- У нас осталось не так много припасов. Из-за утраты карты мы зря потеряли три дня. Если пойдем к контрольному пункту через эти болота, потеряем еще столько же. Отсюда проще двинуться непосредственно к цели.
И тут голос подала Инерис:
- Если не хватает провианта, возможно, следовало бы отправиться к озеру? Там можно попытаться поймать рыбу или найти съедобные растения вроде тех же кувшинок или рогоза – их корни можно варить и запекать на костре. Да и дичи у крупного источника воды всегда больше.
Ассаэр был готов ее расцеловать. Идея здравая, очень правильная – и для разнообразия подана не им.
- Решайте… хотя я против, - сообщил он, с неприязнью покосившись на леди-наследницу, ответившую упрямым взглядом. - Ручьи – да, запросто, но Леста… Недолюбливаю крупные реки и озера, - сообщил он.
- А как же ваша водн… - начал было Мелес, но после мрачного взгляда демона сник. – Извините.
- Именно поэтому, - выразительно сказал капитан.
Сол и Хартен уже привычно переглянулись, и Ассаэр понял, что предложение леди-наследницы будет принято.
- Идем к озеру, - постановил Хартен. – К тому же, западный берег должен быть каменистым, а не илистым, постепенно переходя в возвышенность. По возможности восполним запасы провианта, затем двинемся напрямую к обители. Верт, залезь обратно, присмотри хоть какие-нибудь ориентиры, чтобы не получилось, как в прошлый раз.
Тот скрипнул зубами, но спорить с командиром не посмел.
- Слушаюсь, - отозвался он, явно проглотив парочку ругательств, вышел из-под навеса, подпрыгнул и снова глубоко всадил когти в ствол ни в чем не повинной сосны.
Ассаэр чуть отошел от костра, одобрительно наблюдая за повторным восхождением.
...Просто замечательно.
...Возможно, мы с вами неплохо сработаемся, леди-наследница...
- Отдыхаем еще час, - решил он. - Может, хоть дождь уймется.
- Было бы неплохо, - вздохнул Хартен.
Спорить никто не стал. Столь тесное знакомство с болотом никому не пришлось по вкусу, и даже Сол был не прочь немного отдышаться. Инерис и вовсе вздохнула с облегчением.
Капитан невольно усмехнулся. Похоже, сегодня вечером у второго костра будет целая очередь из желающих помыться.
Эти два дня князь Ламиэ не находил себе места. Успокоительные капли вроде бы помогали – стало легче засыпать, он больше не ворочался… но улучшения тоже не почувствовал. Да и о каком улучшении может идти речь, когда о дочери по-прежнему никаких вестей… и поди пойми – то ли она мертва, то ли и впрямь переманила офицеров на свою сторону и о чем-то сговорилась с ними…
Побеседовав с Ральдой, он решил пока не рассказывать ни о чем Анджи. Она была очень привязана к сестре, и пока не будет проверенных сведений, лучше лишний раз не пугать ребенка. Девочка и без того подавлена. Вчера, когда он заглянул в классную комнату, с порога спросила в лоб, скоро ли вернется Инерис…
Дориан вздохнул. Тревога, чувство вины и опасения мучили чем дальше, тем сильнее.
Поэтому принесенное офицером Эллисом досье на лорда Лориэля заставило его хоть немного взбодриться. Эльф был просто на удивление беспечен - спокойно оставил комнату без присмотра, а в ней свой дневник и портфель с бумагами. В том числе – благодарность от правительства Лагдоса за спасение деревни Самарта, записи о магических болезнях, поражающих центральную нервную систему, симптоматика, характерная для двух рас – люди и оборотни (это уже его изыскания в Анэке, где эльф получил грант на исследования; в той же папке Эллис обнаружил скрупулезно составленный счет-фактуру о расходах с государственными печатями). Заметки о Даллии – разновидность клеща, поражающего только оборотней – мутация человеческого или животного клеща? Магическая или естественная? Заговоры, которыми местные знахари зашептывают снадобья – не заклинания, а банальное желание произвести впечатление на клиента. Раскрывать это мелкое мошенничество эльф не стал – снадобья-то вполне эффективные, - но пометки сделал.
С пары писем проворный Эллис даже успел снять копии, и князь с интересом ознакомился с их содержанием. Одно из Йерихо, с призывом немедленно прекратить валять дурака и вернуться, чтобы построить достойную его рода карьеру если не на родине, то хотя бы в империи. Второе – из Эстахариэли, гневное, вопрошающее, каким образом секретные заклинания от мигрени, хранившиеся в их библиотеке веками, разошлись по человеческим приграничным городам?!
Несмотря на серьезность ситуации, несмотря на то, что об Инерис по-прежнему не было никаких вестей, князь расхохотался. Искренне, до слез.
Эльф оказался кристально чист и честен. Принципиальный, добродушный, любознательный. Если бы не опасения лорда Дэтре, Дориан был бы очень рад принять такого гостя у себя. И примет. Если эльф не побоялся выдать секреты эльфийских целителей, к вящему негодованию последних, то, возможно, над ним и стереотипы не властны? Как знать?
Вспомнил об Инерис, и его лицо снова омрачилось.
Никаких вестей. Никаких следов.
И поисковые заклятья лорда Энри не дали пока никаких результатов, хотя он и утверждал, что отчаиваться рано.
Кэллиэна он, памятуя о визите лорда Лориэля, просить не рискнул. Тот, скорее всего, мог бы найти Инерис с помощью формулы крови… но тогда эльф может узнать в нем и черного мага, и вампира-полукровку, а это уже совсем лишнее. Князь не очень разбирался в магии, но о том, что эта магия разъедает маскировку ауры, знал точно.
Оставалось надеяться на то, что причина неудач кроется лишь в том, что советник никак не может подобрать верную комбинацию поисковых заклятий. И что отряд действительно всего лишь был вынужден поменять маршрут.
Стройный, гибкий, невольно привлекающий к себе всеобщее внимание длинными светлыми волосами и заостренными ушами, эльфийский лорд с удовольствием потянулся в удобном кресле и с удовлетворением обозрел свои заметки. В принципах этого заклинания он разобрался, суть эксперимента тоже была ясна, хотя в Йерихо испытания на мыслящих существах обычно не проводили… но везде свои правила. Пленным демонам еще повезло… В том же Анэке их лечить бы вообще не стали. Помрут так помрут, невелика потеря...
Эльф нахмурился.
Анэке он до сих пор вспоминал с чувством брезгливости.
Королевство магов. Казалось бы, должны соблюдать банальную общую этику, единую для всех прочих стран, для всех людей и нелюдей, наделенных даром… но нет. Самодовольство и кичливость, во краю угла – уровень магической силы и чистота крови...
Лорд Лориэль с неодобрением покачал головой.
При этом хорошие наработки у них имелись, интересные, оригинальные, заслуживающие внимания… Но эльф вынес из путешествия по этому королевству стойкое убеждение, что государство, основанное магами для магов – очень страшное место для всех остальных. Да и для них самих тоже. О чем тут говорить, если там даже для магов в ходу кастовая система, и целители находятся отнюдь не на ее вершине… И любой вышестоящий имеет право указывать, кого им лечить, а кого – нет.
Ему еще повезло, что он не гражданин Анэке. Удалось вовремя спасти парнишку из семьи слуг, слегшего с воспалением легких… Единственный сын из пятерых детей, единственный, кто мог бы позаботиться о своих родителях в старости. У женщин без магии там не было права голоса… их выдавали замуж по своему усмотрению вышестоящие - или просто забирали из семей. Да и у одаренных леди с правами дела обстояли не намного лучше. Стандартный возраст для заключения помолвки за подписью отца – пять-семь лет…
Изменить хоть что-то в насквозь прогнившей системе эльф не мог. Но смог помочь хотя бы некоторым.
Встряхнувшись, лорд Лориэль заставил себя отвлечься от неприятных воспоминаний. Он не жалел, что съездил в Анэке. Ценнейший опыт, сравнимый отчасти с его жизнью в империи, научившей его тому, что не следует с предубеждением относиться к представителям иных рас, даже темных. У них свои правила и традиции, подчас непонятные и даже пугающие, но это не делает их плохими. В Анэке лорд Лориэль окончательно утвердился во мнении, что судить людей лишь по наличию того или иного магического дара нельзя.
После этого Даллия показалась ему вполне приемлемым местом, несмотря на политические интриги. Оборотни хотя бы не проводили дискриминационной политики по отношению к обычным людям.
В Нариме он и вовсе отдыхал душой. В отличие от Лагдоса, развитое, во многом передовое государство. И правитель оказался интересным человеком…
Пожалуй, пришла пора принять его приглашение.
- Капитан Раджат!
- Вы где?!
- Капитан!
Ассаэра, который во главе разведывательного отряда двинулся в сторону предполагаемого озера, прождали больше получаса. Потом не выдержали и отправились на поиски. Причем ни Мелес, ни Верт не смогли сказать, куда он вдруг исчез. Вроде шел по берегу – и хлоп, плюх, нигде нету… Они сами давно вернулись, и теперь уже весь отряд, отдохнувший и обсохший, двинулся в путь.
- Капитан! – снова не выдержали нервы Мелеса, не заметившего, что Хартен и Сол очень напряженно сжимают рукояти мечей, готовые выхватить их при малейшем движении.
- Чего вы разорались? – наконец недовольно раздалось из кустов, и взорам потрясенных офицеров и леди-наследницы явился злющий, как разбуженный медведь, демон, с которого ручьями стекала вода. Из левого сапога трогательно свешивалась длинная сизая водоросль, в волосах запуталась тина… Огненный поморщился и, запустив руку в ворот рубашки, вытащил оттуда какую-то рыбешку…
Инерис с огромным трудом сдержала неуместное хихиканье – лишь потому, что видела: он и так зол. Злить его еще больше – себе дороже…
- Что с вами случилось? – определился наконец Хартен, не скрывая облегчения и одновременно с тревогой глядя на неожиданно мокрого и потрепанного капитана.
- Озеро и хищные твари, живущие в нем, - Каэр Раджат поморщился, зажимая рану на плече, где явно поработали чьи-то острые зубы, привыкшие вырывать куски плоти из добычи. – Вот именно поэтому я и не люблю крупные озера! Сходил на разведку, ш’эн тарг хаск’арт… - он стиснул зубы, когда остальные поперхнулись смешками – перевод им не понадобился, самые распространенные демонские ругательства все военные, бывавшие на южных рубежах, знали и при случае употребляли.
- Ближайший к нам берег – сплошной ил, хотя с виду не скажешь, - демон, несмотря на свое состояние, докладывал, как обычно, коротко и по существу. - По скалам тоже не ходить – скользко, и на них водится вот такое… - он продемонстрировал сапог, утыканный иглами.
- Водные игольники? – ужаснулся Хартен. Вот уж правда - лучше не соваться...
- Именно.
- Сапог не проткнуло? – профессиональным тоном спросил Сол.
- Если бы проткнуло, я бы не с вами разговаривал, а тонул, ощущая, как мышцы постепенно сковывает параличом. Но если не сложно, дайте уважаемой леди-наследнице пинцет и перчатки, пусть их повыколупывает, а вы пока поищите место для лагеря. Поближе к озеру посвободнее, есть нормальные полянки. Я бы не хотел и дальше идти вот так.
Еще бы, приходилось выверять каждый шаг, чтобы тонкие, острые иглы не проткнули толстый сапог насквозь и не царапнули кожу…
Вопросы о том, почему он так долго до них добирался, отпали сами собой.
- Есть, - по-военному коротко отозвались офицеры и двинулись туда, откуда пришел демон. Сол демонстративно остался, и Ассаэр про себя сказал в его адрес пару ласковых – допек его этот волк.
Мелес немного задержался, выдавая Инерис толстые кожаные перчатки и пинцет.
– Осторожней, леди Ламиэ, яд действительно опасен, хоть и не смертелен, - предупредил он.
- Спасибо, офицер Мелес, - с вежливой улыбкой кивнула она.
Офицер почему-то отвел взгляд, кивнул и ушел за своими товарищами.
Инерис повернулась к демону, на губах у которого заиграла пренеприятная усмешка.
- Ну что, леди-наследница, приступайте, - выплюнул он. – Иначе мы с вами здесь так и заночуем. Сапог снимать с иглами опасно, могут царапнуть. Сам я если попытаюсь, вытаскивая одни, могу глубже вогнать другие. А у офицеров есть более важные дела – не то чтобы именно мужские, все-таки разбивать лагерь и наводить в нем уют – скорее женская работа, спросите любых кочевников. Так что вам любезно идут навстречу. Однако если воины будут вытаскивать из чужих сапог иголки, когда рядом ничем не занятая девица - это им самим себя надо перестать уважать… А вы не стесняйтесь, миледи.
Сказанное им в очередной раз взбесило Инерис, она стиснула губы, руки спрятала за спиной, чтобы не видно было, как они дрожат от злости, но… ничего не сказала. Демон иронично изогнул бровь, но предпочел тоже промолчать.
И несмотря на свою злость, девушка заметила, что на давным-давно рухнувший и успевший с одной стороны подгнить ствол тополя он сел крайне аккуратно, чтобы не задеть ни одну иглу.
- Приступайте, леди-наследница, - повторил Ассаэр. – Только будьте осторожны. Поверьте, в этих краях мое отсутствие вовсе не скрасит ваш путь, а лишь сделает его более опасным.
Серьезный тон и пристальный взгляд черных глаз убеждали в правдивости сказанного. Впрочем, Инерис и так не стала бы сознательно ему вредить (хотя помечтать, конечно, было приятно). Она бывала бестактной, взбалмошной, легкомысленной, но мстительной – никогда. И никогда не путала справедливое наказание и отмщение.
А потому, стиснув зубы, Инерис надела перчатки и приступила к вытаскиванию иголок.
Их оказалось аж девятнадцать штук. Какие-то мелкие и еле заметные, какие-то - крупные, длиной с мизинец. И она ухитрилась ни одну не обломить в процессе, что, впрочем, объяснялось не столько ее осторожностью и внимательностью, сколько тем, что демон во время процедуры молчал, словно набрав воды в рот, и только следил за каждым ее движением. Если бы он опять что-то ляпнул, она могла бы и не сдержаться. Очевидно, капитан Раджат это почувствовал и рисковать своим здоровьем не собирался. Сол тоже без комментариев наблюдал за ее работой, не забывая оглядываться и прислушиваться.
Закончив, она неуверенно посмотрела на стопку игл. Выкидывать было жалко, но если она их заберет – неминуемо вызовет у демона подозрения.
Но такой парализатор – потрясающая штука…
- Я их прихвачу, - небрежно произнес капитан, снова поглядев на девушку.
С языка рвалось колкое замечание, что его собственный яд парализует кого хочешь, так что чужой ему без надобности, но Инерис только стиснула губы покрепче. Она решила, что больше не позволит демону себя доводить – и будет верна своему слову. Молча кивнув, девушка поднялась с колен и отошла на пару шагов, наблюдая за тем, как полукровка, одобрительно оглядев сапог, начинает осторожно собирать иглы тем же пинцетом, каким она их доставала, и отправлять поочередно в прочный мешочек из толстой кожи. Его он затем, стянув горловину, упаковал еще в отрез плотной ткани и, перевязав его бечевкой, неожиданно протянул ей.
- До лагеря донесите, - бросил он. – По крайней мере, у вас заплечный мешок есть.
- А ваш где?! – удивилась Инерис, заметив наконец, что промокший насквозь демон вернулся налегке.
Сол тоже с интересом взглянул на капитана.
Тот поморщился, недовольный то ли собой, то ли ее вопросом.
- В озере, - буркнул он, потирая плечо со следами укуса. Надо будет взять аптечку у Мелеса...
- Рыбы на подштанники польстились? – все-таки не сдержалась девушка.
И тут голос подала Инерис:
- Если не хватает провианта, возможно, следовало бы отправиться к озеру? Там можно попытаться поймать рыбу или найти съедобные растения вроде тех же кувшинок или рогоза – их корни можно варить и запекать на костре. Да и дичи у крупного источника воды всегда больше.
Ассаэр был готов ее расцеловать. Идея здравая, очень правильная – и для разнообразия подана не им.
- Решайте… хотя я против, - сообщил он, с неприязнью покосившись на леди-наследницу, ответившую упрямым взглядом. - Ручьи – да, запросто, но Леста… Недолюбливаю крупные реки и озера, - сообщил он.
- А как же ваша водн… - начал было Мелес, но после мрачного взгляда демона сник. – Извините.
- Именно поэтому, - выразительно сказал капитан.
Сол и Хартен уже привычно переглянулись, и Ассаэр понял, что предложение леди-наследницы будет принято.
- Идем к озеру, - постановил Хартен. – К тому же, западный берег должен быть каменистым, а не илистым, постепенно переходя в возвышенность. По возможности восполним запасы провианта, затем двинемся напрямую к обители. Верт, залезь обратно, присмотри хоть какие-нибудь ориентиры, чтобы не получилось, как в прошлый раз.
Тот скрипнул зубами, но спорить с командиром не посмел.
- Слушаюсь, - отозвался он, явно проглотив парочку ругательств, вышел из-под навеса, подпрыгнул и снова глубоко всадил когти в ствол ни в чем не повинной сосны.
Ассаэр чуть отошел от костра, одобрительно наблюдая за повторным восхождением.
...Просто замечательно.
...Возможно, мы с вами неплохо сработаемся, леди-наследница...
- Отдыхаем еще час, - решил он. - Может, хоть дождь уймется.
- Было бы неплохо, - вздохнул Хартен.
Спорить никто не стал. Столь тесное знакомство с болотом никому не пришлось по вкусу, и даже Сол был не прочь немного отдышаться. Инерис и вовсе вздохнула с облегчением.
Капитан невольно усмехнулся. Похоже, сегодня вечером у второго костра будет целая очередь из желающих помыться.
***
Эти два дня князь Ламиэ не находил себе места. Успокоительные капли вроде бы помогали – стало легче засыпать, он больше не ворочался… но улучшения тоже не почувствовал. Да и о каком улучшении может идти речь, когда о дочери по-прежнему никаких вестей… и поди пойми – то ли она мертва, то ли и впрямь переманила офицеров на свою сторону и о чем-то сговорилась с ними…
Побеседовав с Ральдой, он решил пока не рассказывать ни о чем Анджи. Она была очень привязана к сестре, и пока не будет проверенных сведений, лучше лишний раз не пугать ребенка. Девочка и без того подавлена. Вчера, когда он заглянул в классную комнату, с порога спросила в лоб, скоро ли вернется Инерис…
Дориан вздохнул. Тревога, чувство вины и опасения мучили чем дальше, тем сильнее.
Поэтому принесенное офицером Эллисом досье на лорда Лориэля заставило его хоть немного взбодриться. Эльф был просто на удивление беспечен - спокойно оставил комнату без присмотра, а в ней свой дневник и портфель с бумагами. В том числе – благодарность от правительства Лагдоса за спасение деревни Самарта, записи о магических болезнях, поражающих центральную нервную систему, симптоматика, характерная для двух рас – люди и оборотни (это уже его изыскания в Анэке, где эльф получил грант на исследования; в той же папке Эллис обнаружил скрупулезно составленный счет-фактуру о расходах с государственными печатями). Заметки о Даллии – разновидность клеща, поражающего только оборотней – мутация человеческого или животного клеща? Магическая или естественная? Заговоры, которыми местные знахари зашептывают снадобья – не заклинания, а банальное желание произвести впечатление на клиента. Раскрывать это мелкое мошенничество эльф не стал – снадобья-то вполне эффективные, - но пометки сделал.
С пары писем проворный Эллис даже успел снять копии, и князь с интересом ознакомился с их содержанием. Одно из Йерихо, с призывом немедленно прекратить валять дурака и вернуться, чтобы построить достойную его рода карьеру если не на родине, то хотя бы в империи. Второе – из Эстахариэли, гневное, вопрошающее, каким образом секретные заклинания от мигрени, хранившиеся в их библиотеке веками, разошлись по человеческим приграничным городам?!
Несмотря на серьезность ситуации, несмотря на то, что об Инерис по-прежнему не было никаких вестей, князь расхохотался. Искренне, до слез.
Эльф оказался кристально чист и честен. Принципиальный, добродушный, любознательный. Если бы не опасения лорда Дэтре, Дориан был бы очень рад принять такого гостя у себя. И примет. Если эльф не побоялся выдать секреты эльфийских целителей, к вящему негодованию последних, то, возможно, над ним и стереотипы не властны? Как знать?
Вспомнил об Инерис, и его лицо снова омрачилось.
Никаких вестей. Никаких следов.
И поисковые заклятья лорда Энри не дали пока никаких результатов, хотя он и утверждал, что отчаиваться рано.
Кэллиэна он, памятуя о визите лорда Лориэля, просить не рискнул. Тот, скорее всего, мог бы найти Инерис с помощью формулы крови… но тогда эльф может узнать в нем и черного мага, и вампира-полукровку, а это уже совсем лишнее. Князь не очень разбирался в магии, но о том, что эта магия разъедает маскировку ауры, знал точно.
Оставалось надеяться на то, что причина неудач кроется лишь в том, что советник никак не может подобрать верную комбинацию поисковых заклятий. И что отряд действительно всего лишь был вынужден поменять маршрут.
Глава 15
Стройный, гибкий, невольно привлекающий к себе всеобщее внимание длинными светлыми волосами и заостренными ушами, эльфийский лорд с удовольствием потянулся в удобном кресле и с удовлетворением обозрел свои заметки. В принципах этого заклинания он разобрался, суть эксперимента тоже была ясна, хотя в Йерихо испытания на мыслящих существах обычно не проводили… но везде свои правила. Пленным демонам еще повезло… В том же Анэке их лечить бы вообще не стали. Помрут так помрут, невелика потеря...
Эльф нахмурился.
Анэке он до сих пор вспоминал с чувством брезгливости.
Королевство магов. Казалось бы, должны соблюдать банальную общую этику, единую для всех прочих стран, для всех людей и нелюдей, наделенных даром… но нет. Самодовольство и кичливость, во краю угла – уровень магической силы и чистота крови...
Лорд Лориэль с неодобрением покачал головой.
При этом хорошие наработки у них имелись, интересные, оригинальные, заслуживающие внимания… Но эльф вынес из путешествия по этому королевству стойкое убеждение, что государство, основанное магами для магов – очень страшное место для всех остальных. Да и для них самих тоже. О чем тут говорить, если там даже для магов в ходу кастовая система, и целители находятся отнюдь не на ее вершине… И любой вышестоящий имеет право указывать, кого им лечить, а кого – нет.
Ему еще повезло, что он не гражданин Анэке. Удалось вовремя спасти парнишку из семьи слуг, слегшего с воспалением легких… Единственный сын из пятерых детей, единственный, кто мог бы позаботиться о своих родителях в старости. У женщин без магии там не было права голоса… их выдавали замуж по своему усмотрению вышестоящие - или просто забирали из семей. Да и у одаренных леди с правами дела обстояли не намного лучше. Стандартный возраст для заключения помолвки за подписью отца – пять-семь лет…
Изменить хоть что-то в насквозь прогнившей системе эльф не мог. Но смог помочь хотя бы некоторым.
Встряхнувшись, лорд Лориэль заставил себя отвлечься от неприятных воспоминаний. Он не жалел, что съездил в Анэке. Ценнейший опыт, сравнимый отчасти с его жизнью в империи, научившей его тому, что не следует с предубеждением относиться к представителям иных рас, даже темных. У них свои правила и традиции, подчас непонятные и даже пугающие, но это не делает их плохими. В Анэке лорд Лориэль окончательно утвердился во мнении, что судить людей лишь по наличию того или иного магического дара нельзя.
После этого Даллия показалась ему вполне приемлемым местом, несмотря на политические интриги. Оборотни хотя бы не проводили дискриминационной политики по отношению к обычным людям.
В Нариме он и вовсе отдыхал душой. В отличие от Лагдоса, развитое, во многом передовое государство. И правитель оказался интересным человеком…
Пожалуй, пришла пора принять его приглашение.
***
- Капитан Раджат!
- Вы где?!
- Капитан!
Ассаэра, который во главе разведывательного отряда двинулся в сторону предполагаемого озера, прождали больше получаса. Потом не выдержали и отправились на поиски. Причем ни Мелес, ни Верт не смогли сказать, куда он вдруг исчез. Вроде шел по берегу – и хлоп, плюх, нигде нету… Они сами давно вернулись, и теперь уже весь отряд, отдохнувший и обсохший, двинулся в путь.
- Капитан! – снова не выдержали нервы Мелеса, не заметившего, что Хартен и Сол очень напряженно сжимают рукояти мечей, готовые выхватить их при малейшем движении.
- Чего вы разорались? – наконец недовольно раздалось из кустов, и взорам потрясенных офицеров и леди-наследницы явился злющий, как разбуженный медведь, демон, с которого ручьями стекала вода. Из левого сапога трогательно свешивалась длинная сизая водоросль, в волосах запуталась тина… Огненный поморщился и, запустив руку в ворот рубашки, вытащил оттуда какую-то рыбешку…
Инерис с огромным трудом сдержала неуместное хихиканье – лишь потому, что видела: он и так зол. Злить его еще больше – себе дороже…
- Что с вами случилось? – определился наконец Хартен, не скрывая облегчения и одновременно с тревогой глядя на неожиданно мокрого и потрепанного капитана.
- Озеро и хищные твари, живущие в нем, - Каэр Раджат поморщился, зажимая рану на плече, где явно поработали чьи-то острые зубы, привыкшие вырывать куски плоти из добычи. – Вот именно поэтому я и не люблю крупные озера! Сходил на разведку, ш’эн тарг хаск’арт… - он стиснул зубы, когда остальные поперхнулись смешками – перевод им не понадобился, самые распространенные демонские ругательства все военные, бывавшие на южных рубежах, знали и при случае употребляли.
- Ближайший к нам берег – сплошной ил, хотя с виду не скажешь, - демон, несмотря на свое состояние, докладывал, как обычно, коротко и по существу. - По скалам тоже не ходить – скользко, и на них водится вот такое… - он продемонстрировал сапог, утыканный иглами.
- Водные игольники? – ужаснулся Хартен. Вот уж правда - лучше не соваться...
- Именно.
- Сапог не проткнуло? – профессиональным тоном спросил Сол.
- Если бы проткнуло, я бы не с вами разговаривал, а тонул, ощущая, как мышцы постепенно сковывает параличом. Но если не сложно, дайте уважаемой леди-наследнице пинцет и перчатки, пусть их повыколупывает, а вы пока поищите место для лагеря. Поближе к озеру посвободнее, есть нормальные полянки. Я бы не хотел и дальше идти вот так.
Еще бы, приходилось выверять каждый шаг, чтобы тонкие, острые иглы не проткнули толстый сапог насквозь и не царапнули кожу…
Вопросы о том, почему он так долго до них добирался, отпали сами собой.
- Есть, - по-военному коротко отозвались офицеры и двинулись туда, откуда пришел демон. Сол демонстративно остался, и Ассаэр про себя сказал в его адрес пару ласковых – допек его этот волк.
Мелес немного задержался, выдавая Инерис толстые кожаные перчатки и пинцет.
– Осторожней, леди Ламиэ, яд действительно опасен, хоть и не смертелен, - предупредил он.
- Спасибо, офицер Мелес, - с вежливой улыбкой кивнула она.
Офицер почему-то отвел взгляд, кивнул и ушел за своими товарищами.
Инерис повернулась к демону, на губах у которого заиграла пренеприятная усмешка.
- Ну что, леди-наследница, приступайте, - выплюнул он. – Иначе мы с вами здесь так и заночуем. Сапог снимать с иглами опасно, могут царапнуть. Сам я если попытаюсь, вытаскивая одни, могу глубже вогнать другие. А у офицеров есть более важные дела – не то чтобы именно мужские, все-таки разбивать лагерь и наводить в нем уют – скорее женская работа, спросите любых кочевников. Так что вам любезно идут навстречу. Однако если воины будут вытаскивать из чужих сапог иголки, когда рядом ничем не занятая девица - это им самим себя надо перестать уважать… А вы не стесняйтесь, миледи.
Сказанное им в очередной раз взбесило Инерис, она стиснула губы, руки спрятала за спиной, чтобы не видно было, как они дрожат от злости, но… ничего не сказала. Демон иронично изогнул бровь, но предпочел тоже промолчать.
И несмотря на свою злость, девушка заметила, что на давным-давно рухнувший и успевший с одной стороны подгнить ствол тополя он сел крайне аккуратно, чтобы не задеть ни одну иглу.
- Приступайте, леди-наследница, - повторил Ассаэр. – Только будьте осторожны. Поверьте, в этих краях мое отсутствие вовсе не скрасит ваш путь, а лишь сделает его более опасным.
Серьезный тон и пристальный взгляд черных глаз убеждали в правдивости сказанного. Впрочем, Инерис и так не стала бы сознательно ему вредить (хотя помечтать, конечно, было приятно). Она бывала бестактной, взбалмошной, легкомысленной, но мстительной – никогда. И никогда не путала справедливое наказание и отмщение.
А потому, стиснув зубы, Инерис надела перчатки и приступила к вытаскиванию иголок.
Их оказалось аж девятнадцать штук. Какие-то мелкие и еле заметные, какие-то - крупные, длиной с мизинец. И она ухитрилась ни одну не обломить в процессе, что, впрочем, объяснялось не столько ее осторожностью и внимательностью, сколько тем, что демон во время процедуры молчал, словно набрав воды в рот, и только следил за каждым ее движением. Если бы он опять что-то ляпнул, она могла бы и не сдержаться. Очевидно, капитан Раджат это почувствовал и рисковать своим здоровьем не собирался. Сол тоже без комментариев наблюдал за ее работой, не забывая оглядываться и прислушиваться.
Закончив, она неуверенно посмотрела на стопку игл. Выкидывать было жалко, но если она их заберет – неминуемо вызовет у демона подозрения.
Но такой парализатор – потрясающая штука…
- Я их прихвачу, - небрежно произнес капитан, снова поглядев на девушку.
С языка рвалось колкое замечание, что его собственный яд парализует кого хочешь, так что чужой ему без надобности, но Инерис только стиснула губы покрепче. Она решила, что больше не позволит демону себя доводить – и будет верна своему слову. Молча кивнув, девушка поднялась с колен и отошла на пару шагов, наблюдая за тем, как полукровка, одобрительно оглядев сапог, начинает осторожно собирать иглы тем же пинцетом, каким она их доставала, и отправлять поочередно в прочный мешочек из толстой кожи. Его он затем, стянув горловину, упаковал еще в отрез плотной ткани и, перевязав его бечевкой, неожиданно протянул ей.
- До лагеря донесите, - бросил он. – По крайней мере, у вас заплечный мешок есть.
- А ваш где?! – удивилась Инерис, заметив наконец, что промокший насквозь демон вернулся налегке.
Сол тоже с интересом взглянул на капитана.
Тот поморщился, недовольный то ли собой, то ли ее вопросом.
- В озере, - буркнул он, потирая плечо со следами укуса. Надо будет взять аптечку у Мелеса...
- Рыбы на подштанники польстились? – все-таки не сдержалась девушка.