– Лифт не работает! – Ответил невысокий молодой клерк в квадратных очках. – Мистер Бен, я думаю, там тоже остались люди – с других этажей…
– Ч-ч-чёрт! – Прорычал гневно шериф. – Лэйси, ты пробовала позвонить дежурному??
Женщина, к которой он обращался, захлопала глазами, полными ужаса. Она явно была в панике:
– Д-д-да, мистер Хаммер, я пыталась… Но связь пропала почти сразу, после первого толчка! – Женщина дрожащими пальцами поправила длинный синий шарф на шее.
Третий мужчина выглядел сильно напуганным: прислонившись к стене, он пытался заглушить стоявший повсюду вой сирены – отчаянно зажимая руками свои уши. Его лицо было пепельно-серым. Женщина в синем шарфе подошла к нему и попыталась отнять его руки от лица – но безуспешно: казалось, тот погрузился в какой-то панический транс.
– У Брокэвэя началась клаустрофобия, - констатировала она. – Это может плохо закончиться, у него слабое сердце.
В этот момент сирена внезапно заглохла, и последовал ещё один, куда более мощный, по сравнению с предыдущими, толчок. Все, кто в тот момент находился на площадке, сразу упали на пол, включая Дона и шерифа. Одновременно с этим, с потолка начали одна за другой срываться световые панели, обеспечивающие освещение в коридоре. Через считанные секунды всё пространство вокруг оказавшихся в ловушке людей погрузилось во тьму. Кто-то протяжно застонал, и в этот момент Дон Ромирез понял, что пришла его очередь действовать.
– Так, давайте постараемся успокоиться! Без паники! Сейчас нужно выбраться отсюда как можно скорей.
– Как?! – судя по голосу, это был клерк. – Мы в полной темноте, а лифт, скорее всего, уже сорвался и все, кто были внутри – погибли!
– Тихо! – раздался голос Хаммера, - У вас есть с собой сотовые телефоны? Посмотрите, там наверняка должен быть фонарик! Это даст нам хоть какую-то долю видимости…
Раздались одобрительные возгласы, и через пару минут, сопровождавшихся активным шуршанием, в непроглядно-тёмном коридоре зажглось три хрупких луча света. Это были фонарики в мобильных телефонах клерка, женщины в шарфе и самого Дона.
– А у тебя что, нет? – вопросительно посмотрел на шерифа офицер полиции Вэлриджа. В бледном свете телефонного фонаря, его лицо окружали угрожающие тени, придавая выражению Дона немного дикие нотки.
– Предпочитаю пейджер в нерабочее время, - недовольно пробурчал тот.
– Серьёзно?? – закатил глаза Дон, - Ты мне полдня заливал про повышенную безопасность этого места, а у самого даже элементарного фонарика нет? Я бы на вашем месте задумался, - обратился он к остальным жертвам ситуации, - на что тратятся ваши налоги…
– Ромирез! – предостерегающе зарычал Хаммер. – Ладно, кто-нибудь пострадал? Нет? Все целы – уже что-то.
Лэйси посветила на мужчину, которого звали Брокэвэй и помотала головой:
– Боюсь, он долго не продержится. Глаза закатились, и кожа совсем серая…, - она попыталась прощупать пульс у него на шее, но результат её, похоже, не устроил.
– Если не доставим его в медпункт в ближайшее время – он не выживет.
Женщина в шарфе зажала телефон в зубах и ослабила узел галстука на горле коллеги. Ромирез же в это время осветил фонариком стальные двери лифта, и попытался попасть лучом света в щель между кабиной и шахтой. Затем припал ухом к холодной блестящей поверхности и прислушался.
– Бесполезно, - покачал головой он. – Там тихо как в могиле. Значит, план такой: Бен, сможешь открыть этот стальной капкан?
– Допустим, - кивнул шериф. – А ты что задумал?
Офицер уже стаскивал с себя пиджак и заворачивал рукава светлой рубашки. Пистолет с кобурой он подтянул на ремне поближе к локтю – на случай, если внутри ему встретится кто-то, кроме несчастных пассажиров лифта.
– Ты откроешь двери, а я спущусь вниз и посмотрю, где сейчас кабина, - объяснил Дон. – Потом попробуем спустить людей на нижний этаж – куда-то, откуда их можно вывести в безопасное место.
– С чего ты решил, что лезть в шахту с прокушенной рукой – хорошая идея?
Хаммер сомневался в удачном исходе подобного плана.
– А у нас разве есть выбор? – вопросом на вопрос ответил офицер. – Не подумай ничего, шериф, но я объективно более мобилен, чем ты. Мне легче будет спуститься и посмотреть, что с людьми.
– Идёт. – согласился оборотень после минутного раздумья. – Тогда давай на раз-два-три…
Преодолевая сопротивление многокилограммовой конструкции, Хаммер медленно разжимал створы лифта. Вены на его руках вздулись продольными реками, а мышцы под толстовкой напряглись до предела. Обнажённые стиснутые зубы рефлекторно заострились – ему приходилось прилагать немалые усилия, чтобы держать себя как можно дольше в рамках своего человеческого облика. Однако, чем больше усилий он прикладывал к раскрытию дверей – тем больше звериной злобы в нём просыпалось, и тем отчетливее в его внешности проступали звериные черты. «Эмоции – довольно сложная штука», - думал про себя Хаммер. Будь это ситуация на грани «аховой», с угрозой городу, то есть имеющая более глобальные размеры – он бы и ухом не повёл, был бы спокоен как скалистый утёс. Но тут получалось с точностью до наоборот: какая-то совершенно идиотская психотехника запустила процесс, в результате которого могли пострадать самые безвинные жители Дарквилля, не говоря уже о том, что вновь придётся заниматься ремонтными работами (к слову, это уже третий объект, помимо кладбища и полицейского участка, пострадавшие меньше, чем за месяц). Такими темпами, очень скоро весь город придется закрывать на масштабную реконструкцию. И чем в этот момент думает Эвелин, чёрт её дери??
Кроме того, шериф с досадой подумал, что уже давно не раскрывал каких-то по-настоящему «обычных» преступлений, вроде грабежа или банального хулиганства. Оборотень всерьез начал волноваться – не теряет ли он хватку в этой спокойной, но одновременно до горечи в глотке нервозной жизни. Постоянно контролировать угрозу, которой может и не быть – да тут кто угодно параноиком станет. Если бы не вся эта история с недоведьмовскими девицами – Хаммер, скорее всего, вконец отупел бы, превратившись в низкосортные остатки волчьего мусора, какие в избытке наблюдал в лице Макара и остальных, тусующихся пятничным вечером в дарквилльском кабаке.
Злоба и обида на самого себя подстегнула оборотня, и он наконец, издав протяжный рык – раскрыл стальное окно, ведущее в шахту лифта. Ромирез был уже наготове, а потому, обмотавшись в качестве страховки шарфом Лэйси, приготовился к спуску. Он не был уверен, выдержит ли плотный кашемир шарфа, однако до кабины, к счастью, было не так уж далеко – всего-то нужно было спуститься на первые пару метров, а там уже он мог спокойно ухватиться за чёрные стальные тросы, поддерживающие на весу лифтовую кабину.
– Ну всё, я пошёл. – Дон кивнул Хаммеру, показывая, что тот отлично справился со своей задачей, и – оттолкнувшись от края, начал плавно спускаться в пространстве между этажами. Фонарик на телефоне офицер держал включенным, он приладил его к ремню брюк таким образом, что крохотный лучик света освещал ровно тот отрезок пути, по которому следовал полицейский.
– У нас мало времени, Ромирез, - крикнул ему вслед шериф, - Следующий всплеск может случиться в любой момент, но может и не случиться – смотря по обстоятельствам. - Неуверенно закончил оборотень.
Ромирез махнул рукой, показывая, что понял Хаммера – и продолжил движение. Опустившись до уровня, контролируемого натяжением шарфа, Дон почувствовал, как ткань под его пальцами начинает тихонько скрипеть. Понимая, что прыжок нужно сделать именно сейчас, Ромирез напрягся – его ноги скользили по гладкой балке перекрытий между этажами. Оттолкнувшись со всей возможной силой, мужчина ухватился за тугой железный канат, и, в мгновение ока, оказался висящим над пропастью, в которой до необходимого ему объекта лежало ещё, как минимум, метра три. Сделал он это как раз вовремя, так как синий кашемир, печально треснув напоследок, остался болтаться ненужной тряпкой, привязанной к поясу офицера.
Поврежденное плечо сразу же дало о себе знать: тупая ноющая боль пронзила мягкие ткани Дона, начиная от локтя – кончая шейными мышцами, и уходя дальше, в мозг. В голове словно ударил колокол, и все сразу же застила пелена гулкой боли. Пересиливая себя, полицейский заставил свои руки сильнее сжаться на рельефном плетении троса. Острые стальные нити больно врезались ему в кожу, однако офицер не оставлял попыток сосредоточиться и взять ситуацию под контроль. Сделав серию коротких выдохов-вдохов, Ромирез максимально наполнил кислородом свои лёгкие – что бы ни было, отступать назад он не имел никакого морального права.
Полицейский начал аккуратно спускаться вниз, стараясь думать о том, что все находящиеся в кабине лифта живы – и, по возможности, обошлись без серьёзных травм. Наконец, спустя мучительно долгие минуты в кромешной тьме, луч фонарика выхватил из мрака широкую квадратную платформу – крышу лифтовой кабины. Дон, недолго думая, отпустил трос – и относительно безболезненно приземлился, ощутив под ногами гул собственных шагов, отражавшихся эхом от окружающих его железобетонных и мраморных перекрытий. Посветив вокруг, мужчина увидел то, что и ожидал – кабина застряла посреди наполовину разрушенных креплений, опоясывающих её с четырёх сторон. В любой момент, стены могли обрушиться полностью – и тогда огромная конструкция останется висеть на нескольких железных верёвках, вряд ли способных выдержать такую махину больше, чем полчаса – час от силы.
Ромирез опустился на колени, приложив ухо к вентиляционной решетке кабины. Внутри было слышно неразборчивое мычание, словно кто-то был ранен или пытался позвать на помощь.
– Ну что, как там дела!?? – прокричал Хаммер сверху.
Дон поднял голову, однако в темноте смог с трудом различить даже большую лохматую голову шерифа.
– Здесь похоже, всё-таки кто-то есть! - Прокричал полицейский в ответ.
– Помощь нужна???
– Надо как-то вытащить отсюда людей!!! – продолжал кричать на пределе своих лёгких Дон.
– Погоди-ка…, - промычал в ответ шериф, а затем, не успел Дон и глазом моргнуть – как тот приземлился рядом с ним.
Кабина угрожающе покачнулась, и чуть съехала вниз под весом оборотня.
– Чёрт, я же предупреждал!! – закричал Ромирез. – Ты слишком тяжёлый – эта штуковина не выдержит нас обоих!
– Спокойно, - шериф огляделся, и в этот момент Дон заметил, как переливаются в темноте жидким золотом глаза волка.
– Конечно. Вот я дурак – у тебя же ночное видение, зачем тебе фонарик?
Ромирез громко выдохнул, удивляясь собственной наивности. Он так и не смог до конца принять тот факт, что некоторые люди здесь вовсе не люди. Просто этого не афишируют. Хаммер ничего не ответил – он был занят вскрытием решётки-люка, что ему с лёгкостью и удалось. Первые несколько секунд мужчины смотрели внутрь с некоторой долей замешательства и удивления, прежде чем Хаммер одним движением выпустил зубы и когти, и вмиг покрылся шерстью – а офицер Дон Ромирез вытащил из кобуры свой супер-револьвер. Кабина под ними была полна мёртвых тел, но не простых – а восставших, выполняющих тёмную волю своего зловещего Господина.
– Стреляю в голову? – уточнил офицер, снимая «пушку» с предохранителя.
– Да, всё как обычно. – Принимая боевую стойку, прорычал оборотень.
Шкатулка с сюрпризом
Существа, находившиеся всё это время в кабине, уже давно не были людьми. Тем не менее, это не мешало им толпиться и издавать нудные, тянущие звуки, издалека напоминавшие настоящий человеческий стон. Сероватая кожа и явные признаки давнишнего разложения отчётливо указывали на то, что эти пятнадцать тел (а именно столько их было в кабине лифта) привезли и поместили сюда намеренно, и притом совсем недавно. О том же говорили и проглядывающие сквозь изъеденные тела кости, а также мелкие насекомые, копошащиеся в полусгнивших язвах этих не мёртвых.
Когда между Хаммером и Ромирезом с одной стороны, и некротическими монстрами с другой оставалось расстояние не более, чем в полметра – нежить неожиданно затихла, но лишь на мгновение и только для того, чтобы резко ломануться вверх, всей своей жуткой массой. Лифт угрожающе затрясся, однако мужчины заранее были готовы к чему-то подобному. Хаммер – потому что уже сталкивался раньше с отрядом мертвецов и знал, что в таких случаях нужно делать. Ромирез же прошёл все серии игр «Resident Evil», а потому первой вещью, которую он усвоил, было неукоснительное правило: «хочешь выиграть – целься сразу в репу».
Первые пули просвистели одна за другой, и несколько мертвяков тут же рухнули грузными мешками на своих суетливых сородичей, пытающихся ухватиться за край открытого вентиляционного люка. Шериф издал громоподобный рык, и начал активно работать своими мощными ручищами-лапами, с огромными заострёнными когтями тёмно-серого, почти асфальтового цвета. Впрочем, его когти быстро окрасились в цвет густого бордо, так как слетавшие с плеч некротических выродков головы оставляли после себя желеобразную массу винного цвета. Однако твари оказались достаточно сильными для того, чтобы добраться до офицера Ромиреза. Ходячий труп женщины, при жизни имевшей предположительно рыжий цвет волос – исхитрился встать на спину одного из себе подобных, и цепко ухватиться за ногу Дона. Как назло, пули в его полуавтоматическом пистолете уже почти закончились, оставалось, в лучшем случае, два-три патрона – а тварей под ним было значительно больше.
– Хаммер, - окликнул он шерифа, - У меня, может, возник глупый вопрос – но всё же… - процедил он, пытаясь стряхнуть со своего ботинка щёлкающую наполовину беззубым ртом «не мёртвую» женщину.
– Хочешь узнать, станешь ли ты таким же, если одна из этих тварей тебя укусит??
Шериф подцепил очередную «жертву», словно рыбу на крючок – и одним резким движением, вытащив её из люка, выбросил ту в тёмную пропасть шахты. Безмолвное чучело человека покорно полетело вниз, почти не дёргая конечностями в полёте.
– Ну в общем, да… Да! – Не выдержал Ромирез, и потратил предпоследний патрон на рыжую мертвечиху.
Видимо, вибрация от выстрелов создала некую динамическую волну, потому что стены вокруг мужчин сначала легонько задрожали, а потом лифтовая кабина резко просела вниз, сразу на несколько метров. Оборотень и полицейский лишь чудом успели ухватиться за тросы, но сила трения всё же сделала своё «чёрное дело»: проехав несколько метров фактически на одних руках, Дон остался с полыхающими от содранной кожи ладонями. Раны саднили и кровоточили, а это значило (как подозревал полицейский), что заживут они отнюдь не скоро. Слабый свет телефонного фонарика подтвердил опасения офицера: кожа на его руках висела почти что клочьями.
Переведя тонкий луч света в сторону шерифа, Ромирез увидел, что у того с руками дела обстоят не лучше – однако не успел он и рта открыть, как его нижняя челюсть уже оказалась на уровень ниже подбородка: на глазах офицера, рваные раны на ладонях Хаммера моментально затянулись, руки оборотня вмиг приняли тот же вид, какой имели накануне. Проследив за взглядом полицейского, оборотень лишь пожал плечами: «Регенерация», - бросил он Дону, и тут же ударил по голове незадачливого мертвяка, показавшегося из люка лифтовой кабины.
Плюсом ситуации являлось долговременное падение из стальной коробки нескольких, особо активных зомби.
– Ч-ч-чёрт! – Прорычал гневно шериф. – Лэйси, ты пробовала позвонить дежурному??
Женщина, к которой он обращался, захлопала глазами, полными ужаса. Она явно была в панике:
– Д-д-да, мистер Хаммер, я пыталась… Но связь пропала почти сразу, после первого толчка! – Женщина дрожащими пальцами поправила длинный синий шарф на шее.
Третий мужчина выглядел сильно напуганным: прислонившись к стене, он пытался заглушить стоявший повсюду вой сирены – отчаянно зажимая руками свои уши. Его лицо было пепельно-серым. Женщина в синем шарфе подошла к нему и попыталась отнять его руки от лица – но безуспешно: казалось, тот погрузился в какой-то панический транс.
– У Брокэвэя началась клаустрофобия, - констатировала она. – Это может плохо закончиться, у него слабое сердце.
В этот момент сирена внезапно заглохла, и последовал ещё один, куда более мощный, по сравнению с предыдущими, толчок. Все, кто в тот момент находился на площадке, сразу упали на пол, включая Дона и шерифа. Одновременно с этим, с потолка начали одна за другой срываться световые панели, обеспечивающие освещение в коридоре. Через считанные секунды всё пространство вокруг оказавшихся в ловушке людей погрузилось во тьму. Кто-то протяжно застонал, и в этот момент Дон Ромирез понял, что пришла его очередь действовать.
– Так, давайте постараемся успокоиться! Без паники! Сейчас нужно выбраться отсюда как можно скорей.
– Как?! – судя по голосу, это был клерк. – Мы в полной темноте, а лифт, скорее всего, уже сорвался и все, кто были внутри – погибли!
– Тихо! – раздался голос Хаммера, - У вас есть с собой сотовые телефоны? Посмотрите, там наверняка должен быть фонарик! Это даст нам хоть какую-то долю видимости…
Раздались одобрительные возгласы, и через пару минут, сопровождавшихся активным шуршанием, в непроглядно-тёмном коридоре зажглось три хрупких луча света. Это были фонарики в мобильных телефонах клерка, женщины в шарфе и самого Дона.
– А у тебя что, нет? – вопросительно посмотрел на шерифа офицер полиции Вэлриджа. В бледном свете телефонного фонаря, его лицо окружали угрожающие тени, придавая выражению Дона немного дикие нотки.
– Предпочитаю пейджер в нерабочее время, - недовольно пробурчал тот.
– Серьёзно?? – закатил глаза Дон, - Ты мне полдня заливал про повышенную безопасность этого места, а у самого даже элементарного фонарика нет? Я бы на вашем месте задумался, - обратился он к остальным жертвам ситуации, - на что тратятся ваши налоги…
– Ромирез! – предостерегающе зарычал Хаммер. – Ладно, кто-нибудь пострадал? Нет? Все целы – уже что-то.
Лэйси посветила на мужчину, которого звали Брокэвэй и помотала головой:
– Боюсь, он долго не продержится. Глаза закатились, и кожа совсем серая…, - она попыталась прощупать пульс у него на шее, но результат её, похоже, не устроил.
– Если не доставим его в медпункт в ближайшее время – он не выживет.
Женщина в шарфе зажала телефон в зубах и ослабила узел галстука на горле коллеги. Ромирез же в это время осветил фонариком стальные двери лифта, и попытался попасть лучом света в щель между кабиной и шахтой. Затем припал ухом к холодной блестящей поверхности и прислушался.
– Бесполезно, - покачал головой он. – Там тихо как в могиле. Значит, план такой: Бен, сможешь открыть этот стальной капкан?
– Допустим, - кивнул шериф. – А ты что задумал?
Офицер уже стаскивал с себя пиджак и заворачивал рукава светлой рубашки. Пистолет с кобурой он подтянул на ремне поближе к локтю – на случай, если внутри ему встретится кто-то, кроме несчастных пассажиров лифта.
– Ты откроешь двери, а я спущусь вниз и посмотрю, где сейчас кабина, - объяснил Дон. – Потом попробуем спустить людей на нижний этаж – куда-то, откуда их можно вывести в безопасное место.
– С чего ты решил, что лезть в шахту с прокушенной рукой – хорошая идея?
Хаммер сомневался в удачном исходе подобного плана.
– А у нас разве есть выбор? – вопросом на вопрос ответил офицер. – Не подумай ничего, шериф, но я объективно более мобилен, чем ты. Мне легче будет спуститься и посмотреть, что с людьми.
– Идёт. – согласился оборотень после минутного раздумья. – Тогда давай на раз-два-три…
Преодолевая сопротивление многокилограммовой конструкции, Хаммер медленно разжимал створы лифта. Вены на его руках вздулись продольными реками, а мышцы под толстовкой напряглись до предела. Обнажённые стиснутые зубы рефлекторно заострились – ему приходилось прилагать немалые усилия, чтобы держать себя как можно дольше в рамках своего человеческого облика. Однако, чем больше усилий он прикладывал к раскрытию дверей – тем больше звериной злобы в нём просыпалось, и тем отчетливее в его внешности проступали звериные черты. «Эмоции – довольно сложная штука», - думал про себя Хаммер. Будь это ситуация на грани «аховой», с угрозой городу, то есть имеющая более глобальные размеры – он бы и ухом не повёл, был бы спокоен как скалистый утёс. Но тут получалось с точностью до наоборот: какая-то совершенно идиотская психотехника запустила процесс, в результате которого могли пострадать самые безвинные жители Дарквилля, не говоря уже о том, что вновь придётся заниматься ремонтными работами (к слову, это уже третий объект, помимо кладбища и полицейского участка, пострадавшие меньше, чем за месяц). Такими темпами, очень скоро весь город придется закрывать на масштабную реконструкцию. И чем в этот момент думает Эвелин, чёрт её дери??
Кроме того, шериф с досадой подумал, что уже давно не раскрывал каких-то по-настоящему «обычных» преступлений, вроде грабежа или банального хулиганства. Оборотень всерьез начал волноваться – не теряет ли он хватку в этой спокойной, но одновременно до горечи в глотке нервозной жизни. Постоянно контролировать угрозу, которой может и не быть – да тут кто угодно параноиком станет. Если бы не вся эта история с недоведьмовскими девицами – Хаммер, скорее всего, вконец отупел бы, превратившись в низкосортные остатки волчьего мусора, какие в избытке наблюдал в лице Макара и остальных, тусующихся пятничным вечером в дарквилльском кабаке.
Злоба и обида на самого себя подстегнула оборотня, и он наконец, издав протяжный рык – раскрыл стальное окно, ведущее в шахту лифта. Ромирез был уже наготове, а потому, обмотавшись в качестве страховки шарфом Лэйси, приготовился к спуску. Он не был уверен, выдержит ли плотный кашемир шарфа, однако до кабины, к счастью, было не так уж далеко – всего-то нужно было спуститься на первые пару метров, а там уже он мог спокойно ухватиться за чёрные стальные тросы, поддерживающие на весу лифтовую кабину.
– Ну всё, я пошёл. – Дон кивнул Хаммеру, показывая, что тот отлично справился со своей задачей, и – оттолкнувшись от края, начал плавно спускаться в пространстве между этажами. Фонарик на телефоне офицер держал включенным, он приладил его к ремню брюк таким образом, что крохотный лучик света освещал ровно тот отрезок пути, по которому следовал полицейский.
– У нас мало времени, Ромирез, - крикнул ему вслед шериф, - Следующий всплеск может случиться в любой момент, но может и не случиться – смотря по обстоятельствам. - Неуверенно закончил оборотень.
Ромирез махнул рукой, показывая, что понял Хаммера – и продолжил движение. Опустившись до уровня, контролируемого натяжением шарфа, Дон почувствовал, как ткань под его пальцами начинает тихонько скрипеть. Понимая, что прыжок нужно сделать именно сейчас, Ромирез напрягся – его ноги скользили по гладкой балке перекрытий между этажами. Оттолкнувшись со всей возможной силой, мужчина ухватился за тугой железный канат, и, в мгновение ока, оказался висящим над пропастью, в которой до необходимого ему объекта лежало ещё, как минимум, метра три. Сделал он это как раз вовремя, так как синий кашемир, печально треснув напоследок, остался болтаться ненужной тряпкой, привязанной к поясу офицера.
Поврежденное плечо сразу же дало о себе знать: тупая ноющая боль пронзила мягкие ткани Дона, начиная от локтя – кончая шейными мышцами, и уходя дальше, в мозг. В голове словно ударил колокол, и все сразу же застила пелена гулкой боли. Пересиливая себя, полицейский заставил свои руки сильнее сжаться на рельефном плетении троса. Острые стальные нити больно врезались ему в кожу, однако офицер не оставлял попыток сосредоточиться и взять ситуацию под контроль. Сделав серию коротких выдохов-вдохов, Ромирез максимально наполнил кислородом свои лёгкие – что бы ни было, отступать назад он не имел никакого морального права.
Полицейский начал аккуратно спускаться вниз, стараясь думать о том, что все находящиеся в кабине лифта живы – и, по возможности, обошлись без серьёзных травм. Наконец, спустя мучительно долгие минуты в кромешной тьме, луч фонарика выхватил из мрака широкую квадратную платформу – крышу лифтовой кабины. Дон, недолго думая, отпустил трос – и относительно безболезненно приземлился, ощутив под ногами гул собственных шагов, отражавшихся эхом от окружающих его железобетонных и мраморных перекрытий. Посветив вокруг, мужчина увидел то, что и ожидал – кабина застряла посреди наполовину разрушенных креплений, опоясывающих её с четырёх сторон. В любой момент, стены могли обрушиться полностью – и тогда огромная конструкция останется висеть на нескольких железных верёвках, вряд ли способных выдержать такую махину больше, чем полчаса – час от силы.
Ромирез опустился на колени, приложив ухо к вентиляционной решетке кабины. Внутри было слышно неразборчивое мычание, словно кто-то был ранен или пытался позвать на помощь.
– Ну что, как там дела!?? – прокричал Хаммер сверху.
Дон поднял голову, однако в темноте смог с трудом различить даже большую лохматую голову шерифа.
– Здесь похоже, всё-таки кто-то есть! - Прокричал полицейский в ответ.
– Помощь нужна???
– Надо как-то вытащить отсюда людей!!! – продолжал кричать на пределе своих лёгких Дон.
– Погоди-ка…, - промычал в ответ шериф, а затем, не успел Дон и глазом моргнуть – как тот приземлился рядом с ним.
Кабина угрожающе покачнулась, и чуть съехала вниз под весом оборотня.
– Чёрт, я же предупреждал!! – закричал Ромирез. – Ты слишком тяжёлый – эта штуковина не выдержит нас обоих!
– Спокойно, - шериф огляделся, и в этот момент Дон заметил, как переливаются в темноте жидким золотом глаза волка.
– Конечно. Вот я дурак – у тебя же ночное видение, зачем тебе фонарик?
Ромирез громко выдохнул, удивляясь собственной наивности. Он так и не смог до конца принять тот факт, что некоторые люди здесь вовсе не люди. Просто этого не афишируют. Хаммер ничего не ответил – он был занят вскрытием решётки-люка, что ему с лёгкостью и удалось. Первые несколько секунд мужчины смотрели внутрь с некоторой долей замешательства и удивления, прежде чем Хаммер одним движением выпустил зубы и когти, и вмиг покрылся шерстью – а офицер Дон Ромирез вытащил из кобуры свой супер-револьвер. Кабина под ними была полна мёртвых тел, но не простых – а восставших, выполняющих тёмную волю своего зловещего Господина.
– Стреляю в голову? – уточнил офицер, снимая «пушку» с предохранителя.
– Да, всё как обычно. – Принимая боевую стойку, прорычал оборотень.
Глава 17
Шкатулка с сюрпризом
Существа, находившиеся всё это время в кабине, уже давно не были людьми. Тем не менее, это не мешало им толпиться и издавать нудные, тянущие звуки, издалека напоминавшие настоящий человеческий стон. Сероватая кожа и явные признаки давнишнего разложения отчётливо указывали на то, что эти пятнадцать тел (а именно столько их было в кабине лифта) привезли и поместили сюда намеренно, и притом совсем недавно. О том же говорили и проглядывающие сквозь изъеденные тела кости, а также мелкие насекомые, копошащиеся в полусгнивших язвах этих не мёртвых.
Когда между Хаммером и Ромирезом с одной стороны, и некротическими монстрами с другой оставалось расстояние не более, чем в полметра – нежить неожиданно затихла, но лишь на мгновение и только для того, чтобы резко ломануться вверх, всей своей жуткой массой. Лифт угрожающе затрясся, однако мужчины заранее были готовы к чему-то подобному. Хаммер – потому что уже сталкивался раньше с отрядом мертвецов и знал, что в таких случаях нужно делать. Ромирез же прошёл все серии игр «Resident Evil», а потому первой вещью, которую он усвоил, было неукоснительное правило: «хочешь выиграть – целься сразу в репу».
Первые пули просвистели одна за другой, и несколько мертвяков тут же рухнули грузными мешками на своих суетливых сородичей, пытающихся ухватиться за край открытого вентиляционного люка. Шериф издал громоподобный рык, и начал активно работать своими мощными ручищами-лапами, с огромными заострёнными когтями тёмно-серого, почти асфальтового цвета. Впрочем, его когти быстро окрасились в цвет густого бордо, так как слетавшие с плеч некротических выродков головы оставляли после себя желеобразную массу винного цвета. Однако твари оказались достаточно сильными для того, чтобы добраться до офицера Ромиреза. Ходячий труп женщины, при жизни имевшей предположительно рыжий цвет волос – исхитрился встать на спину одного из себе подобных, и цепко ухватиться за ногу Дона. Как назло, пули в его полуавтоматическом пистолете уже почти закончились, оставалось, в лучшем случае, два-три патрона – а тварей под ним было значительно больше.
– Хаммер, - окликнул он шерифа, - У меня, может, возник глупый вопрос – но всё же… - процедил он, пытаясь стряхнуть со своего ботинка щёлкающую наполовину беззубым ртом «не мёртвую» женщину.
– Хочешь узнать, станешь ли ты таким же, если одна из этих тварей тебя укусит??
Шериф подцепил очередную «жертву», словно рыбу на крючок – и одним резким движением, вытащив её из люка, выбросил ту в тёмную пропасть шахты. Безмолвное чучело человека покорно полетело вниз, почти не дёргая конечностями в полёте.
– Ну в общем, да… Да! – Не выдержал Ромирез, и потратил предпоследний патрон на рыжую мертвечиху.
Видимо, вибрация от выстрелов создала некую динамическую волну, потому что стены вокруг мужчин сначала легонько задрожали, а потом лифтовая кабина резко просела вниз, сразу на несколько метров. Оборотень и полицейский лишь чудом успели ухватиться за тросы, но сила трения всё же сделала своё «чёрное дело»: проехав несколько метров фактически на одних руках, Дон остался с полыхающими от содранной кожи ладонями. Раны саднили и кровоточили, а это значило (как подозревал полицейский), что заживут они отнюдь не скоро. Слабый свет телефонного фонарика подтвердил опасения офицера: кожа на его руках висела почти что клочьями.
Переведя тонкий луч света в сторону шерифа, Ромирез увидел, что у того с руками дела обстоят не лучше – однако не успел он и рта открыть, как его нижняя челюсть уже оказалась на уровень ниже подбородка: на глазах офицера, рваные раны на ладонях Хаммера моментально затянулись, руки оборотня вмиг приняли тот же вид, какой имели накануне. Проследив за взглядом полицейского, оборотень лишь пожал плечами: «Регенерация», - бросил он Дону, и тут же ударил по голове незадачливого мертвяка, показавшегося из люка лифтовой кабины.
Плюсом ситуации являлось долговременное падение из стальной коробки нескольких, особо активных зомби.