Тёмные Дары. Книга 2: Город проигранных душ

29.06.2023, 22:46 Автор: Лина Глоуб

Закрыть настройки

Показано 12 из 55 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 54 55


Аккуратно встав на перилле моста, смотрительница пристроила рядом с собой стальной предмет и вытащила из мешочка ромбовидный дымчатый кристалл на плотном шнурке, после чего обмотала этот шнурок вокруг левой руки так, чтобы кристалл приходился ей точно под ладонью – и вытянула руку над колышущейся от темной ряби поверхностью озера.
       -- Я не знаю, что за странной чертовщиной ты здесь занимаешься, девчуля – но сейчас ты медленно слезешь обратно, положишь свое оружие на землю – и всё доходчиво мне разъяснишь…
       Энди чуть не поперхнулась от удивления – голос был ей знаком. Девушка хотела обернуться, узнать, кто с ней разговаривает – но в этот момент её концентрация была нарушена, а вместе с ней – и равновесие. Нога в высоком черном ботинке легко соскользнула с перилл, и в ту же секунду смотрительница, вместе со всей своей «чертовщиной», полетела в воду.
       


       
       Глава 6. Часть 2.


       
       

***


       
       С большим трудом, Хаммеру все же удалось заставить сестер успокоиться. Эвелин Хлор предусмотрительно выскользнула из комнаты, оставив девушек в полном распоряжении шерифа. Спустя пару десятков недовольных воплей и одно обвинение в сексизме, Бен Хаммер решил, что с него хватит. Изображать галантность дальше не имело совершенно никакого смысла – ведь его собеседницы, похоже, и сами не имели о той никакого представления.
       -- Так, дамочки. Признаюсь, всё это мне уже порядком надоело, и если вы сейчас же не прижмете свои тощие задницы по углам – богом клянусь…, - полицейский поднял указательный палец в предостерегающем жесте, однако договорить не успел - на него мощным потоком обрушились возмущения девушек и требования «немедленно выпустить их из этого отвратительного места».
       -- По какому праву вы вообще разговариваете с нами в таком тоне, мистер?! – Минни демонстративно уперла руки в бока и всем своим видом старалась показать, что совсем не боится мужчину, чье тело перекрывало большую часть комнаты.
       Грослин поочередно взглянула сначала на среднюю сестру, потом на шерифа – после чего кивнула, соглашаясь с первой:
       -- Моя сестра права, сэр. Нам не нужен врач – мы вполне здоровы, и нам не нужен куратор, чтобы убраться отсюда своими ногами. Если не ошибаюсь, у вас тут ходит автобус до ближайшего переезда – оттуда мы вполне доберемся автостопом до Вэлриджа.
       Син молча разглядывала шерифа, теребя в руках кончик своей иссиня-черной косы.
       -- Женщины, господи… - пробубнил себе под нос Хаммер, прикрывая при этом лицо широченной ладонью. – Куда вы поедете? А? Вот куда? Полиция Вэлриджа, в лице детектива Ромиреза, уже здесь – и он, знаете ли, очень жаждет увидеть то, что от вас осталось.
       -- И вот мы снова возвращаемся к нашим «байкам из склепа», да, шериф? – неожиданно подала голос Син. – Почему мне каждый раз кажется, что вы со своей слепой подружкой намекаете на нашу внезапную смерть??
       Син вплотную подошла к Хаммеру, не побоявшись его огромных размеров. Вблизи от мужчины исходили волны очень странной энергии, в которой одновременно смешивались угроза, какая-то древняя сила и невероятная животная энергетика, от которой у девушки всю кожу кололо, словно иголками. Казалось, мелкие электрические разряды громко шипели в воздушном промежутке между их телами.
       Двухметровый служитель закона лишь с усмешкой вздёрнул бровь, глядя на синеглазую брюнетку сверху-вниз. А в следующую секунду, он наклонился к Син так близко, что той показалось, будто во всем помещении вдруг разом выключили свет – и всё, что осталось внутри этой тьмы, были лишь зеленые глаза шерифа, одновременно человеческие – и нет.
       -- Может быть, тебе повсюду видится этот намёк, потому что это – и не намёк вовсе?? – тихим голосом произнёс он. – Может быть, ты уже знаешь ответ – только не хочешь его принимать? Не думай, что я не знаю о твоём маленьком секрете, Син – о вашем маленьком секрете…
       Синайя почувствовала, как над верхней губой у неё выступили соленые бисеринки пота. Голос Хаммера приобрёл глубокие низкие ноты, подобные звериному рыку, и девушка, доселе смеявшаяся над самим понятием страха, впервые ощутила нечто настолько первобытное и утробное, что ей самой сложно было охарактеризовать. Обычно эмоции захлестывали Син с головой, но при этом она всегда четко знала, что именно испытывает. Здесь же всё было с точностью до наоборот: сознание девушки оставалось кристально чистым, но внутри нее колыхался мерзкий клубок чувств, основой которого был пульсирующий ужас – ужас, к которому примешивалось уважение перед древним диким хищником, и (чего уж Син совсем не ожидала) чувственное желание. Самым чудовищным в этой ситуации было то, что младшая Кроу осознавала – огромный, страшный, и сексапильный мужик, стоящий сейчас напротив неё – прекрасно видит и понимает всё это.
       -- Откуда тебе знать?.. – произнесла девушка скорее мысленно, чем вслух.
       -- Хм-м-м…, - удовлетворенно промычал Хаммер, - На то я и шериф…
       Бац! В воздухе лопнула невидимая струна, и тёмное волшебство момента вмиг улетучилось. Син мгновенно почувствовала себя дурой, стоящей перед довольно ухмыляющимся копом, который, похоже, получил, что хотел.
       -- Отлично, - процедила она сквозь зубы, - По шкале от одного до десяти – сто пятьдесят! – Девушка яростно развернулась к сестрам, и с пылающим от стыда лицом направилась вглубь комнаты, где демонстративно плюхнулась в кресло, занимаемое пару минут назад злобной «Миссис Гэндальф».
       -- Это что сейчас такое было? – нерешительно спросила Минни. – Я не расслышала, о чём вы там разговаривали?
       -- Не напрягайся, Мин, - Грослин одарила «куратора» самым суровым взглядом, на который была способна – она-то прекрасно понимала, что произошло, потому как, не так давно, ей пришлось испытать то же самое. – Не знаю, как именно вы влияете на людей, мистер Хаммер – но я бы посоветовала вам избегать подобной практики с нами. В конце концов, нелегальные психологические воздействия у нас в штатах преследуются по закону… - Гро сощурилась, ясно давая понять, что и на великана в этом штате, при необходимости, найдется управа.
       Вместо ответа, шериф хитро улыбнулся и сделал рукой широкий жест, приглашая оставшихся сестер устроиться на двух хлипких стульях, стоявших вокруг старого деревянного стола. Грослин с Минни переглянулись – и молча приняли предложение.
       
       -- Вот мы и дошли до самого интересного, - начал полицейский, засунув сжатые кулаки в карманы. В этот момент, он был похож на детектива в комнате для допросов, вышедшего прямиком из полицейского сериала, наподобие «Закона и порядка». – Всех вас, очевидно, интересует один и тот же простой вопрос: что случилось на нижнем уровне кладбища?
       -- «Нижний уровень»? – переспросила Минни, - Я думала, это было огромное тайное подземелье…
       -- Фактически – да, но не совсем, - кивнул шериф. – Собственно, тот отсек, куда вы попали – уже очень долгое время был опечатан. Под прилагательным «долгое», я имею в виду не одно столетие, - уточнил Хаммер, сердито посмотрев на Син. – И, если бы вы туда не вломились, сейчас бы половина Зоосада не бегала по городу, а заодно, и мы за ним.
       -- Что?! – возмутилась Син, - Что значит, «если бы мы не вломились»?! Мы вообще-то были в заложниках, умник!
       -- Верно, - поддержала сестру Грослин, - Вы должны понимать, что в наших действиях не было злого умысла – мы всего лишь хотели забрать причитающиеся нам по праву наследства драгоценности. Сожалею, что ущерб получился настолько…обширным, но мы не планировали устраивать здесь салют в честь Дня Независимости.
       -- Злой умысел, - хмыкнул шериф, а потом перевел пытливый взгляд на Минни. – Мисс Кроу, как долго вы были знакомы с Ли Медичи до того, как приехать в Дарквилль?
       -- Что? – смутилась девушка, её щёки вмиг покраснели, - Сколько мы…Ну-у, допустим, не слишком долго. А к чему вообще такие вопросы?? – попробовала отбить нападение Минни, - Ли был психом – это главное! Он взял в заложники меня и моих сестер, ранил вашу коллегу – я, я вообще думала, что она умерла! У меня был шок!
       При упоминании «коллеги», лицо Хаммера потемнело. Все трое ощутили волну ярости, вспыхнувшую в шерифе и расползшуюся кровавым пятном по всей комнате.
       -- Он не только ранил… её, он ещё и… Там погиб мой друг, - осипшим от гнева голосом медленно произнес мужчина. – И всё это из-за вас… Из-за вашего… проклятья, чтоб его…
       Хаммер замер на половине пути к девушкам и неожиданно отвернулся, закрыв руками лицо. Несколько секунд ему потребовалось, чтобы прийти в себя – никто из сестер не решался произнести ни звука. Наконец шериф собрался, и, обернувшись к девушкам, твёрдым голосом произнес:
       -- Я дам вам факты. Ваше право решать – принимать их или нет, но суть от этого не изменится. Вы – все трое, мне омерзительны, а потому не моей проблемой будет, если вас сожрут на улицах потому, что вы меня не слушали или не хотели слушать. Это понятно??
        Он обвёл всех троих выразительным взглядом, в котором читалось всё, что угодно – только не приязнь и сопереживание судьбе девушек. Однако сестры кивнули.
       -- Вот то, что вам нужно знать о себе и своем новом качестве. Ускоренный курс, так сказать, - на губах Бена мелькнула жестокая усмешка. – Первое (он загнул указательный палец): теперь вы – одни из нас.
       -- То есть? – не выдержала Грослин.
       -- То есть – не люди. Но и не ходячие трупы – иначе, как бы вы сейчас со мной разговаривали? – пошутил шериф.
       -- Что за бред, - вполголоса пробормотала Минни. Син ограничилась театральным закатыванием глаз.
       -- Отнюдь. – заверил их «куратор». – Насколько я понимаю, по нынешней классификации видов, вы что-то вроде ведьм… Точнее вам объяснит завтра утром ваш родственник. Но вы трое, все вы, - здоровяк обвёл девушек круговым жестом, - Погибли во время взрыва. То, что спасло вас – оно же вас и изменило. Навсегда.
       -- По..постойте, - заикаясь, перебила его Минни, - Но как же осмотр в морге после того, как я пришла в себя? А Гро? Син? Эта девушка, Андреа, она же фиксировала все наши жизненные показатели на медицинском оборудовании…
       -- Мхм, - согласно, почти добродушно кивнул Хаммер. – МакКуинн фиксировала посмертную активность вашего организма во время трансформации. У неё немного другое оборудование, - мужчина оскалил крупные, идеально ровные и белые зубы. Минни почувствовала себя Красной Шапочкой перед Большим Серым Волком.
       -- Господи…, - только и смогла вымолвить средняя Кроу.
       -- Прости, милая, - отозвался Хаммер, - Думаю, ему не до нас.
       -- Эй, а что еще за родственник? – спросила из угла Синайя. Она не хотела, чтобы кто-нибудь сейчас видел её лицо.
       -- Это всё завтра узнаете, на своих похоронах, - отмахнулся шериф. – Кстати, прощание в десять, и поэтому, чтобы не выделяться из толпы, - мужчина красноречиво посмотрел на Грослин, - Всем лучше быть одетыми одинаково.
       -- А что со вторым пунктом? – вызывающе спросила Гро.
       -- Со вторым пунктом всё проще некуда, - подмигнул ей Бенджамин, - Ждите перемен и будьте к ним готовы.
       


       Глава 7. Часть 1


       
       -- Эй! Э-э-эй! Какого хрена!?
       Ромирез бросился к перилам, но было уже поздно: девушку поглотила сверкающая зеленоватым светом тьма. Недолго думая, детектив сунул револьвер в кобуру, и начал стаскивать с себя пиджак, попутно чертыхаясь на тесноту последнего. Пытаясь стащить злополучный предмет одежды с рукавов, Дон услышал отчетливый треск разрывающихся по шву ниток. Выругавшись покрепче, полицейский, наконец-то, отбросил в сторону кусок синей ткани – и ринулся к ограде моста, намереваясь прыгнуть вслед за Энди.
       Прыгать не пришлось. То, что в следующую секунду увидел Ромирез, нельзя было назвать ничем иным, кроме как «дьявольщиной». Доналд еле успел отпрянуть, когда прямо перед его лицом, обдав мужчину тысячей скользких брызг, промелькнула огромная, серовато-коричневая тень. Тень эта принадлежала, ни много ни мало, брюху страшенной, трёхметровой рыбины, буквально «вылетевшей» из воды с каким-то диким, истерично-истошным воплем, и приземлившейся с противным шлепком на каменную мостовую - в нескольких шагах от Ромиреза.
       Сначала детектив подумал, что выпил слишком много кофе, потому что у туши, размером с дикого тихоокеанского тунца, отчетливо различалось четыре коротких, толстых, напоминающих слоновьи, ноги. Существо стонало и дымилось, будто только что выпущенное из пушки ядро, и было настолько уродливым, что на какую-то крохотную толику мгновения, Ромирез вдруг испытал приступ настоящей вселенской жалости к этому незадачливому представителю явно сверхъестественной фауны.
       Сглотнув так некстати появившийся в горле кислый ком, Дон достал обратно пистолет, и, направив его на существо, стал медленно подходить к продолжающей хаотично подергиваться горе, предположительно рыбьего, мяса. Только тут он заметил в облике монстра нечто странное – весь его массивный корпус был словно оплетен тонкими, золотисто-белесыми нитями, отдаленно напомнившими Ромирезу паутину. Однако эти путы были гораздо плотнее по своей консистенции, и, что было совсем уж дико, выглядели как… Как человеческие волосы. Женские волосы.
       Подойдя совсем близко, Дон различил в полутьме мостовой барахтающееся тёмное «нечто», лежавшее справа от чудовища, почти вплотную к его вздымающемуся, исходящему паром боку. От него-то и шли к «рыбине» таинственные светлые нити, мерцающие во мраке приглушенным золотистым светом. Лица детектив разглядеть не мог, но ему и не надо было – фигура и одежда говорили сами за себя.
       Энди лежала, скрючившись на левом боку, и отчаянно пыталась удержать руками собственные волосы – выполнявшие в настоящий момент функцию охотничьих силков. Беда была в том, что этот «фокус» не мог продолжаться долго – во всяком случае, недостаточно долго для того, чтобы суметь обездвижить и без того напуганное и несчастное животное. Ей нужна была помощь, причем срочно. Скальп уже начинало порядочно припекать, а перспектива ходить несколько недель лысой – пока все не отрастет обратно – девушку совсем не радовала. «Всё под контролем, всё под контролем», - пыталась успокоить себя Андреа. К счастью, ей удалось вовремя почувствовать мягкий тёплый импульс, с пряной капелькой страха – энергетический след офицера Ромиреза был совсем близко, а значит – пора действовать.
       -- Не двигайся, или я буду… Ах же ж, чёрт тебя задери! – спохватился Дон. – Что это всё значит? Что ты такое? Что это, - он махнул дулом в сторону фонарщика, - такое, мать твою??
       -- Сеть…, - прохрипела в ответ Энди. Похоже, ей всё же придется посидеть дома с месяцок.
       -- Не понял, чего? Какая сеть? – Руки у детектива почти уже не тряслись, а самообладание начало потихоньку возвращаться.
       -- Мой... рюкзак… Сеть! – умоляющим голосом протянула девушка.
       -- Так, ты вроде сейчас не опасна, - продолжал рассуждать детектив, - ты же понимаешь, что я прямо сейчас могу пристрелить и тебя, и вот это вот чучело?
       Мужчина присел на корточки, не забывая при этом держать «на мушке» гипотетическую преступницу.
       -- Единственное, что останавливает меня от этого простого, но, на мой взгляд, очень правильного шага – это желание узнать судьбу трёх симпатичных женских трупов, лежащих сейчас у тебя в морге. Поэтому, давай мы поступим следующим образом: ты скажешь мне самое главное – живы эти Кроу или нет, а после, я тебе достану твою сеть, и мы как-нибудь добьем эту бедную гадину, идёт? Мм? Просто скажи: да? Нет?
       

Показано 12 из 55 страниц

1 2 ... 10 11 12 13 ... 54 55