Я говорю, вы пропускаете мои слова мимо ушей. Зачем же шли ко мне на практику, если считаете, что знаете лучше, как поступать? – Он внимательно взглянул в лицо адепта и заговорил чуть тише и спокойней. – Вы, очевидно, неплохой молодой человек, Кен. Но, поверьте, в остальных сферах жизни жалость тоже так себе… эмоция. К несчастью, ее часто путают со слабостью.
Он помолчал, раздумывая.
- Исправьте вашу ошибку, Кен. Изучите все правовые аспекты, сидите хоть всю ночь. И раскопайте вместе с Эрикой всю подноготную жизни чертового метеоролога.
Настоящее время
Из-за двери послышался деликатный звук коммуникатора и самодовольный голос Джефферсона. Ехидная мисс Гуднесс оказалась права: Галя четко выполняла распоряжение своего ясноликого идола. Как, впрочем, и всегда.
- Он разозлится, - вздохнула Эрика, как только звук шагов Питера Джефферсона стал удаляться. – Очень. Мы еще два часа назад должны были прийти на праздник.
- Слушай! – взорвалась Джессика. – Какая вата в твоей голове? Тебя казнят, а ты думаешь о дне рождения сыночка судьи. Не разозлится, - добавила с злорадством. – Галина Аркадьевна позаботится о том, чтобы именинник был счастлив и удовлетворен.
- На площадке у фонтана высадили карликовые туи, - хмуро произнес Дэн Смарт, не обращая внимания на перепалку двух адепток. – Прекрасный сквер.
- Это самый центр адептгородка! – зашипела змеей теперь в его сторону Джессика Гуднесс. – Вы в своем уме? Там всегда околачивается добрая сотня людей.
- Именно, мисс Гуднесс, - согласился профессор, все так же пристально разглядывая тело. – По этой причине это станет последним местом, где его станут искать. – Он вздохнул и усмехнулся мрачно. – Хочешь что-либо спрятать, сделай это у всех на виду. Сегодняшний день рождения дорогого Питера нам очень на руку. Это один из немногих вечеров, когда площадь у фонтана пустует. Пока весь кампус празднует сей торжественный день и упивается до состояния, близкого состоянию нашего гостя, - он нервно сглотнул, косясь на человека на полу, - мы успеем дать ему новое пристанище. Черт! – Дэн сжал переносицу пальцами. – Черт, черт, черт… Как раз там свежая земля, - взял себя в руки и заговорил спокойней. – И легче копать, и не привлечет ненужное внимание.
- Как мы вынесем труп незаметно для полутора тысяч жителей кампуса? – взвизгнула мисс Гуднесс. – Это же не шутки! Даже если, допустим, нас не заметят у фонтана… в чем лично я очень сомневаюсь… как мы дотянем его туда? По коридору, по лестнице, через весь двор.
- Мы его не потянем, он сам пойдет, - Дэн Смарт заметил на столе графин с водой и налил жидкость в стакан. Одним глотком осушил содержимое.
- Вы издеваетесь?
- Мы заставим убитого подняться на время и проведем на… место, - постучал в раздумьях кулаком по столешнице профессор.
- Как мы его заставим? – вспылила Джессика. – Вежливо попросим?
- С помощью некромагии, мисс Гуднесс, - сощурился преподаватель. – Перестаньте, наконец, уже дуру включать.
Джессика остервенело подпрыгнула на месте:
- Перестаньте вы! Перестаньте тыкать в мою сторону пустыми обвинениями. Кристалл лжет. К магии грязных колдунов я не имею отношения.
Дэн Смарт в один шаг оказался возле заносчивой девчонки.
- Не вы ли, мисс Гуднесс, пять минут назад горячо убеждали свою подругу в том, что всю шелуху нужно оставить для более безопасных и спокойных моментов? - прорычал ей в лицо. – Хотите разыгрывать из себя чистокровку в обычной жизни – пожалуйста. Приглашайте на рождество хоть короля, пытаясь влезть в круг элиты. Задирайте нос в аудитории, стараясь выглядеть с остальными адептами наравне. Мне плевать, Джессика, на ваши жалкие потуги. Я не маг! Я тот, кого за глаза называют чернью, человеком для презираемого физического труда, который должен жить не среди достопочтенных аристократов, а в доме содержания. Отклонения вашей магической составляющей по сравнению с этим – пшик. Поэтому, будьте любезны, мисс Гуднесс, не корчите при мне того, кем не являетесь. Ведьма – значит ведьма. В нашем положении это даже превосходно. Поднимите заклинанием нашего гостя, пусть дойдет ногами до фонтана, а потом будете и дальше строить из себя хоть «голубую кровь», хоть «белую кость»…
- Я не могу все потерять, - процедила сквозь зубы Джессика. – Если вам не жаль того, чего достигли, то я… я поступила в университет. Я добилась того…
- Все это вознесется в окружающую среду вместе с первым всполохом костра, - фыркнул профессор. – Я был о вас лучшего мнения. Оказывается, вы просто идиотка, которая вымышленную биографию ценит больше, чем собственную жизнь.
Двумя месяцами ранее
- Сестра умерла. В тот день.
Дэн Смарт оглянулся на заполненную адептами аудиторию.
- Вы точно хотите обсуждать это здесь, мисс Сьюлен? – с недоумением спросил он Эрику.
Девушка вздохнула.
- В библиотеке отца я нашла немного информации о черных кристаллах. Скорей всего, эти устройства отображают какие-то фрагменты прошлого того, кто держит артефакт в руках. Какие именно отрезки – пока сказать мне сложно. Возможно, они завязаны на определенную дату. Возможно – на конкретных людей. Или – на самые яркие события и впечатления.
- Это сын прокурора стал главным впечатлением вашей жизни, Эрика? – магпроф ехидно вскинул бровь. – Что вообще вы в жизни видели, дорогая?
- Потеря сестры стала главной трагедией моей жизни, - не отреагировала на издевку мисс Сьюлен. – Главной трагедией и вечным чувством вины. Только я в ответе за ее смерть.
Преподаватель пронзил ее долгим цепким взглядом.
- Давайте позже об этом поговорим, - предложил адептке, все так же пристально разглядывая. – Сейчас лучше скажите, можно ли расшифровать информацию, которая не касается держащего устройство в руках? Должны же быть какие-то заклинания, способы? Что вы думаете по этому поводу, мисс Сьюлен?
- Наверное, можно, - пожала плечами она. – Думаю, человек с достаточным уровнем силы и знаний сможет извлечь эти данные. Но я? – Она развела в стороны руками. – Очень вряд ли.
- А вы попытайтесь, почитайте, - настаивал Дэн Смарт. – Покопайтесь в книгах. В свободное от учебы время, разумеется.
- Хорошо, профессор, - кивнула Эрика и поспешила занять свое место.
- Мистер Соенс? – взревел профессор. – Доложите-ка мне и уважаемой аудитории о своих успехах. Обнаружили ли вы способ, как заставить милейшего метеоролога распрощаться по личному желанию с занимаемой должностью?
Кен судорожно поднялся.
- И да, и… нет? – последнее слово приобрело настороженно-вопросительный оттенок, а преподаватель повел подбородком по нисходящей в сторону. – Я предполагаю, что нам можно… нужно рассмотреть немного другой вариант развития событий, - поспешил исправиться адепт.
- Вам сказать, что слышу я? – черты лица Дэна Смарта заострились и приняли хищное выражение. – Бла-бла-бла… другой вариант… бла-бла-бла…
- Да, - Соенс прикрыл глаза и встряхнул головой. – Я считаю, что, если мы не можем повлиять на событие, то можем попробовать… - при молниеносном вскидывании руки профессора он осекся. – Мы можем принять решение изменить отношение к нему…
Дэн Смарт стал походить на сбившуюся с режима сову, с недоумением разглядывающую светлый божий день.
- Удивите меня…
- Если мистер Чарльстон хочет продолжать работать в корпорации, пусть работает, - скороговоркой произнес адепт.
- Вы меня удивили, - кивнул согласно магпроф и призадумался.
- Я имею в виду… - заторопился Кен.
- Я вас услышал, мистер Соенс, - пробормотал Дэн Смарт. – Вы правы, пусть работает.
Кен, опешив, развел руками. Тут же взбодрился:
- Мистер Чарльстон может занять другую должность по переводу, - затарахтел. – Выполнение обязанностей согласно которой подразумевает возможность отсутствия магических способностей.
Дэн Смарт задумчиво-ехидно очертил ладонью угол кафедры.
- Боюсь, тщеславный метеоролог не согласиться высаживать по периметру здания корпорации кусты.
- Мы ему предложим более выгодную должность, - с азартом донес Кен Соенс. – По всем требованиям тщеславия. Например, - адепт сглотнул, - заместителя службы магбезопасности корпорации.
Преподаватель оскалился:
- Насколько я помню, в корпорации нет такой должности, - произнес в предвкушении.
- Мистер Вильямс, как руководитель корпорации, может внести ее в штатное расписание и предъявить к соискателям требования, подходящие квалификационным навыкам мистера Чарльстона.
- Может, - кивнул Дэн Смарт. – Это вышестоящая должность? – уточнил, склонив голову.
- Да, профессор. Именно…
- Какая прелесть, - одобрил магпроф. – Мистер Чарльстон будет доволен.
Он усмехнулся своим мыслям и развернулся к доске.
- Вы только подумайте, профессор, - Кен Соенс не выдержал, покинул свое место и подбежал к нему. – Метеоролог останется под защитой предприятия, но сможет занимать должность, наличие магспособностей для которой необязательно. Я все детально изучил, - добавил он поспешно. - Сейчас как нельзя более подходящее время. Как вы знаете, в связи с недавней сменой сената и внедрением реформ новым составом правительства происходит переформирование ведомств магполиции и магбезопасности королевства. Для своевременности пополнения рядов блюстителей порядка процедура принятия в штат упрощена. Получение высшего специализированного образования необязательно, достаточным является прохождение двухмесячных курсов, лекарской комиссии и сдача нормативов. В связи с нововведениями корпорациям и предприятиям королевства было рекомендовано упростить и процедуру приема работников в службы магбезопасности учреждений.
Профессор, не сдержавшись, хмыкнул.
- Иногда я впадаю в такой восторг от того, что имею честь проживать на территории блистательного королевства, что даже озадачиваюсь, как выше на радостях подпрыгнуть, - пробормотал он. – «Рекомендовано» говорите? Какое, интересно, отношение имеет прием в ряды магполиции страны к службе безопасности предприятий?
- Ну… - озадачился адепт. – Имеет не совсем… я имею в виду прямое отношение… но вроде как подрывает авторитет магполиции и… нецелесообразно… И если требования к пополнению уважаемой структуры снижены, то будто бы…
- В отсутствии логики не упрекнешь, - согласился преподаватель легко. – К тому же, если разрушать и паскудить, то сразу все. Построить – это уже другое дело, к разрушению отношения не имеющее. – Он покачал головой. – Как я разбухтелся, - похвалил сам себя. – Уже могу усаживаться на лавку и достойно дискутировать с почтенными миссис в очереди в лекарню или в Фонд пожизненных гарантий. Или для начала, - он призадумался, - в оппозицию пойти? Как вы считаете, мистер Соенс?
- Я считал, что вы дружите с монархом, - пробормотал растерянно адепт.
- Тоже верно, - согласился магпроф. – Моя личная пожизненная карма. Но ведь сидение рядом на отхожем горшке в молочные годы дает мне какое-никакое право сказать королю, что он дурак, если поступает… неумно?
- Разве король не такой же заложник ситуации? – уточнил мистер Соенс, а преподаватель вместо ответа фыркнул.
- Выходит так, что магобразование важно для всех отраслей промышленности и хозяйствования королевства, кроме исполнительной ветви власти? – размышлял профессор. - А на предприятиях отлавливать случаи превышения магполномочий сможет человек, который купил в подворотне сертификат? – вскинул насмешливо бровь Дэн Смарт.
- На первый взгляд это кажется странным, - горячо убеждал его адепт. – Но прецеденты есть. Иногда даже людям без магспособностей все же удается…
Он замер, а магпроф ухмыльнулся.
- Я помню, мистер Соенс, что обучаю магов, не обладая сам магсоставляющей.
- Я… я не хотел, - замялся Кен.
- Все в порядке, - магпроф принялся доставать из папки листы. – Вы сказали то, что есть на самом деле. Но, повторяю: когда что-либо произносите вслух, одновременно с выходом звука перестаньте сомневаться. Или молчите, или говорите. Но, если решились сказать, то не давайте удовольствие окружающим видеть растерянность на вашем лице.
- Да, профессор, - тихо ответил Кен.
- К тому же, - лениво протянул Дэн Смарт. – На меня не стоит равняться. Я исключение из правил по той лишь веской и банальной причине, что моя первая жена была любовницей короля.
Кен очумело приоткрыл рот. Преподаватель въедливо оценивал его реакцию.
- Вы разве не были в курсе? – изумился магпроф. – Вы до этого жили в резервации или отдаленном ауле?
- Я жил в небольшом провинциальном местечке, - потрясенно произнес адепт.
Дэн Смарт прищурился.
- Я думал, что о любовнице короля знают даже в небольших провинциальных местечках, - заметил он. – Это же не сам король. О любовнице стыдно не знать.
- Мой городок совсем крошечный, - пробормотал Кен. – Там почти нет магов, а большинство жителей привязаны к домам содержания. Им некогда обсуждать любовниц королей, они… выживают. С трудом.
- Выживание – уважительная причина не обсуждать, кто с кем спит, - согласился Дэн Смарт. – Оставайтесь с этими убеждениями, Кен. Людей, подобных вам, осталось очень мало, особенно в больших городах.
- Вы поэтому ее… - Кен сам же ужаснулся тому, что чуть не выдал вслух.
- Что – ее? – ощерился магпроф. – Любил? Нет, дорогой мистер Соенс. Я ценил в ней другие качества. – Он рассержено хмыкнул. – А я успел вас похвалить. Не верьте слухам, Кен. Не нужно.
– Погодите, так вы согласны? Я сейчас имею в виду ситуацию мистера Чарльстона? – опомнился парень.
- Почему бы и нет? – пожал плечами магпроф. – К тому же… не могу же я оставить товарища по несчастью в беде. Правда, - он задумался. – Мистер Чарльстон по сравнению со мной в более выигрышном положении. Хоть и с сертификатом из подворотни, а чистокровный маг.
- Я не думаю, что метеоролог злонамеренно хотел вас обидеть, - прошептал Кен.
- Конечно, мистер Соенс, - согласился магпроф. – Мистер Чарльстон так привык к расслоению общества и так воспринимает это как должное, что, разумеется, о злонамеренности и речи быть не может.
Настоящее время
- Кто поверит тому, что это живой человек? – Джессика брезгливо кривилась и поддерживала поднятого с помощью заклинания несчастного. С другой стороны ей усердно помогала мисс Сьюлен.
Невинно убиенного и бесстыдно потревоженного качало маятником из стороны в сторону. На лице застыла неподвижная маска. Глаза запали и казались двумя черными пятнами на обескровленном лице. Бледные губы беззвучно шевелились.
- Страх какой! – пролепетала Эрика, опасаясь лишний раз даже в ту сторону смотреть.
- Вот именно – страх! – Джессика наклонилась к ней, а временно оживший потерял подпору и чуть не рухнул кулем вниз. – Да стой же ты, чертяка! – взмолилась девушка.
- Немного уважения к усопшему, мисс Гуднесс, - осуждающе покачал головой Дэн Смарт.
Джессика разъяренной коброй зашипела в его сторону.
- Взяли бы и помогли, профессор.
- Вы отлично смотритесь втроем, - приподнял ладони преподаватель, отказываясь. – Я явно не вписываюсь в ваше колеблющееся на ветру трио.
- Шутить изволите? – разозлилась мисс Гуднесс. – А будет ли вам так же смешно, когда любой, кто подойдет ближе пяти метров, определит в этом… живого мертвеца.
Преподаватель фыркнул.
- Живого мертвеца? Где вы таких выражений понабрались? К вашему искреннему изумлению адепта-первокурсника замечу, что большинство обучающихся в этих стенах имеют ровно такой же непрезентабельный вид после попоек.
Он помолчал, раздумывая.
- Исправьте вашу ошибку, Кен. Изучите все правовые аспекты, сидите хоть всю ночь. И раскопайте вместе с Эрикой всю подноготную жизни чертового метеоролога.
Настоящее время
Из-за двери послышался деликатный звук коммуникатора и самодовольный голос Джефферсона. Ехидная мисс Гуднесс оказалась права: Галя четко выполняла распоряжение своего ясноликого идола. Как, впрочем, и всегда.
- Он разозлится, - вздохнула Эрика, как только звук шагов Питера Джефферсона стал удаляться. – Очень. Мы еще два часа назад должны были прийти на праздник.
- Слушай! – взорвалась Джессика. – Какая вата в твоей голове? Тебя казнят, а ты думаешь о дне рождения сыночка судьи. Не разозлится, - добавила с злорадством. – Галина Аркадьевна позаботится о том, чтобы именинник был счастлив и удовлетворен.
- На площадке у фонтана высадили карликовые туи, - хмуро произнес Дэн Смарт, не обращая внимания на перепалку двух адепток. – Прекрасный сквер.
- Это самый центр адептгородка! – зашипела змеей теперь в его сторону Джессика Гуднесс. – Вы в своем уме? Там всегда околачивается добрая сотня людей.
- Именно, мисс Гуднесс, - согласился профессор, все так же пристально разглядывая тело. – По этой причине это станет последним местом, где его станут искать. – Он вздохнул и усмехнулся мрачно. – Хочешь что-либо спрятать, сделай это у всех на виду. Сегодняшний день рождения дорогого Питера нам очень на руку. Это один из немногих вечеров, когда площадь у фонтана пустует. Пока весь кампус празднует сей торжественный день и упивается до состояния, близкого состоянию нашего гостя, - он нервно сглотнул, косясь на человека на полу, - мы успеем дать ему новое пристанище. Черт! – Дэн сжал переносицу пальцами. – Черт, черт, черт… Как раз там свежая земля, - взял себя в руки и заговорил спокойней. – И легче копать, и не привлечет ненужное внимание.
- Как мы вынесем труп незаметно для полутора тысяч жителей кампуса? – взвизгнула мисс Гуднесс. – Это же не шутки! Даже если, допустим, нас не заметят у фонтана… в чем лично я очень сомневаюсь… как мы дотянем его туда? По коридору, по лестнице, через весь двор.
- Мы его не потянем, он сам пойдет, - Дэн Смарт заметил на столе графин с водой и налил жидкость в стакан. Одним глотком осушил содержимое.
- Вы издеваетесь?
- Мы заставим убитого подняться на время и проведем на… место, - постучал в раздумьях кулаком по столешнице профессор.
- Как мы его заставим? – вспылила Джессика. – Вежливо попросим?
- С помощью некромагии, мисс Гуднесс, - сощурился преподаватель. – Перестаньте, наконец, уже дуру включать.
Джессика остервенело подпрыгнула на месте:
- Перестаньте вы! Перестаньте тыкать в мою сторону пустыми обвинениями. Кристалл лжет. К магии грязных колдунов я не имею отношения.
Дэн Смарт в один шаг оказался возле заносчивой девчонки.
- Не вы ли, мисс Гуднесс, пять минут назад горячо убеждали свою подругу в том, что всю шелуху нужно оставить для более безопасных и спокойных моментов? - прорычал ей в лицо. – Хотите разыгрывать из себя чистокровку в обычной жизни – пожалуйста. Приглашайте на рождество хоть короля, пытаясь влезть в круг элиты. Задирайте нос в аудитории, стараясь выглядеть с остальными адептами наравне. Мне плевать, Джессика, на ваши жалкие потуги. Я не маг! Я тот, кого за глаза называют чернью, человеком для презираемого физического труда, который должен жить не среди достопочтенных аристократов, а в доме содержания. Отклонения вашей магической составляющей по сравнению с этим – пшик. Поэтому, будьте любезны, мисс Гуднесс, не корчите при мне того, кем не являетесь. Ведьма – значит ведьма. В нашем положении это даже превосходно. Поднимите заклинанием нашего гостя, пусть дойдет ногами до фонтана, а потом будете и дальше строить из себя хоть «голубую кровь», хоть «белую кость»…
- Я не могу все потерять, - процедила сквозь зубы Джессика. – Если вам не жаль того, чего достигли, то я… я поступила в университет. Я добилась того…
- Все это вознесется в окружающую среду вместе с первым всполохом костра, - фыркнул профессор. – Я был о вас лучшего мнения. Оказывается, вы просто идиотка, которая вымышленную биографию ценит больше, чем собственную жизнь.
Глава 3
Двумя месяцами ранее
- Сестра умерла. В тот день.
Дэн Смарт оглянулся на заполненную адептами аудиторию.
- Вы точно хотите обсуждать это здесь, мисс Сьюлен? – с недоумением спросил он Эрику.
Девушка вздохнула.
- В библиотеке отца я нашла немного информации о черных кристаллах. Скорей всего, эти устройства отображают какие-то фрагменты прошлого того, кто держит артефакт в руках. Какие именно отрезки – пока сказать мне сложно. Возможно, они завязаны на определенную дату. Возможно – на конкретных людей. Или – на самые яркие события и впечатления.
- Это сын прокурора стал главным впечатлением вашей жизни, Эрика? – магпроф ехидно вскинул бровь. – Что вообще вы в жизни видели, дорогая?
- Потеря сестры стала главной трагедией моей жизни, - не отреагировала на издевку мисс Сьюлен. – Главной трагедией и вечным чувством вины. Только я в ответе за ее смерть.
Преподаватель пронзил ее долгим цепким взглядом.
- Давайте позже об этом поговорим, - предложил адептке, все так же пристально разглядывая. – Сейчас лучше скажите, можно ли расшифровать информацию, которая не касается держащего устройство в руках? Должны же быть какие-то заклинания, способы? Что вы думаете по этому поводу, мисс Сьюлен?
- Наверное, можно, - пожала плечами она. – Думаю, человек с достаточным уровнем силы и знаний сможет извлечь эти данные. Но я? – Она развела в стороны руками. – Очень вряд ли.
- А вы попытайтесь, почитайте, - настаивал Дэн Смарт. – Покопайтесь в книгах. В свободное от учебы время, разумеется.
- Хорошо, профессор, - кивнула Эрика и поспешила занять свое место.
- Мистер Соенс? – взревел профессор. – Доложите-ка мне и уважаемой аудитории о своих успехах. Обнаружили ли вы способ, как заставить милейшего метеоролога распрощаться по личному желанию с занимаемой должностью?
Кен судорожно поднялся.
- И да, и… нет? – последнее слово приобрело настороженно-вопросительный оттенок, а преподаватель повел подбородком по нисходящей в сторону. – Я предполагаю, что нам можно… нужно рассмотреть немного другой вариант развития событий, - поспешил исправиться адепт.
- Вам сказать, что слышу я? – черты лица Дэна Смарта заострились и приняли хищное выражение. – Бла-бла-бла… другой вариант… бла-бла-бла…
- Да, - Соенс прикрыл глаза и встряхнул головой. – Я считаю, что, если мы не можем повлиять на событие, то можем попробовать… - при молниеносном вскидывании руки профессора он осекся. – Мы можем принять решение изменить отношение к нему…
Дэн Смарт стал походить на сбившуюся с режима сову, с недоумением разглядывающую светлый божий день.
- Удивите меня…
- Если мистер Чарльстон хочет продолжать работать в корпорации, пусть работает, - скороговоркой произнес адепт.
- Вы меня удивили, - кивнул согласно магпроф и призадумался.
- Я имею в виду… - заторопился Кен.
- Я вас услышал, мистер Соенс, - пробормотал Дэн Смарт. – Вы правы, пусть работает.
Кен, опешив, развел руками. Тут же взбодрился:
- Мистер Чарльстон может занять другую должность по переводу, - затарахтел. – Выполнение обязанностей согласно которой подразумевает возможность отсутствия магических способностей.
Дэн Смарт задумчиво-ехидно очертил ладонью угол кафедры.
- Боюсь, тщеславный метеоролог не согласиться высаживать по периметру здания корпорации кусты.
- Мы ему предложим более выгодную должность, - с азартом донес Кен Соенс. – По всем требованиям тщеславия. Например, - адепт сглотнул, - заместителя службы магбезопасности корпорации.
Преподаватель оскалился:
- Насколько я помню, в корпорации нет такой должности, - произнес в предвкушении.
- Мистер Вильямс, как руководитель корпорации, может внести ее в штатное расписание и предъявить к соискателям требования, подходящие квалификационным навыкам мистера Чарльстона.
- Может, - кивнул Дэн Смарт. – Это вышестоящая должность? – уточнил, склонив голову.
- Да, профессор. Именно…
- Какая прелесть, - одобрил магпроф. – Мистер Чарльстон будет доволен.
Он усмехнулся своим мыслям и развернулся к доске.
- Вы только подумайте, профессор, - Кен Соенс не выдержал, покинул свое место и подбежал к нему. – Метеоролог останется под защитой предприятия, но сможет занимать должность, наличие магспособностей для которой необязательно. Я все детально изучил, - добавил он поспешно. - Сейчас как нельзя более подходящее время. Как вы знаете, в связи с недавней сменой сената и внедрением реформ новым составом правительства происходит переформирование ведомств магполиции и магбезопасности королевства. Для своевременности пополнения рядов блюстителей порядка процедура принятия в штат упрощена. Получение высшего специализированного образования необязательно, достаточным является прохождение двухмесячных курсов, лекарской комиссии и сдача нормативов. В связи с нововведениями корпорациям и предприятиям королевства было рекомендовано упростить и процедуру приема работников в службы магбезопасности учреждений.
Профессор, не сдержавшись, хмыкнул.
- Иногда я впадаю в такой восторг от того, что имею честь проживать на территории блистательного королевства, что даже озадачиваюсь, как выше на радостях подпрыгнуть, - пробормотал он. – «Рекомендовано» говорите? Какое, интересно, отношение имеет прием в ряды магполиции страны к службе безопасности предприятий?
- Ну… - озадачился адепт. – Имеет не совсем… я имею в виду прямое отношение… но вроде как подрывает авторитет магполиции и… нецелесообразно… И если требования к пополнению уважаемой структуры снижены, то будто бы…
- В отсутствии логики не упрекнешь, - согласился преподаватель легко. – К тому же, если разрушать и паскудить, то сразу все. Построить – это уже другое дело, к разрушению отношения не имеющее. – Он покачал головой. – Как я разбухтелся, - похвалил сам себя. – Уже могу усаживаться на лавку и достойно дискутировать с почтенными миссис в очереди в лекарню или в Фонд пожизненных гарантий. Или для начала, - он призадумался, - в оппозицию пойти? Как вы считаете, мистер Соенс?
- Я считал, что вы дружите с монархом, - пробормотал растерянно адепт.
- Тоже верно, - согласился магпроф. – Моя личная пожизненная карма. Но ведь сидение рядом на отхожем горшке в молочные годы дает мне какое-никакое право сказать королю, что он дурак, если поступает… неумно?
- Разве король не такой же заложник ситуации? – уточнил мистер Соенс, а преподаватель вместо ответа фыркнул.
- Выходит так, что магобразование важно для всех отраслей промышленности и хозяйствования королевства, кроме исполнительной ветви власти? – размышлял профессор. - А на предприятиях отлавливать случаи превышения магполномочий сможет человек, который купил в подворотне сертификат? – вскинул насмешливо бровь Дэн Смарт.
- На первый взгляд это кажется странным, - горячо убеждал его адепт. – Но прецеденты есть. Иногда даже людям без магспособностей все же удается…
Он замер, а магпроф ухмыльнулся.
- Я помню, мистер Соенс, что обучаю магов, не обладая сам магсоставляющей.
- Я… я не хотел, - замялся Кен.
- Все в порядке, - магпроф принялся доставать из папки листы. – Вы сказали то, что есть на самом деле. Но, повторяю: когда что-либо произносите вслух, одновременно с выходом звука перестаньте сомневаться. Или молчите, или говорите. Но, если решились сказать, то не давайте удовольствие окружающим видеть растерянность на вашем лице.
- Да, профессор, - тихо ответил Кен.
- К тому же, - лениво протянул Дэн Смарт. – На меня не стоит равняться. Я исключение из правил по той лишь веской и банальной причине, что моя первая жена была любовницей короля.
Кен очумело приоткрыл рот. Преподаватель въедливо оценивал его реакцию.
- Вы разве не были в курсе? – изумился магпроф. – Вы до этого жили в резервации или отдаленном ауле?
- Я жил в небольшом провинциальном местечке, - потрясенно произнес адепт.
Дэн Смарт прищурился.
- Я думал, что о любовнице короля знают даже в небольших провинциальных местечках, - заметил он. – Это же не сам король. О любовнице стыдно не знать.
- Мой городок совсем крошечный, - пробормотал Кен. – Там почти нет магов, а большинство жителей привязаны к домам содержания. Им некогда обсуждать любовниц королей, они… выживают. С трудом.
- Выживание – уважительная причина не обсуждать, кто с кем спит, - согласился Дэн Смарт. – Оставайтесь с этими убеждениями, Кен. Людей, подобных вам, осталось очень мало, особенно в больших городах.
- Вы поэтому ее… - Кен сам же ужаснулся тому, что чуть не выдал вслух.
- Что – ее? – ощерился магпроф. – Любил? Нет, дорогой мистер Соенс. Я ценил в ней другие качества. – Он рассержено хмыкнул. – А я успел вас похвалить. Не верьте слухам, Кен. Не нужно.
– Погодите, так вы согласны? Я сейчас имею в виду ситуацию мистера Чарльстона? – опомнился парень.
- Почему бы и нет? – пожал плечами магпроф. – К тому же… не могу же я оставить товарища по несчастью в беде. Правда, - он задумался. – Мистер Чарльстон по сравнению со мной в более выигрышном положении. Хоть и с сертификатом из подворотни, а чистокровный маг.
- Я не думаю, что метеоролог злонамеренно хотел вас обидеть, - прошептал Кен.
- Конечно, мистер Соенс, - согласился магпроф. – Мистер Чарльстон так привык к расслоению общества и так воспринимает это как должное, что, разумеется, о злонамеренности и речи быть не может.
Настоящее время
- Кто поверит тому, что это живой человек? – Джессика брезгливо кривилась и поддерживала поднятого с помощью заклинания несчастного. С другой стороны ей усердно помогала мисс Сьюлен.
Невинно убиенного и бесстыдно потревоженного качало маятником из стороны в сторону. На лице застыла неподвижная маска. Глаза запали и казались двумя черными пятнами на обескровленном лице. Бледные губы беззвучно шевелились.
- Страх какой! – пролепетала Эрика, опасаясь лишний раз даже в ту сторону смотреть.
- Вот именно – страх! – Джессика наклонилась к ней, а временно оживший потерял подпору и чуть не рухнул кулем вниз. – Да стой же ты, чертяка! – взмолилась девушка.
- Немного уважения к усопшему, мисс Гуднесс, - осуждающе покачал головой Дэн Смарт.
Джессика разъяренной коброй зашипела в его сторону.
- Взяли бы и помогли, профессор.
- Вы отлично смотритесь втроем, - приподнял ладони преподаватель, отказываясь. – Я явно не вписываюсь в ваше колеблющееся на ветру трио.
- Шутить изволите? – разозлилась мисс Гуднесс. – А будет ли вам так же смешно, когда любой, кто подойдет ближе пяти метров, определит в этом… живого мертвеца.
Преподаватель фыркнул.
- Живого мертвеца? Где вы таких выражений понабрались? К вашему искреннему изумлению адепта-первокурсника замечу, что большинство обучающихся в этих стенах имеют ровно такой же непрезентабельный вид после попоек.