорванный на кусочки, труп тролля и быстрым движением лишил пса одной из голов — длинные и острые, намного острее, чем у варга, когти, словно тонкие лезвия клинка, отсекли морду, и та покатилась по коридору, оставляя за собой кровавый след. Расправиться с раненным противником не составила для все еще злого Деля никакого труда. В нем продолжало ярким огнем гореть беспокойство за Далию и, не обращая внимания на раны, которые менее выносливое существо уже свели бы в могилу, он ринулся дальше по следу запаха, уже почти не ощущаемого в духоте темного коридора.
Следующим, кого встретил Дель, был колдун. Зрелище он представлял отвратное: труп опух, из маленьких, словно ножевых, ран сочилась вязкая коричневая слизь, по запаху напоминавшая гной. А за ним зияла чернотой лестница вниз.
Клетки, ряды клеток, а над каждой — амулет-сторож. Здесь были десятки, сотни пленников. Они ютились в маленьких клетках за толстыми решетками, их пустые, безжизненные глаза безучастно смотрели в потолок. Живые, но умершие, подавленные, сломленные. Кого здесь только не было! Даже Далия, знакомая с основами магического скрещивания и знающая наизусть Большой справочник звероведения, не смогла опознать половину существ. Она шла между рядов, ища тех, кто еще не лишился рассудка, не превратился в животных, которых из них так старательно выводили. Только в самом дальнем и сыром углу ей улыбнулась удача: в одной из клеток она нашла скулящего медвежонка-оборотня. Судя по энергии, с которой он пытался перегрызть решетку, он был здесь недолго. А рядом с ним, напротив, сидела в клетке хрупкая девочка лет десяти на вид. Ее миниатюрные пальчики обхватили тощие коленки, а огромные широко раскрытые серебристые глаза выдавали в ней нимфу.
Когда замок на клетке наконец-то поддался, Далия вздрогнула и едва не запустила в бесшумно подкравшегося Деля ледяным шаром. К счастью, нервы у Верховного мага оказались крепкими, а реакция — отменной.
— Ты в порядке? — Она окинула его придирчивым взглядом: больше всего Дель походил на те трупы, что остались в коридоре наверху.
— Да, а ты?
— Да, — отмахнулась Далия, возвращаясь к пленнице. Она вошла в клетку и опустилась на колени перед девочкой. — Светлого дня, как тебя зовут?
— Фелена, — дрожащим голосом ответила та и вдруг бросилась на шею Далии, повторяя, как безумная: — Забери меня от него, забери меня от него.
— Заберем. — Далия спешно и неловко погладила девочку по грязным спутанным волосам. — Дель, возьми ее, мне нужно освободить оборотня.
— Она меня боится, — напряженно ответил Дель. В подтверждении его слов девочка еще сильнее вцепилась в Далию.
— Фелена, нам нужно спешить, — серьезно произнесла маг, глядя в глаза девочке. — Дель тебя не обидит.
Со вздохом ликан забрал маленькую нимфу у Далии, а та принялась вскрывать клетку с оборотнем. Медвежонок, в отличие от девочки, тихо вести себя не желал, но здесь помогла грозная аура ликана. Поджав хвост, оборотень повис на Деле, пока Далия активировала артефакт — одно из последних своих изобретений, над которым она трудилась около двадцати лет.
— А остальные? — тихо спросил Дель.
— Они безумны, их уже не спасти, — мотнула головой Далия, и тут над головой раздался грохот, а в воздухе запахло гарью.
— Боюсь, мы не успеем выбраться.
— Успеем. — Далия была сосредоточена, как никогда. — Иди, я уйду своим способом.
— Далия...
— Дель, верь мне. — Они встретились глазами, и он понял, что его разрывает на части от двух диаметрально противоположных чувств — желание ни в коем случае не оставлять Далию в опасности и доверие к ней и ее способностям.
— Поклянись, что вернешься.
— Иди!
Грохот наверху нарастал.
— Далия!
— Я не собираюсь жертвовать собой, но мне нужно время, чтобы активировать артефакт!
Снаружи творилось невообразимое — гости и выжившая охрана вперемешку со сбежавшими зверьми пыталась выбраться с арены, попутно убивая друг друга, но большинство коридоров и проходов завалило. Деля спасло только звериное чутье, хотя с такой ношей, как у него, идти было тяжеловато. Они выбрались через одну из дыр, что были забиты досками — он просто выбил их здоровым плечом. Лес вокруг полыхал — пламя с арены перекинулось на близлежащие деревья. Дель с детьми успел добраться до главной дороги — впереди уже виднелась иллюзия знакомых кустов, через которые Далия провела его несколько часов назад, — когда сзади громыхнуло так, словно сама земля разверзлась и к ним явился Повелитель Глубин.
— Забытые Боги! — неверяще выдохнул Дель, обернувшись: с той стороны, где была арена, разрастался шар пламени. Спустя несколько секунд волна взрыва достигла дороги, сбив с ног Деля с малышами.
— Хорошая вещь, только лошадей жаль, — раздался над головой спокойный голос Далии. Плечо уже онемело, все тело болело от ран, рядом плакала девочка-нимфа и рычал, вцепившись в здоровую руку, оборотень-медведь, но Дель был как никогда счастлив, глядя на целую и невредимую (в саже и бледную, как вампир) Далию.
Лазарет Алисии нисколько не изменился за прошедшие годы: строгая тишина и безупречная чистота.
Разобраться в этом переплетении темных грязных коридоров было непросто, Далия шла больше ориентируясь на маленький, едва горящий, огонек где-то внизу. Арбалетный болт расчертил воздух в волоске от ее виска, и в стрелка полетело ледяное копье, пригвоздив человека к стене. Чем ниже спускалась Далия, тем больше воинов ей попадалось по пути. Где-то слева, через толстую стену, на арене, кричали люди и нелюди, но здесь — здесь лилась кровь. Магия — безжалостная, безликая сила, в умелых рука, как меч, способна разить врагов без промаха. Далия не любила убийства, она воспринимала магию как искусство, но жизнь зачастую требует от нас иметь клыки, и эти клыки она сейчас выпустила. Не было огненных шаров — слишком опасно в полудеревянном здании, — лишь любимый переполняющий ее лед, вымораживающий противников. Она, конечно, могла убить и своей чистой силой, как сделала на балконе, но у всех нас есть свои предпочтения. Лед был ее.
Очередной коридор закончился небольшим перекрестком, в котором ее уже ждали. Кольцо ледяных шипов пронзило дюжину наемников, и тут же в наконец-то наступившей тишине прозвучали хлопки.
— Неплохо, для мага, — оценил Гарел, выходя из-за спин заледенелых воинов. — Ваше племя редко способно на что-то стоящее, лишь пускать пыль в глаза непосвященным.
Далия, в отличие от колдуна, время на разговоры тратить не стала и сразу атаковала. Гарел оказался готов. Для "непосвященных" бой бы выглядел весьма непрезентабельно: двое людей стоят друг напротив друга, периодически между ними вспыхивают разноцветные искры и полосы пламени — ни огненных шаров, ни могучих магических вихрей. Если бы только простые люди знали, что это была настоящая битва. Далии пришлось нелегко: колдуны, как и ведьмы, слабее магов и даже чернокнижников, поэтому берут хитростью. Этот колдун был старым, опытным и умелым, а у Далии за плечами была лишь магическая сила, подточенная годами заключения. Они прощупывали защиту противника, наносили точечные удары. Это была смертельно опасная игра на время, каждый понимал: кто первый обнаружит брешь в обороне соперника, тот и победит, тот останется в живых. Тонкая, филигранная работа, четкость в движениях и ясное понимание, что секунда промедления может стоить жизни. Три минуты — мелочь, едва ли заметный отрезок времени в обычной ситуации, но сейчас... Три минуты колоссального напряжения — и один выверенный, подготовленный удар.
Колдун упал на пол, его кожа была вся испещрена тонкими черными порезами, из которых медленно вытекал гной. Усовершенствованная на манер ведьм "Тысяча ножей" сработала как надо — Алая Ведьма могла бы гордиться младшей подругой.
Не давая себе ни минуты отдыха, Далия подошла к трупу, без тени брезгливости обыскала его и, обнаруженным в кармане зачарованным ключом, открыла единственную в коридоре запертую дверь. Перед ней разверзлась чернота, в которой — она видела магическим зрением — горел тот самый маленький огонек.
***
Гул толпы и яркий свет магических ламп на мгновение оглушил и ослепил его, но раздраженный, даже гневный, рык привел в чувство: рядом кто-то был, кто-то опасный. Ликан внутри бушевал, рвался наружу, и, после того, как Дель увидел, кто будет его противником, он поддался второй половине, выпуская ее. Мир переменился, звуки стали громче, запахи — резче, а злость и жажда крови — сильнее. Рык непроизвольно вырвался из его пасти, стоящий напротив гибрид — полуварг-полугоблин — заскрежетал по стальному полу длинными волчьими когтями. Если бы обстановка располагала, Дель обязательно бы поразился, как неведомому магу удалось скрестить зверя, пусть и необычного, с разумным существом. Это же противоестественно! Но сейчас ему было не до этого: полукровка прыгнул на него. К счастью, слишком медленно для ликана, он легко увернулся, наблюдая за тем, как противник врезался мордой в клетку, по которой тут же пробежала магическая волна — и гибрид отпрыгнул, тихо скуля.
Дель обошел его стороной, не спуская глаз, но и не нападая — несмотря на вопившие инстинкты, он не собирался причинять вред и без того измученному существу, — его единственной целью было потянуть время, пока Далия решает проблему. В мешанине чужих запахов он смог вычленить ее: она была здесь, живая и здоровая, а значит, он мог и подыграть хозяевам. Противники стали кружить друг напротив друга, гибрид еще пару раз попробовал атаковать, но безуспешно. Толпа бушевала, она желала крови, и те, кто устраивал эти бои, были с ней согласны, потому что внезапно по полу прошла та же самая магическая волна, что пропитывала решетку. Это была боль в чистом виде — обжигающая, переплавляющая внутренности, поглощающая все чувства и желания. Даже Дель, повидавший за свою жизнь немало, на мгновение потерял сознание — он был менее привычен к такому, чем его противник, поэтому пока он приходил в себя, полукровка не медлили и прыгнул. В последнюю секунду ликан — не Дель — успел отреагировать и увернуться: вместо того, чтобы перекусить шею, клыки варга вцепились в плечо, и тут произошло то, чего он не ожидал. Неуязвимость ликана — вещь, к которой Дель привык давно, он оценивал противников по опасности: есть голубая сталь? Опасен. Нет? Тогда не стоит переживать. Существ, способных причинить ему вред можно было пересчитать по пальцам одной руки, поэтому, когда клыки обычного варга прокусили его жесткую шкуру, Дель от неожиданности даже упустил момент и не скинул противника. А тот повис на нем, как тряпичная кукла, перекусывая не только мышцы, но и кости. Со всей злости тряхнув наглого полукровку, Дель сорвал его и одним ударом лапы разодрал морду. Толпа уже визжала от восторга, но он не слышал ее. Он так не хотел превращаться при Далии, убивать на ее глазах, но, как и всегда, в случае смертельной опасности ликан взял контроль над слишком добродушным эльфом. Теперь он смотрел глазами хищника, он чуял кровь — и страх — своих врагов, и от этого сердце стучало быстрее. Боль в раненном плече отошла на второй план, он не чувствовал ее, пока раз за разом расправлялся с противниками. После варга был глот, скрещенный с какой-то птицей: его оглушающий крик не понравился ликану, но не помешал перекусить тонкую шею. Перья разлетелись по полу, а на арену уже выпускали следующего зверя. Они были сильные и быстрые, ловкие и могучие, но у них не было одного — разума. Даже полукровки нелюдей вели себя как звери, бросаясь на ликана бездумно, тогда как он, несмотря на поглотившее его бешенство, оставался эльфом. Холодный разум сплелся в нем с горячей яростью, делая его практически непобедимым. Но долго так продолжаться не могло: толпе надоело смотреть на выскочку-новичка, одерживающего победу за победой. В одно мгновение произошли сразу две вещи: на арену выпустили трех противников, трех трехголовых слепых псов, и по полу прошла магическая волна. Боль, которую она принесла, заставила рухнуть Деля как подкошенного. Раненное плечо вновь напомнило о себе — он мог сражаться только правой лапой. Рычание псов вернуло его к действительности: они атаковали все вместе, как одно целое. Клацнули девять пастей, две из которых смогли достать ликана. И в это мгновение он уловил слабый, едва слышный щелчок замка. Мысли в его голове завертелись быстрее, чем зимняя вьюга: он с силой швырнул двух псов в сторону звука, те пролетели, врезались в решетку, которая... открылась. Только что ликующая, с упоением наблюдающая за кровавой схваткой толпа разразилась испуганными криками, когда два трехголовых пса врезались в нее, вошли, как камень в воду. И вот уже по залу разнесся звук ломающихся костей и треск рвущегося мяса. Увернувшись от атаки третьего пса, Дель не стал медлить и выпрыгнул из клетки. Он вынырнул из кровавого безумия, возвращая себе контроль над телом, и принялся искать Далию. В этой мешанине запахов и звуков невозможно было найти ту единственную... Оттолкнувшись от клетки, Дель запрыгнул на балкон, с которого доносился слабый след ее аромата. Здесь уже не было Далии, лишь трупы наемников и парочка обезумевших, рыдающих эльфов. Запах вел с балкона, и Дель отправился по следу мага. По пути ему попадались лишь трупы: замороженные или пронзенные орки и гоблины, люди-наемники. Свежая кровь щекотала ноздри, заставляя ликана внутри довольно выть.
— Куда-то торопишься? — Тролль резко спрыгнул откуда-то с потолка, приземляясь позади Деля. — Ищешь свою девочку?
Ликан тихо зарычал, обнажая клыки: он бы уже давно напал, но чутье волка подсказывало, что рядом есть еще один противник. А тролль меж тем, ласково поглаживая лезвие изогнутого тесака, продолжал:
— Щеночек потерял свою госпожу. Думаешь, я не понял, кто вы? Вы не уйдете отсюда. Твоя девочка развлечет нас, ну а тебя отдадим братцу Гарела...
Сзади послышалось знакомое жаркое прерывисто дыхание — один из слепых трехголовых псов. Он подобрался совсем близко, со спины, и прыгнул. В тот же момент Дель ринулся на тролля: его тесак был не из голубой стали, но тот вонзил его прямо в раненное плечо — это было последнее, что он успел сделать. Делю было плевать на опасность, плевать на боль и инстинкт самосохранения, единственное, что ему было нужно — это разорвать глотку этой ухмыляющейся твари. Ярость, не ликанья, а только его, поглотила с головой. Он. Посмел. Угрожать. Далии. Все, этого было достаточно.
Сзади в хребет вгрызлась псина, которую он скинул не глядя. Тролль в предсмертных конвульсиях успел ударить ножом еще раз — промахнулся и попал в грудь, лезвие скользнуло по шкуре, не причинив вреда. Пес нападал еще несколько раз, но от него лишь отмахивались, как от глупой собаки. Клыки трех пастей царапали шкуру, из многочисленных ран хлестала кровь. Наконец Дель бросил истерзанный, буквально разорванный на кусочки, труп тролля и быстрым движением лишил пса одной из голов — длинные и острые, намного острее, чем у варга, когти, словно тонкие лезвия клинка, отсекли морду, и та покатилась по коридору, оставляя за собой кровавый след. Расправиться с раненным противником не составила для все еще злого Деля никакого труда. В нем продолжало ярким огнем гореть беспокойство за Далию и, не обращая внимания на раны, которые менее выносливое существо уже свели бы в могилу, он ринулся дальше по следу запаха, уже почти не ощущаемого в духоте темного коридора.
Следующим, кого встретил Дель, был колдун. Зрелище он представлял отвратное: труп опух, из маленьких, словно ножевых, ран сочилась вязкая коричневая слизь, по запаху напоминавшая гной. А за ним зияла чернотой лестница вниз.
***
Клетки, ряды клеток, а над каждой — амулет-сторож. Здесь были десятки, сотни пленников. Они ютились в маленьких клетках за толстыми решетками, их пустые, безжизненные глаза безучастно смотрели в потолок. Живые, но умершие, подавленные, сломленные. Кого здесь только не было! Даже Далия, знакомая с основами магического скрещивания и знающая наизусть Большой справочник звероведения, не смогла опознать половину существ. Она шла между рядов, ища тех, кто еще не лишился рассудка, не превратился в животных, которых из них так старательно выводили. Только в самом дальнем и сыром углу ей улыбнулась удача: в одной из клеток она нашла скулящего медвежонка-оборотня. Судя по энергии, с которой он пытался перегрызть решетку, он был здесь недолго. А рядом с ним, напротив, сидела в клетке хрупкая девочка лет десяти на вид. Ее миниатюрные пальчики обхватили тощие коленки, а огромные широко раскрытые серебристые глаза выдавали в ней нимфу.
Когда замок на клетке наконец-то поддался, Далия вздрогнула и едва не запустила в бесшумно подкравшегося Деля ледяным шаром. К счастью, нервы у Верховного мага оказались крепкими, а реакция — отменной.
— Ты в порядке? — Она окинула его придирчивым взглядом: больше всего Дель походил на те трупы, что остались в коридоре наверху.
— Да, а ты?
— Да, — отмахнулась Далия, возвращаясь к пленнице. Она вошла в клетку и опустилась на колени перед девочкой. — Светлого дня, как тебя зовут?
— Фелена, — дрожащим голосом ответила та и вдруг бросилась на шею Далии, повторяя, как безумная: — Забери меня от него, забери меня от него.
— Заберем. — Далия спешно и неловко погладила девочку по грязным спутанным волосам. — Дель, возьми ее, мне нужно освободить оборотня.
— Она меня боится, — напряженно ответил Дель. В подтверждении его слов девочка еще сильнее вцепилась в Далию.
— Фелена, нам нужно спешить, — серьезно произнесла маг, глядя в глаза девочке. — Дель тебя не обидит.
Со вздохом ликан забрал маленькую нимфу у Далии, а та принялась вскрывать клетку с оборотнем. Медвежонок, в отличие от девочки, тихо вести себя не желал, но здесь помогла грозная аура ликана. Поджав хвост, оборотень повис на Деле, пока Далия активировала артефакт — одно из последних своих изобретений, над которым она трудилась около двадцати лет.
— А остальные? — тихо спросил Дель.
— Они безумны, их уже не спасти, — мотнула головой Далия, и тут над головой раздался грохот, а в воздухе запахло гарью.
— Боюсь, мы не успеем выбраться.
— Успеем. — Далия была сосредоточена, как никогда. — Иди, я уйду своим способом.
— Далия...
— Дель, верь мне. — Они встретились глазами, и он понял, что его разрывает на части от двух диаметрально противоположных чувств — желание ни в коем случае не оставлять Далию в опасности и доверие к ней и ее способностям.
— Поклянись, что вернешься.
— Иди!
Грохот наверху нарастал.
— Далия!
— Я не собираюсь жертвовать собой, но мне нужно время, чтобы активировать артефакт!
***
Снаружи творилось невообразимое — гости и выжившая охрана вперемешку со сбежавшими зверьми пыталась выбраться с арены, попутно убивая друг друга, но большинство коридоров и проходов завалило. Деля спасло только звериное чутье, хотя с такой ношей, как у него, идти было тяжеловато. Они выбрались через одну из дыр, что были забиты досками — он просто выбил их здоровым плечом. Лес вокруг полыхал — пламя с арены перекинулось на близлежащие деревья. Дель с детьми успел добраться до главной дороги — впереди уже виднелась иллюзия знакомых кустов, через которые Далия провела его несколько часов назад, — когда сзади громыхнуло так, словно сама земля разверзлась и к ним явился Повелитель Глубин.
— Забытые Боги! — неверяще выдохнул Дель, обернувшись: с той стороны, где была арена, разрастался шар пламени. Спустя несколько секунд волна взрыва достигла дороги, сбив с ног Деля с малышами.
— Хорошая вещь, только лошадей жаль, — раздался над головой спокойный голос Далии. Плечо уже онемело, все тело болело от ран, рядом плакала девочка-нимфа и рычал, вцепившись в здоровую руку, оборотень-медведь, но Дель был как никогда счастлив, глядя на целую и невредимую (в саже и бледную, как вампир) Далию.
***
Лазарет Алисии нисколько не изменился за прошедшие годы: строгая тишина и безупречная чистота.