У любви два берега

12.09.2025, 15:15 Автор: Наталия Пегас

Закрыть настройки

Показано 10 из 20 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 19 20


И снова через придворную даму мазь тоже была передана принцессе Хва Вон, которая и мазь решила использовать. Она нанесла немного мази на шею и тотчас призналась, что абсолютно здорова.
       – А мне ваша мазь поможет, госпожа Со? – прямо спросил король.
       – Разумеется, Ваше Величество, – поклонилась Рита, от волнения сжав кулаки. – Нужно только заварить чай по особому рецепту, тогда и мазь принесет больше пользы.
       Ёнджо сразу приказал дать ему рецепт особого чая, а затем распорядился наградить Со Мин А за ее талант врачевателя. Потом были поздравления, благодарности и добрые слова в ее адрес, но Маргарита мечтала выйти из дворца, как можно скорее.
       – Позвольте мне проводить вас, госпожа Со, – шагая чуть позади нее, произнес королевский егерь.
       – Да, конечно. Без вас я бы точно не справилась.
       – Пустяки. У вас дар, а я всего лишь подсказал…
       Они оба улыбнулись и посмотрели друг на друга. Издали за ними наблюдал наставник Хон и мрачнел с каждой минутой.
       


       
       
       
       Глава 10. Три порции алкоголя


       
       
       
       До дома госпожа Со Мин А (она же Рита) добиралась в полной темноте. Благо, что слуги взяли фонари и шли позади, чтобы они не заблудились, да еще и королевский егерь был рядом. Все-таки надежная охрана. Она даже улыбнулась. Ей было приятно ощущать на себе его восхищенные взгляды. Все-таки любой женщине нравится, когда ее красоту и талант ценят по достоинству. Так вышло и на этот раз. Они шли рядом, едва не касаясь друг друга краем одежды. В траве пели кузнечики. Или то были цикады? Кто знает? Она была совершенно расслаблена и счастлива.
       – Уверен, что господин ученый очень гордится вами, – с поклоном произнес королевский егерь.
       – Возможно.
       – Вы говорите об этом с печалью. Или мне почудилось?
       – Вы хотите услышать от меня честный ответ? – взглянула на него Маргарита и поняла, что собеседник даже забыл как дышать.
       – Разумеется, госпожа Со.
       – На людях мой отец сильный и уверенный в себе человек. Все его уважают и преклоняются перед его образованностью, но дома он кардинально меняется и становится просто марионеткой в руках моей мачехи. Не верите? Так я могу вам доказать.
       – Марионеткой? – удивился королевский егерь. – Не совсем понимаю значение данного слова.
       – Это такая кукла на веревочках, которой управляет человек.
       – Выходит, что ваша мачеха…
       – Да, она очень хитрая и опасная женщина, – понизив голос, сказала Рита.
       – Тогда почему вы до сих пор живете вместе с ней?
       – У меня никогда не было особого выбора, где жить. А теперь мачеха решила подыскать мне жениха, чтобы поскорее избавиться.
       – Возможно, вы просто обижаетесь на нее, поэтому так говорите, – предположил королевский егерь.
       – Пусть так. Может, я несправедлива к ней. Не знаю.
       – Вы просто должны поговорить по душам.
       – Полагаете, что это нам поможет?
       – Мне хочется верить, что да.
       – А вы забавный, господин королевский егерь, – улыбнулась Маргарита.
       Слуги остановились перед ее домом и вскоре отошли чуть дальше, оставив один из фонарей, чтобы они могли видеть друг друга. Собеседник смотрел на нее, не отрывая глаз. Казалось, что он намеревался сказать нечто важное, но почему-то не решался это сделать.
       – Теперь вы уже дома, госпожа Со, – с грустью в голосе произнес королевский егерь.
       – Да, благодарю вас.
       – За что же?
       – Вы проводили меня, поддержали беседу. Поверьте, что я это ценю.
       – Для меня было только в радость наше общение.
       Рита подумала, что сейчас бы чмокнула провожатого в щеку, но вовремя себя остановила. Не надо. А то еще шлепнется в обморок. Она поклонилась ему и он тоже ответил вежливым поклоном. Несмотря на не слишком яркий свет фонаря, она могла рассмотреть, как горели его глаза.
       – До свидания, господин королевский егерь, – взмахнула рукой Маргарита, повернувшись спиной к своему дому.
       – До свидания, госпожа Со Мин А.
       Она юркнула в калитку и поспешила к дому, подобрав длинные юбки, что уже порядком надоели. Войдя в дом, Рита сразу определила, что у отца какой-то важный гость. Они уединились в его кабинете, так что их голоса почти не были слышны в той части дома, где находилась ее комната. Мачеха словно испарилась. Девушка даже обрадовалась. Вот повезло же. Но едва свернув направо, она услышала голос господина ученого.
       – Дочка, ты вернулась?
       – Да, отец, – шлепая голыми ногами по полу, Маргарита приблизилась к двери кабинета.
       – Вот и славно. Зайди к нам ненадолго.
       – Удобно ли?
       – Здесь все свои, – заверил ее господин Со.
       Голос его явно звучал чуть выше, чем обычно, что означало только одно. Родитель приложился к спиртному. Рита посмотрела на свои босые ноги, затем перевела взгляд на белые носки, что несла в руке. Отказать было неудобно, тем более перед гостем. Она наклонилась, надела носки на ноги и отворила дверь. Внезапно на нее выскочил наставник Хон. Точно японский выхухоль из мешка. Мать моя Аматэрасу! Его только и не хватало.
       – Госпожа Мин А пришла, – захлопал он в ладоши, кивая головой точно деревянный болванчик.
       Отец девушки сидел за столом и с довольным видом пил макголи (рисовое вино). Наставник Хон с гадкой улыбочкой схватил ее за руку и потянул к столу, да так что она не успела опомниться. Он усадил ее рядом с собой, налил в миску немного макголи и протянул девушке.
       – Разве мне стоит это пить? – с сомнением спросила Маргарита, посмотрев на господина ученого.
       – Сегодня такой день, дочка. Ты прославила наш род. Так что пригуби хотя бы, а то наставник Хон точно обидится. Вино-то он принес.
       – Я буду только рад, если доставлю вам радость, – захлопал глазами наставник Хон.
       «Уже наклюкался» – догадалась Рита.
       В миске болталась молочно-белая жидкость, от одного запаха которой ей становилось дурно. А выпить вроде как надо. И как быть?
       – К этому вкусу надо привыкнуть, – похлопал ее по руке отец. – Выпей хоть глоточек, уважь гостя.
       – Непременно, – выдавила из себя подобие улыбки Маргарита.
       От усталости у нее ломило спину, и гудели ноги. А тут надо было пить в компании этого малохольного наставника. Вот удача-то! Наставник Хон До Но был одет изыскано, ничуть не хуже, чем наследный принц. Да и нес себя, как правило, с таким пафосом, словно сотня павлинов в одном человеке.
        – За вашу дочь, господин Со, – провозгласил наставник Хо и жадно выпил из своей медной миски.
       Отец девушки последовал его примеру. Рита посмотрела по сторонам, полагая, что где-то находится фикус или еще какой-нибудь цветок в горшке. Тогда можно было бы вылить в землю спиртное для отвода глаз. Но цветов или растений поблизости найти не удалось. Она решила рискнуть и глотнула эту жидкость. Во рту было неприятно, зато почти сразу стало весело. Господин ученый пододвинул к ней блюдо со сладостями и тарелку с сушеной хурмой. Закусить надо было. Причем срочно.
       – Ну, как? – тихо спросил господин Со. – Оценила вкус?
       – Не знаю, отец, – пережевывая кусочек сушеной хурмы, Маргарита думала о том, как ей сбежать в свою комнату.
       Видя, что девушка уже почти клюет носом, наставник Хон предложил ее отнести в спальню. Господин ученый очень обрадовался, полагая, что этот человек наилучшая партия для его дочери. А что Рита? Она слегка захмелела, но поняла, что стоит прикинуться пьяной. Так выгоднее, ибо сразу от нее отстанут, что ей и нужно. Мысли о фикусе в горшке и вылитый в него алкоголь немного пугали. Откуда у нее такие воспоминания? Ответ так и не появился. Зато над ней склонился наставник Хон, который протянул свои ручонки. Еще и выражение лица у него при этом было отвратное.
       – Госпожа Мин А, позвольте я отнесу вас в вашу комнату, – с придыханием сообщил наставник Хон.
       – Я не знаю, – как можно более неразборчиво ответила Маргарита и упала лицом на стол.
       Пришлось импровизировать. Удар об стол был не сильный, но в ушах зазвенело. Рита просто хотела спать, а наставник Хон явно намеревался ее пощупать. Не самое приятное действие для молодой девушки.
       
       
       
       Рита резко открыла глаза и поняла, что тело ее не слушается. Ни руки, ни ноги. Приехали, называется. Она моргала так часто, как только могла. Никакой реакции. Вокруг было темно. Вернее, там, где сидела Маргарита. Она ощущала лишь то, что все тело ватное, а мысли куда-то улетучились.
       – Очнулись, госпожа? – послышался мужской голос.
       «Ба! Наставник Хон оказался обычным маньяком» – пронеслось у нее в голове. «Теперь бы понять, как от него удрать».
       – Хочется понять, где мы находимся.
       – Скоро сами все увидите.
       «Точно больной на всю голову» – нахмурилась она, ощущая влажную землю под ногами.
       Постепенно картинка стала четче, будто кто-то резко включил цвет. Рита точно знала, что находится на улице, причем сидит возле камня и не в силах повернуть голову. Ее точно чем-то напоили. Она немного вытянула шею, желая понять, что же происходит. Небо? Его не было видно. Ах, нет. Небо стало, значительно светлее.
       – Что со мной произошло? – выпалила Маргарита, ощущая тепло в ногах.
       – Потерпите немного, госпожа.
       Над головой сияли звезды. Или то обман? Может, просто сон? Света не хватало, потому что в глазах все плыло. По-прежнему. По какой причине вся эта ломота в костях? У нее не было ответа. Голос незнакомый. Так что явно не королевский егерь. Наконец, зрение стало чуть лучше. Она уже рассмотрела дерево поблизости, а еще поняла, что они находятся не возле ее дома. Но почему?
       – Вы меня похитили? Да?
       – Нет, – усмехнулся незнакомец, склонившейся над костром.
       Так они в лесу. Или она снова ошиблась?
       – Тогда почему мы здесь? Что за тайны?
       – Полагаю, что тайны это ваша стихия.
       – Погодите, – захлопала глазами Маргарита. – Мне нужно встать, чтобы понять с кем я разговариваю.
       Девушка с трудом поднялась на ноги, которые похоже успели стать ватными. Этого еще не хватало. Она покачнулась и медленно направилась туда, где виднелись блики костра, а еще мужская фигура. Довольно симпатичная, стоит заметить.
       – Уже почти все готово.
       – Что именно, господин?
       Она миновала деревья, затем немного поднялась по склону и оказалась возле костра. А там, прямо на открытом огне в небольшом котелке что-то кипело. Судя по запаху, то был чай или травяной отвар. Кабачковую икру тебе на сямисэн! И как она сразу не догадалась, что попала в руки колдуна. Ну, конечно. Костер, темнота, котелок и отвар. Все сходится. Мужчина, что склонился над котелком, внезапно поднял голову. Не может быть!
       – Госпожа, вам уже лучше? – с тревогой спросил он.
       Вслух-то произнести его имя страшно.
       – Да.
       – Вот и хорошо.
       Он зачерпнул немного жидкости в чашку и подал ей. Наследный принц. От волнения у нее задрожали руки, и она едва не пролила отвар.
       – Я узнала вас, Ваше Высочество, – поклонилась Рита. – Но пока так и не могу понять, что произошло. Почему я оказалась здесь?
       – О, это весьма забавная история.
       – Правда?
       – И немного страшная, – наследный принц помог ей присесть на ствол небольшого дерева.
       – Я прогуливался этой ночью по городу.
       – Без охраны?
       – Разумеется, я отправился не один. Я же осознаю всю ответственность своего положения.
       – Простите, Ваше Высочество.
       – С моими людьми мы вышли на дорогу и пошли дворами, потому что.. Не важно. Нам нужно было встретиться с одним человеком. И тут на мою охрану неожиданно напали, людей просто повалили и попытались убить.
       – Только не это, – охнула Маргарита, пригубив отвар.
       На вкус он оказался куда приятнее, чем на запах. Внутри сразу стало тепло, и тело постепенно начало быть менее напряженным.
       – Да, мы были в опасности. Но тут появилась девушка, что кинулась на этих наемников с двумя глиняными горшками. Она ловко их раскидала, да так, что никто и опомниться не успел. Тогда охрана успела схватить всех преступников, чтобы отправить их во дворец.
       – Кто же была та смелая девушка?
       – Вы, госпожа, – снова поклонился наследный принц Ли Сан.
       – Ваше Высочество, вы должно быть, шутите. Я не умею драться.
       – Именно с этой фразы вы и кинулись на тех людей.
       – Допустим. А дальше?
       – С вами был наставник Хон. Похоже, он не мог скрыть своего недовольства.
       – Еще бы! – фыркнула Рита. – Наставник Хон пытался меня напоить и уже повел в мою комнату.
       – Но вы сбежали? Не так ли?
       – Видимо, да. Ничего не помню.
       – Такое возможно, потому что в схватке с наемниками вы ударяли их головой в живот. Никогда прежде я не видел ничего подобного.
       «Головой в живот?» – подумала Маргарита. – «Что дальше? Станешь ловить опасных преступников голыми руками?».
       Она никак не могла вспомнить всю хронологию событий. Наследный принц подробно описал, как она лихо уложила на землю пятерых мужчин, а затем практически упала перед ним в обморок. Ли Сан поднял ее на руки и понес в укромное место. Он не мог рисковать таким смелым человеком, пусть даже им оказалась всего лишь хрупкая девушка.
       – Не представляю, что могло на меня повлиять…
       – Насколько мне известно, госпожа, вы находились на территории дома, что принадлежит ученому Со.
       – Да, это мой отец.
       – Я хочу поблагодарить вас за свое спасение и спасение моих людей, – вкрадчивым голосом произнес наследный принц.
       – Это честь для меня, Ваше Высочество.
       – Не знаю, как и благодарить вас, госпожа Со.
       – Мое полное имя Со Мин А, – представилась Рита. – А вы уже и так сварили для меня целебный напиток, Ваше Высочество. Я благодарю вас. Но у меня вопрос. Почему мы находимся здесь?
       – Так было нужно для моей и вашей безопасности.
       – А наставник Хон? Он жив?
       – Разумеется, госпожа, – успокоил ее наследный принц. – Он оказался слишком пьян, чтобы сопротивляться, поэтому охранник проводил его домой. Иначе было слишком шумно, да и вы, кажется, были напуганы.
       «Вот тебе бабушка и японское чаепитие» – пронеслось у нее в голове. «Сначала я спасла наследного принца, а потом он для меня сварил целебный отвар. Нарочно не придумаешь».
       Они еще какое-то время пообщались, а следом проявились охранники. Следует отметить, что охрана скрывалась в тени, чтобы не мешать Ли Сану. Люди уважали его за прямоту, искренность и желание, верно, служить своему деду, королю Ёнджо и своей Родине. Разумеется, после отвара Маргарита почувствовала себя гораздо лучше, и они смогли вернуться к дому, пока девушку не кинулись искать. Но как, ни странно дом был погружен во тьму, так что она спокойно попрощалась с наследным принцем и поспешила в свою комнату. Облачившись в домашнее платье, Рита легла на пол, где и находилась в меру мягкая кровать. Уснула она моментально. А дальше началась еще одна история. Она снова попала в ту комнату, где лежит молодой человек и к нему подключены какие-то аппараты. Лицо молодого человека было белым и бесстрастным. А его душа стояла напротив и протягивала к ней руки.
       


       
       Глава 11. А все ли могут короли?


       
       
       Рита не могла поверить своим глазам. Она снова была в теле. Или нет? Руками она трогала свое тело и понимала, что память к ней возвращается. Конечно же. Ее зовут вовсе не Сон Мин А. Папа назвал ее Маргаритой, так и есть. Тогда получается, что она просто спит. Или бредит? Молодой человек протянул к ней руки и улыбнулся.
       – Вы здесь, – обрадовался он. – Я боялся, что вы больше не вернетесь.
       – Откуда?
       – Из другого мира.
       – Так погоди, – села на край кровати Рита. – Если там другой мир, то здесь тогда…
       Ноги у нее слегка дрожали от напряжения.
       – Реальный.
       – А как это проверить?
       

Показано 10 из 20 страниц

1 2 ... 8 9 10 11 ... 19 20