Будучи зятем Нэда Старка, Фрерин не мог платить меньше этой суммы. Неудивительно, что все нанятые им были весьма довольны и преисполнены надежд. Это внушало надежды, что выбранные им люди и гномы, будут служить не за страх, а за совесть. Но все же наемники… это было не то, к чему лежала душа Фрерина.
Правильнее вырастить воина самому. В мире достаточно сирот… и среди людей, и среди гномов. Причем, никому не нужные. Гномы гордились тем, что «любили» детей, но… своих всегда любят сильнее принятых в семью сирот от дальних-близких родственников. Вот только не стоило питать иллюзий. Ему таких детей не отдадут. Так что остается лишь подобрать себе пару дюжин мальчишек здесь – шесть-семь лет и человеческие мальчишки заменят нанятых им. Кто-то останется и после этого срока, кто-то уйдет сам, кто-то погибнет, от кого-то он избавится ранее срока. Да, так будет лучше…
Может, лорд Старк будет даже рад скинуть на него эту проблему – сироты зачастую становились ворами или еще кем хуже.
Наемники, довольные деньгами, уже навострились в кабаки – отмечать удачный найм и Фрерин точно знал, что большинство просадят выданные им монеты в первый же вечер. А затем станут считать дни, когда они должны будут явиться и направиться вместе с ним и его женой со слугами в Винтеррайс. Сам он хотел бы уже покинуть гостеприимный кров Старков…
— ТУУУММ! – звук трубы, как гром среди ясного неба, разом выбил из головы все мысли и планы.
— Тревога!! – послышался вопль и все пришло в движение.
Забегали стражники Старков и все собравшиеся на плацу обратили взоры на Фрерина.
— Оставайтесь здесь, – приказ Фрерин, взяв себя в руки. – Возможно уже сегодня вы сможете проявить себя. Бэггинс, за мной!
Вместе с полуросликом, Фрерин направился на поиски лорда Старка. Искать долго не пришлось. У главных дверей уже стоял лорд, выслушивая донесение потрепанного и раненого гонца. Завидев его, мужчина чуть кивнул, и Фрерин подошел к нему.
— Что произошло.
— Очередной прорыв, – сухо ответствовал Старк. – На сей раз одни одичалые. Орки и люди вперемешку. Напали на караван в часе езды от сюда, взяли в клеши. Караван встал лагерем у Одинокого Пика и те напали под утро. Их много, но караван держал оборону, когда гонец смог выбраться из окружения. Я приказал выступать… поедете со мной?
— Да, – без колебаний тут же согласился Фрерин. – И возьму своих наемников.
— Пусть возьмут лошадей из моей конюшни, сейчас время дорого, – кивнул Старк. – Поспешите.
Фрерин обернулся к Бэггинсу.
— Скажите остальным, – приказал он.
— Да, милорд. Джейме принесет ваш меч, – тут же кивнул полурослик.
Что? Ох, проклятье он забыл…
— Нет, пусть принесет один из свадебных, – ответил он, радуясь, что Старк в это время отдает приказы своим солдатам и не слушает его. – Заодно испытаю подарок…
Судя по взгляду полурослика, ему это решение не понравилось. Бэггинс сухо поклонился, и не переча, поспешил прочь.
Спустя короткое они были готовы выступать. Ворота были открыты, а мост опущен, когда Бэггинс вернулся вместе с Джейме.
— Вот меч, милорд, – сказал Джейме, протягивая ему клинок в разукрашенных ножнах.
Сейчас было не до привиредничания, но в душе он поморщился, беря меч и быстро пристегивая его к своему поясу… справа. Драться-то придется левой рукой. Рассматривать клинок времени не было, оставалось лишь положиться на выбор своих «стюартов». Бильбо и его кузены едва успели сесть в седла пони, когда отряд воинов, хлестнув коней, лавиной рванули вслед за лордом Старком.
Лисса с сестрой и девушкой подходили к замку, когда услышали вой труб. Тревога? Сестры испугано переглянулись, а сопровождающий их старик-стражник поспешил к ним.
— Миледи, нам стоит поспешить, – сказал он почтительно.
— Да, вы правы, – согласно кивнула Лисса. – Идемте скорее!
Девушки ускорили шаги, направляясь к замку. Они были на полдороге, когда из врат вылетел отряд воинов. Когда отряд приблизился к ним, девушки со служанками сошли с дороги, чтобы дать всадникам свободно проехать.
— Смотри, там отец! – воскликнула Санса.
И правда, во главе отряда скакал Нэд Старк, а рядом с ним был… Фрерин?!
Лисса ахнула, чуть не выронив корзинку из рук. Куда он?! У него же рука!
Отец натянул поводья, осаживая коня рядом с ними. И то же сделал Фрерин, посмотрев на свою молодую жену-невесту.
— Поспешите в замок, – меж тем сказал Нэд Старк дочерям. – Не медлите.
— Куда вы? – взволнованно спросила Лисса, смотря прежде на Фрерина, а не на отца.
Тот улыбнулся ей мягко.
— Не беспокойтесь, моя леди, вам не стоит волноваться, – заверил он. – Мы скоро вернемся.
Лиссе хотелось воскликнуть, что он не должен ехать с отцом, что это опасно и его рука еще не здорова… но как она могла сказать такое на глазах всех? Как на него смотрели бы? Это унизило бы его.
— Удачи вам, милорд, – дрогнувшим голосом выговорила она. – Я буду ждать вас…
— Удачи вам, отец, – сказала рядом и Санса.
Отец кивнул благосклонно, одобрительно взглянув на Лиссу и Фрерина.
— Едем же! Вперед!
Всадники умчались по дороге, а Лисса, в волнении прижав руку к груди, смотрела вслед.
— Ты боишься? – тихо спросила Санса.
— У него был меч, – вместо ответа проговорила Лисса.
Санса удивленно моргнула.
— А что он должен был взять? – в недоумении спросила она. – У всех мужчин были мечи…
— Но не у всех ранена рука! – в отчаянье бросила ей Лисса, зажмурившись. Ох, как хотелось отогнать прочь все ужасные мысли!
— Да уж! – едко фыркнули позади. – На третий день овдоветь!
Хлоп!
Лисса с ненавистью смотрела на Джейни Пуль, со вскриком отшатнувшуюся от нее. Как хотелось схватить эту мелкую дрянь и от всей души ударить ее вновь! Так, чтобы пощечины отпечатались на щеках этой невыносимой, мерзкой девчонки! Но вытаращенные глаза Сансы, которая никак не ждала такой несдержанности от нее, и взоры остальных служанок, заставили ее опомниться, а Джейни уже плаксиво скривилась перед ней, держась за щеку.
— Убирайся с моих глаз, – тихо, но со всей возможной холодностью, отчеканила Лисса. – Я не желаю более видеть тебя. Еще одно слово и я позабочусь, чтобы ты более никогда не увидела Винтерфелла.
Джейни затравленно кивнула, в миг осознав угрозу и ее реальность. За ее слова Лисса могла приказать отцу Пуль ее выпороть и тот бы сделал это, со всей безжалостностью. Ее слова могли стоить ему места…
Девица испуганной, провинившейся мышью отступила под взглядом дочери лорда, а та резко отвернулась и пошла к замку, с прямой спиной.
И в этот миг Джейни ее возненавидела.
Как мало нужно для ненависти… одна лишь зависть.
*** *** *** *** *** *** ***
Они спешили как могли, лишь изредка давая лошадям роздых, переходя на шаг, а затем вновь поднимая их в галоп. И все же каждый понимал – они могли уже опоздать. Разве можно долго держаться в голом поле? Они увидят трупы и разоренный караван, когда достигнут цели.
Но они найдут и следы, по которым можно понять, куда ушли одичалые и орки. И кто-то же мог выжить… а если нет – все одно пойдут по следам, настигнут и отомстят. Нельзя давать им даже малый шанс добраться до беззащитных деревень. Сколькие тогда умрут?
И поэтому они гнали коней.
Конек Фрерина был довольно редкой породы. Небольшой, приземистый, но выносливый и скорый, уверенно держащийся рядом с высокими скакунами. Судя по гриве, он был инходцем, выведенным на Юге в Хараде. Откуда такая редкость в конюшнях Старка? Впрочем, Фрерин оставил эти мысли – Старки были достаточно богаты. Короли Севера – не просто титул.
Лес расступился, лошади спустились по склону, а затем строй всадников вылетел на равнину у реки. И Фрерин натянул поводья, рассеяно слушая глухие проклятья людей. Они и в самом деле опоздали – на земле валялись трупы, изрубленные и окровавленные, с перерезанными глотками… каурый конек легкой поступью шел по жухлой траве, ломкой от морозов, фырча и прядая ушами, а он смотрел на трупы, мрачно отмечая орочьи стрелы, рваные раны на мертвецах и оскверненные трупы женщин.
Он сжал зубы, и отвел глаза… сразу наткнувшись на тело ребенка, чья голова лежала в шаге от него.
— Они ушли почти сразу, – негромко проговорил Бэггинс рядом. – След от подошв говорит, что все произошло как раз тогда, когда мы выступили. И ведет он обратно к Стене.
— Вы уверены? – спросил Старк, подъехавший ближе и услышавший слова полурослика.
Бэггинс кивнул, сказав:
— Вы ведь помните, кто я, лорд. Меня годы учили выслеживать и видеть подобное… это была разведка. Они что-то искали… Посмотрите вокруг, и все поймете сами.
— Я вижу трупы, – отрезал Старк. – И не более того. С чего ты взял, что они что-то искали?
— Караван, это же торговый караван, сир, – ответствовал хоббит. – Так почему же, вместо того чтобы задержаться и забрать с собой добычу, они просто шли? Вон распотрошенные тюки ткани, вон перевернутая телега, вон лежит купец и на поясе у него кошель с золотом и на руках серебряный перстень гильдии. Их не грабили. Их просто убили, переворошили все, от досады подожгли несколько фургонов и ушли. Но через какое-то время они вернуться и в большем числе.
— И в следующий раз мы их встретим, – зло сказал Старк. – Они отве…
Хоббит прервал его, подняв руку.
— Слышите?
Все насторожено замерли, прислушиваясь. Фрерин тоже прислушался, но кроме завываний ветра ничего не услышал. Бэггинс меж тем, осторожно и медленно ступая, боком прошел несколько шагов, повернулся лицом к поваленному фургону, а затем шагнул и поднял корзину, что лежала верх дном. Под корзиной были тряпки… из которых вдруг донесся слабый писк. А затем тряпки пошевелились.
— Что там? – Фрерин подошел к Бэггинсу.
— Ребенок, – сухо сказал он.
Фрерин взглянул на копошившиеся слабо тряпки и увидел нечто розовое, сморщенное все в крови. И нечто длинное, вроде кишки, что тянулось из-под тряпок. Фрерин, Нэд Старк, Бэггинс и подошедшие к ним хоббиты, как завороженные смотрели на сверток, не в силах сказать ни слова. Наконец, Бэггинс передернул плечами и наклонился, осторожно раздвигая тряпки. Все замерли, ожидая увидеть распоротый живот младенца… но крохотный ребенок, слабо дергающий ручками и согнутыми ножками, поджимал оные к целому животику.
— Мальчик, – тихо сказал, Бильбо, подымая младенца. – Это новорожденный.
— Но где его мать? – прогудел недоуменно позади Клиган Пес.
— Кажется, я знаю, – мрачно ответил ему Беорн.
Великан, потемнев лицом, толкнул ногой одно из скрюченных тел. То перевернулось, явив им разбитое лицо с застывшим в немом крике ртом. Фрерина замутило, когда он увидел распоротый живот… Джейме резко рванул в сторону, ухватился за колесо перевернутой телеги в стороне и согнулся, в приступе жестокой рвоты.
— Эти ублюдки распороли ей живот и вытащили младенца, – сказал Беорн, сведя брови вместе и так сжимая кулаки, что вены на его голых руках вздулись. – Собаки!
— Не обижай животных, – проворчал Клиган, поморщившись. – Животные никогда так бы не сделали.
Младенец на руках хоббита тихо, жалко пискнул… и замолчал.
— Умер, – тихо сказал хоббит.
Все подавлено отвели взгляды от него, а полурослик бережно замотал младенца в тряпки и уложил рядом с телом матери. Затем выпрямился и с застывшим лицом прошел вперед, внимательно смотря на землю.
— Их было около тридцати… одичалые напали с запада, а с юго-запада их поддержали орки на варгах. А здесь, – хоббит кивком указал на место в стороне от них, – один из одичалых подрался с орком.
Хоббит кругом обошел указанное место, присел, коснувшись кончиками пальцев следа.
— После разгрома каравана, они разделились вновь, – сказал он, подняв на них взгляд. – Они ушли разными дорогами, сир. Варгов мы не догоним и лошади откажутся следовать за ними, но мы можем попробовать догнать одичалых.
Старк кивнул мрачно.
— Ты хороший разведчик, – сказал он. – Начинаю жалеть, что уступил тебя мужу дочери.
Фрерин смущенно моргнул, осознав сказанное.
— Если сир Фрерин, позволит, – тут Бэггинс чуть поклонился ему, – я отправлюсь на разведку с братьями. И разведаю все, что смогу.
— Фрерин? – Нэд вопросительно посмотрел на зятя.
Тот кивнул, посмотрев на хоббита.
— Будьте осторожны. Вы должны вернуться.
— Не беспокойтесь, сир, – криво улыбнулся полурослик. – Мы вернемся. А Джейми еще заработает себе шпоры.
— Он их получит, – пообещал Нэд Старк. – Если вы вернетесь живыми.
— Вот дерьмо, – вздохнул Тирион. – Я не взял в запас вина!
И невинно улыбнулся в ответ на дружные взгляды.
— Что? – спросил он. – Может, мы на несколько дней застрянем!
Он был неисправим.
*** *** *** *** *** *** ***
Одичалые имели обыкновение проникать сквозь Стену разрозненными малыми группами, которые затем собирались и вместе нападали на деревни. Не то, чтобы это происходило часто… раз в несколько лет, но и того было довольно. Они приносили смерть и оставляли после себя долгую недобрую память. И именно поэтому их никогда не оставляли в живых.
Сделав свое дело, одичалые вновь разбивались на малые группы и убирались к себе за Стену. Частью… некоторые пытались проникнуть дальше на Север.
Одичалые, что напали на караван, судя по следам вскоре разделились и пошли двумя отрядами в разные стороны, но все прекрасно понимали, что и эти два отряда впоследствии могут разделится. Хорошая тактика, которая лишала какого либо смысла преследование. И все это прекрасно понимали. Но рано или поздно одичалые вновь соберутся вместе, чтобы перейти Стену. И вот это место уже можно было отследить. Пойти по следу самого приметной группы одичалых и найти их. Понять, где место сбора, через какую брешь в древней Стене они собирались проникнуть… разведать сколь можно больше.
И именно это должен был сделать Бильбо Бэггинс и его кузены Ланистеры.
В то время как злые воины стали собирать трупы, чтобы сжечь их в общем погребальном костре, хоббиты достали из заплечного мешка Тириона три тонких плаща с капюшонами и надели их. Таких плащей Фрерин ранее не видел – болотного, невыразительного цвета, какие-то пятнистые и с ворохом будто приклеенных к ним лент и листвы.
А затем они сели на пони и отправились в неизвестность. Фрерин даже не знал, увидит ли он вновь их? Слишком опасное дело предстояло им…
*** *** *** *** *** *** ***
… маленький варжонок, деловито ухватил палец Лиссы и та осторожно опустила палец в плошку с молоком. Детеныш варга, или лютоволка, смешно зафырчал при попытке попить молока, но вскоре приспособился и розовый язычок все более ловко заработал, опустошая миску.
Правильнее вырастить воина самому. В мире достаточно сирот… и среди людей, и среди гномов. Причем, никому не нужные. Гномы гордились тем, что «любили» детей, но… своих всегда любят сильнее принятых в семью сирот от дальних-близких родственников. Вот только не стоило питать иллюзий. Ему таких детей не отдадут. Так что остается лишь подобрать себе пару дюжин мальчишек здесь – шесть-семь лет и человеческие мальчишки заменят нанятых им. Кто-то останется и после этого срока, кто-то уйдет сам, кто-то погибнет, от кого-то он избавится ранее срока. Да, так будет лучше…
Может, лорд Старк будет даже рад скинуть на него эту проблему – сироты зачастую становились ворами или еще кем хуже.
Наемники, довольные деньгами, уже навострились в кабаки – отмечать удачный найм и Фрерин точно знал, что большинство просадят выданные им монеты в первый же вечер. А затем станут считать дни, когда они должны будут явиться и направиться вместе с ним и его женой со слугами в Винтеррайс. Сам он хотел бы уже покинуть гостеприимный кров Старков…
— ТУУУММ! – звук трубы, как гром среди ясного неба, разом выбил из головы все мысли и планы.
— Тревога!! – послышался вопль и все пришло в движение.
Забегали стражники Старков и все собравшиеся на плацу обратили взоры на Фрерина.
— Оставайтесь здесь, – приказ Фрерин, взяв себя в руки. – Возможно уже сегодня вы сможете проявить себя. Бэггинс, за мной!
Вместе с полуросликом, Фрерин направился на поиски лорда Старка. Искать долго не пришлось. У главных дверей уже стоял лорд, выслушивая донесение потрепанного и раненого гонца. Завидев его, мужчина чуть кивнул, и Фрерин подошел к нему.
— Что произошло.
— Очередной прорыв, – сухо ответствовал Старк. – На сей раз одни одичалые. Орки и люди вперемешку. Напали на караван в часе езды от сюда, взяли в клеши. Караван встал лагерем у Одинокого Пика и те напали под утро. Их много, но караван держал оборону, когда гонец смог выбраться из окружения. Я приказал выступать… поедете со мной?
— Да, – без колебаний тут же согласился Фрерин. – И возьму своих наемников.
— Пусть возьмут лошадей из моей конюшни, сейчас время дорого, – кивнул Старк. – Поспешите.
Фрерин обернулся к Бэггинсу.
— Скажите остальным, – приказал он.
— Да, милорд. Джейме принесет ваш меч, – тут же кивнул полурослик.
Что? Ох, проклятье он забыл…
— Нет, пусть принесет один из свадебных, – ответил он, радуясь, что Старк в это время отдает приказы своим солдатам и не слушает его. – Заодно испытаю подарок…
Судя по взгляду полурослика, ему это решение не понравилось. Бэггинс сухо поклонился, и не переча, поспешил прочь.
Спустя короткое они были готовы выступать. Ворота были открыты, а мост опущен, когда Бэггинс вернулся вместе с Джейме.
— Вот меч, милорд, – сказал Джейме, протягивая ему клинок в разукрашенных ножнах.
Сейчас было не до привиредничания, но в душе он поморщился, беря меч и быстро пристегивая его к своему поясу… справа. Драться-то придется левой рукой. Рассматривать клинок времени не было, оставалось лишь положиться на выбор своих «стюартов». Бильбо и его кузены едва успели сесть в седла пони, когда отряд воинов, хлестнув коней, лавиной рванули вслед за лордом Старком.
Лисса с сестрой и девушкой подходили к замку, когда услышали вой труб. Тревога? Сестры испугано переглянулись, а сопровождающий их старик-стражник поспешил к ним.
— Миледи, нам стоит поспешить, – сказал он почтительно.
— Да, вы правы, – согласно кивнула Лисса. – Идемте скорее!
Девушки ускорили шаги, направляясь к замку. Они были на полдороге, когда из врат вылетел отряд воинов. Когда отряд приблизился к ним, девушки со служанками сошли с дороги, чтобы дать всадникам свободно проехать.
— Смотри, там отец! – воскликнула Санса.
И правда, во главе отряда скакал Нэд Старк, а рядом с ним был… Фрерин?!
Лисса ахнула, чуть не выронив корзинку из рук. Куда он?! У него же рука!
Отец натянул поводья, осаживая коня рядом с ними. И то же сделал Фрерин, посмотрев на свою молодую жену-невесту.
— Поспешите в замок, – меж тем сказал Нэд Старк дочерям. – Не медлите.
— Куда вы? – взволнованно спросила Лисса, смотря прежде на Фрерина, а не на отца.
Тот улыбнулся ей мягко.
— Не беспокойтесь, моя леди, вам не стоит волноваться, – заверил он. – Мы скоро вернемся.
Лиссе хотелось воскликнуть, что он не должен ехать с отцом, что это опасно и его рука еще не здорова… но как она могла сказать такое на глазах всех? Как на него смотрели бы? Это унизило бы его.
— Удачи вам, милорд, – дрогнувшим голосом выговорила она. – Я буду ждать вас…
— Удачи вам, отец, – сказала рядом и Санса.
Отец кивнул благосклонно, одобрительно взглянув на Лиссу и Фрерина.
— Едем же! Вперед!
Всадники умчались по дороге, а Лисса, в волнении прижав руку к груди, смотрела вслед.
— Ты боишься? – тихо спросила Санса.
— У него был меч, – вместо ответа проговорила Лисса.
Санса удивленно моргнула.
— А что он должен был взять? – в недоумении спросила она. – У всех мужчин были мечи…
— Но не у всех ранена рука! – в отчаянье бросила ей Лисса, зажмурившись. Ох, как хотелось отогнать прочь все ужасные мысли!
— Да уж! – едко фыркнули позади. – На третий день овдоветь!
Хлоп!
Лисса с ненавистью смотрела на Джейни Пуль, со вскриком отшатнувшуюся от нее. Как хотелось схватить эту мелкую дрянь и от всей души ударить ее вновь! Так, чтобы пощечины отпечатались на щеках этой невыносимой, мерзкой девчонки! Но вытаращенные глаза Сансы, которая никак не ждала такой несдержанности от нее, и взоры остальных служанок, заставили ее опомниться, а Джейни уже плаксиво скривилась перед ней, держась за щеку.
— Убирайся с моих глаз, – тихо, но со всей возможной холодностью, отчеканила Лисса. – Я не желаю более видеть тебя. Еще одно слово и я позабочусь, чтобы ты более никогда не увидела Винтерфелла.
Джейни затравленно кивнула, в миг осознав угрозу и ее реальность. За ее слова Лисса могла приказать отцу Пуль ее выпороть и тот бы сделал это, со всей безжалостностью. Ее слова могли стоить ему места…
Девица испуганной, провинившейся мышью отступила под взглядом дочери лорда, а та резко отвернулась и пошла к замку, с прямой спиной.
И в этот миг Джейни ее возненавидела.
Как мало нужно для ненависти… одна лишь зависть.
*** *** *** *** *** *** ***
Они спешили как могли, лишь изредка давая лошадям роздых, переходя на шаг, а затем вновь поднимая их в галоп. И все же каждый понимал – они могли уже опоздать. Разве можно долго держаться в голом поле? Они увидят трупы и разоренный караван, когда достигнут цели.
Но они найдут и следы, по которым можно понять, куда ушли одичалые и орки. И кто-то же мог выжить… а если нет – все одно пойдут по следам, настигнут и отомстят. Нельзя давать им даже малый шанс добраться до беззащитных деревень. Сколькие тогда умрут?
И поэтому они гнали коней.
Конек Фрерина был довольно редкой породы. Небольшой, приземистый, но выносливый и скорый, уверенно держащийся рядом с высокими скакунами. Судя по гриве, он был инходцем, выведенным на Юге в Хараде. Откуда такая редкость в конюшнях Старка? Впрочем, Фрерин оставил эти мысли – Старки были достаточно богаты. Короли Севера – не просто титул.
Лес расступился, лошади спустились по склону, а затем строй всадников вылетел на равнину у реки. И Фрерин натянул поводья, рассеяно слушая глухие проклятья людей. Они и в самом деле опоздали – на земле валялись трупы, изрубленные и окровавленные, с перерезанными глотками… каурый конек легкой поступью шел по жухлой траве, ломкой от морозов, фырча и прядая ушами, а он смотрел на трупы, мрачно отмечая орочьи стрелы, рваные раны на мертвецах и оскверненные трупы женщин.
Он сжал зубы, и отвел глаза… сразу наткнувшись на тело ребенка, чья голова лежала в шаге от него.
— Они ушли почти сразу, – негромко проговорил Бэггинс рядом. – След от подошв говорит, что все произошло как раз тогда, когда мы выступили. И ведет он обратно к Стене.
— Вы уверены? – спросил Старк, подъехавший ближе и услышавший слова полурослика.
Бэггинс кивнул, сказав:
— Вы ведь помните, кто я, лорд. Меня годы учили выслеживать и видеть подобное… это была разведка. Они что-то искали… Посмотрите вокруг, и все поймете сами.
— Я вижу трупы, – отрезал Старк. – И не более того. С чего ты взял, что они что-то искали?
— Караван, это же торговый караван, сир, – ответствовал хоббит. – Так почему же, вместо того чтобы задержаться и забрать с собой добычу, они просто шли? Вон распотрошенные тюки ткани, вон перевернутая телега, вон лежит купец и на поясе у него кошель с золотом и на руках серебряный перстень гильдии. Их не грабили. Их просто убили, переворошили все, от досады подожгли несколько фургонов и ушли. Но через какое-то время они вернуться и в большем числе.
— И в следующий раз мы их встретим, – зло сказал Старк. – Они отве…
Хоббит прервал его, подняв руку.
— Слышите?
Все насторожено замерли, прислушиваясь. Фрерин тоже прислушался, но кроме завываний ветра ничего не услышал. Бэггинс меж тем, осторожно и медленно ступая, боком прошел несколько шагов, повернулся лицом к поваленному фургону, а затем шагнул и поднял корзину, что лежала верх дном. Под корзиной были тряпки… из которых вдруг донесся слабый писк. А затем тряпки пошевелились.
— Что там? – Фрерин подошел к Бэггинсу.
— Ребенок, – сухо сказал он.
Фрерин взглянул на копошившиеся слабо тряпки и увидел нечто розовое, сморщенное все в крови. И нечто длинное, вроде кишки, что тянулось из-под тряпок. Фрерин, Нэд Старк, Бэггинс и подошедшие к ним хоббиты, как завороженные смотрели на сверток, не в силах сказать ни слова. Наконец, Бэггинс передернул плечами и наклонился, осторожно раздвигая тряпки. Все замерли, ожидая увидеть распоротый живот младенца… но крохотный ребенок, слабо дергающий ручками и согнутыми ножками, поджимал оные к целому животику.
— Мальчик, – тихо сказал, Бильбо, подымая младенца. – Это новорожденный.
— Но где его мать? – прогудел недоуменно позади Клиган Пес.
— Кажется, я знаю, – мрачно ответил ему Беорн.
Великан, потемнев лицом, толкнул ногой одно из скрюченных тел. То перевернулось, явив им разбитое лицо с застывшим в немом крике ртом. Фрерина замутило, когда он увидел распоротый живот… Джейме резко рванул в сторону, ухватился за колесо перевернутой телеги в стороне и согнулся, в приступе жестокой рвоты.
— Эти ублюдки распороли ей живот и вытащили младенца, – сказал Беорн, сведя брови вместе и так сжимая кулаки, что вены на его голых руках вздулись. – Собаки!
— Не обижай животных, – проворчал Клиган, поморщившись. – Животные никогда так бы не сделали.
Младенец на руках хоббита тихо, жалко пискнул… и замолчал.
— Умер, – тихо сказал хоббит.
Все подавлено отвели взгляды от него, а полурослик бережно замотал младенца в тряпки и уложил рядом с телом матери. Затем выпрямился и с застывшим лицом прошел вперед, внимательно смотря на землю.
— Их было около тридцати… одичалые напали с запада, а с юго-запада их поддержали орки на варгах. А здесь, – хоббит кивком указал на место в стороне от них, – один из одичалых подрался с орком.
Хоббит кругом обошел указанное место, присел, коснувшись кончиками пальцев следа.
— После разгрома каравана, они разделились вновь, – сказал он, подняв на них взгляд. – Они ушли разными дорогами, сир. Варгов мы не догоним и лошади откажутся следовать за ними, но мы можем попробовать догнать одичалых.
Старк кивнул мрачно.
— Ты хороший разведчик, – сказал он. – Начинаю жалеть, что уступил тебя мужу дочери.
Фрерин смущенно моргнул, осознав сказанное.
— Если сир Фрерин, позволит, – тут Бэггинс чуть поклонился ему, – я отправлюсь на разведку с братьями. И разведаю все, что смогу.
— Фрерин? – Нэд вопросительно посмотрел на зятя.
Тот кивнул, посмотрев на хоббита.
— Будьте осторожны. Вы должны вернуться.
— Не беспокойтесь, сир, – криво улыбнулся полурослик. – Мы вернемся. А Джейми еще заработает себе шпоры.
— Он их получит, – пообещал Нэд Старк. – Если вы вернетесь живыми.
— Вот дерьмо, – вздохнул Тирион. – Я не взял в запас вина!
И невинно улыбнулся в ответ на дружные взгляды.
— Что? – спросил он. – Может, мы на несколько дней застрянем!
Он был неисправим.
*** *** *** *** *** *** ***
Одичалые имели обыкновение проникать сквозь Стену разрозненными малыми группами, которые затем собирались и вместе нападали на деревни. Не то, чтобы это происходило часто… раз в несколько лет, но и того было довольно. Они приносили смерть и оставляли после себя долгую недобрую память. И именно поэтому их никогда не оставляли в живых.
Сделав свое дело, одичалые вновь разбивались на малые группы и убирались к себе за Стену. Частью… некоторые пытались проникнуть дальше на Север.
Одичалые, что напали на караван, судя по следам вскоре разделились и пошли двумя отрядами в разные стороны, но все прекрасно понимали, что и эти два отряда впоследствии могут разделится. Хорошая тактика, которая лишала какого либо смысла преследование. И все это прекрасно понимали. Но рано или поздно одичалые вновь соберутся вместе, чтобы перейти Стену. И вот это место уже можно было отследить. Пойти по следу самого приметной группы одичалых и найти их. Понять, где место сбора, через какую брешь в древней Стене они собирались проникнуть… разведать сколь можно больше.
И именно это должен был сделать Бильбо Бэггинс и его кузены Ланистеры.
В то время как злые воины стали собирать трупы, чтобы сжечь их в общем погребальном костре, хоббиты достали из заплечного мешка Тириона три тонких плаща с капюшонами и надели их. Таких плащей Фрерин ранее не видел – болотного, невыразительного цвета, какие-то пятнистые и с ворохом будто приклеенных к ним лент и листвы.
А затем они сели на пони и отправились в неизвестность. Фрерин даже не знал, увидит ли он вновь их? Слишком опасное дело предстояло им…
*** *** *** *** *** *** ***
… маленький варжонок, деловито ухватил палец Лиссы и та осторожно опустила палец в плошку с молоком. Детеныш варга, или лютоволка, смешно зафырчал при попытке попить молока, но вскоре приспособился и розовый язычок все более ловко заработал, опустошая миску.