— Знаешь, сегодня я хочу спать одна, без тебя, — произнесла супруга и захлопнула дверь перед его носом, оставляя мужчину на пороге абсолютно обескураженным.
Когда мужчина вернулся в свой номер, то от злости ударил по стене кулаком и задел тумбочку ребром правой руки. Откуда сразу же потекла тонкая струйка крови.
— Чёрт!
Промыв руку под проточной водой, он нашёл бинт за зеркалом в ванной и осторожно перемотал рану. Он ровным счётом ничего не понимал. И хотел убраться отсюда, последовав совету Морены. Но как он может уехать без неё? Он не понимал. Бросить её здесь Митчелл не в силах. Решив, что утром снова попытается поговорить с супругой, мужчина побрёл спать. Возможно, хоть сегодня ему удастся нормально выспаться.
Прода от 26.07.2025, 23:36
V
– Митчелл! Митчелл! Мич!
Кто-то бесцеремонно тряс плечо мужчины, пока тот спал.
— Мич, проснись!
Митчелл открыл глаза, всё ещё не до конца выйдя из сонного плена. Мало того что снятся эти кошмарные сны, так ещё и будят среди ночи. Перед его глазами стояла жена. Девушка дрожала, скрестив руки на груди то ли от холода, то ли от страха.
– Сара? – Мич тотчас проснулся и сел на кровати, — Что случилось?
— Что-то происходит со мной! — девушка плакала взахлёб. Её тело тряслось от нахлынувших чувств печали и тревоги, — Я не понимаю.
— Что? Что именно? — мужчина усадил супругу на кровать, а сам налил стакан воды из кувшина, что стоял на тумбочке. Сара жадно глотала прозрачную жидкость.
— Я не знаю. Я не понимаю. Я... Мне снился такой сон... Я проснулась и не поняла, где нахожусь, а тебя рядом нет, — после этих слов Сара уцепилась за руку мужа, — С этим местом что-то не так. Пожалуйста, Мич, поедем. Поедем домой.
Муж забрал бокал, поставил его на стол и поцеловал супругу в лоб. За окном стояла глубокая ночь. Впрочем, какая к чёрту разница. Домой можно уехать в любое время.
— Конечно, любимая. Собирай свои вещи, — поддержал её он.
Душа его стала словно легче. Будто тяжкий груз упал с широких плеч мистера Кэмпбелла. Теперь, когда с лица девушки сползла непроницаемая маска, он узнал — это его любимая Сара. Ту, что он всегда оберегал и обожал.
Дважды просить не пришлось. Не теряя драгоценных минут, Сара и Митчелл принялись собирать свои вещи. Это не составило труда и не заняло много времени, поскольку их чемоданы были уже отнесены в машину. Мич размотал бинт, что вчера натянул на израненную руку и с не без удивления отметил отсутствие какого рода повреждений — ни царапины. Он нахмурился.
В течение каких-то двадцати минут оба были готовы к зиме на улице. Забрав остатки своих вещей, пара вышла из номера, закрыв дверь на ключ. В коридоре через одну работали лампы, некоторые из них ещё и периодически то включались, то выключались непонятным цоканьем.
Они шли вперёд быстрым и грузным шагом, желая как можно скорее убраться отсюда. Сара семенила следом за мужем, держась за его руку. Теперь-то он её никогда не отпустит! В душе Мича воскресла надежда, что всё будет как раньше. Им нужно лишь убраться как можно дальше от Лакстона. Домой к матери Сары, в другую страну, куда она пожелает, размышлял он. И был готов практически на всё.
Послышались громкие шаги по лестнице, и пара остановилась у одного из номеров. Какое-то внутреннее чувство заставило Митчелла остановиться. Муж и жена посмотрели друг на друг друга. Неожиданно дверь номера, что находилась рядом, открылась. Тёмная голова Морены выглянула наружу:
— Сюда! Быстрее! Пока он не пришёл! Ну!
Подчиняясь инстинктам и предыдущему опыту проживания в этом месте, Митчелл потащил Сару в номер, к Морене. Выбирать не приходилось. Да, и уровень доверия к Морене был на порядок выше, чем у кого бы то ни было в этом заведении.
— Кто там вышел из комнаты? Убирайтесь назад! - доносился голос с лестницы. Злой, громкий, носящий угрозу голос.
Митчелл и Сара заскочили в номер к Морене. Девочка закрыла за ними дверь и, жестом приказала молчать вошедшим, хотя все и так догадывались об этом негласном правиле в такой момент.
За дверью послышались шаги и тяжёлое сопение. Дышал зверь, а не человек. Шаги приближались. Сердце Сары уходило в пятки и даже, казалось, совсем покидало тело, до того становилось страшно. Митчелл обнял жену за плечи, чтобы хоть немного успокоить, хотя и самому становилось не по себе от происходящего. Но сейчас ему нельзя показывать свои страхи.
Это нечто остановилось прямо за их дверью. Сердца всех трёх казалось, замерли. Сара испуганно посмотрела на мужа. Нас точно найдут, пронеслось в её голове. Морена закрыла глаза, её нижняя губа дрожала.
— Морена! — прорычало нечто, — Я перережу твою глотку, если это ты.
Девочка молчала, не открывая глаз. Истинный страх пробирался в глубину сознания. Каждый понимал, что находится на волоске от встречи с неизбежностью. Послышался однократный тяжёлый удар в дверь. И это вовсе не просьба открыть дверь, это угроза. Всё, включая Митчелла вздрогнули. Нечеловек развернулся и тем же шагом, с тем же сопением потащился назад к лестнице. Все трое так и молчали, пока шаги не перестали разноситься по этажу.
— Кто это? — шёпотом ужаса произнесла Сара.
— Это не сон, так ведь! — это был не вопрос — утверждение Мича. Ему тут же вспомнилась первая ночь здесь. Битые стёкла, темнота и тот силуэт...Он смотрел на девочку. Та помотала головой. Страшные опасения подтвердились.
— Здесь лучше не спать, — произнесла девочка.
Мужчина осмотрел номер Морены. В её комнате была односпальная кровать. Много-много книг стоявшие стопками на полу, ручки, блокноты, записи, пара фонариков и живые цветы в вазе. Взгляд Мича остановился на последнем.
— Морена, расскажи нам всё, — произнёс Мужчина, — пожалуйста.
— Боюсь, на это уйдёт много времени, — сказала негромко девочка и вздохнула, меня комнату шагами, — если коротко, то мы с вами в аду. Хельга, она же Хель, здесь хозяйка, ну, это объяснять не нужно... Мосгуд её правая рука, это, вероятно, вы тоже поняли... Люди здесь – грешники. Их сны — их ад. Чем сильнее грех — тем ужаснее сны. И они настолько реальны, что когда умираешь там — умираешь по-настоящему. Это длится до бесконечности.
– Господи... – едва шевеля губами промолвила Сара. — Ад?
Морена кивнула.
– Как отсюда выбраться ? – спросил Митчелл, понимая, что неважно где они, важно – уйти живыми отсюда.
— Вместе?
— Разумеется!
— Сомневаюсь, что выйдет...
— Мы попытаемся!
— А почему ты спросила: вместе ? — тихо произнесла Сара. Морена открыла рот, чтобы что-то сказать, но её перебил Мич.
— Чушь! Никто из нас здесь не останется!
— Выйти можно, только так же как вошли, — сказала девочка, — именно в той же последовательности, как пришли. Я спрашивала у вас, как выйти, потому что не все помнят, как попадают сюда — ещё одна игра Хельги.
— А ты помнишь, как ты попала сюда ? — спросила Сара.
Морена покачала головой:
— Мы с мамой ехали на повозке к дяде Джеймсу. Я уснула. Я не видела, как мы приехали сюда.
— На повозке!
— Господи, сколько ты уже здесь?
— Я не знаю... Тут нет времени. Мы ни стареем, ни молодеем, нам не нужна еда, вода... Мы лишь постоянно хотим спать.
— А где же твоя мама? — спросила Сара, чувствуя боль за несчастную девочку.
— Она спит уже очень давно, — голос девочки задрожал, — она не просыпается. Сначала она спала мало, но потом... Иногда я хожу к ней, но не могу слушать её крики. Я пыталась узнать, как мы попали сюда... Но тщетно. Хельга лишь смеётся над моими трепыханиями и попытками уйти отсюда. Это её забавляет. Она любит играть с людьми, — её рука обвела стопки книг, — Даже в библиотеке ничего не нашла.
— А как же ты? Почему ты не спишь?
— Я — чистая душа, так сказала Хельга, — девочка села на кровать и опустила голову, — Я не должна быть здесь, поэтому я работаю, как и многие другие. Иногда, когда я долго не сплю, то могу отключиться где угодно... И это... Ужасно...
— Ты не пробовала уйти отсюда? — спросил Митчелл.
— Пробовала. Но, куда бы я ни шла — возвращаюсь. Постоянно. Тот, кто не знает, как пришёл сюда, тот не знает пути назад.
— Поехали с нами! — призвала Сара Морену, погладив по голове в отчаянном порыве, помочь несчастной душе.
Та подняла взгляд на девушку:
— Это ваш путь, но не мой. Если бы всё было так просто...
— Сара, нам не стоит терять время. Мне тоже жаль Морену, но... — произнёс негромко Митчелл.
Девочка утёрла одинокую слезинку. Сердце Сары сжалось.
— Вам нужно скорее уходить. Скоро будет проходить часовой и смотреть, чтобы все спали, — сказала Морена и шмыгнула носом, — если вы не будете на местах...
— Как нам выбраться из отеля? — повторил свой вопрос Митчелл.
— Выбраться из отеля... — протянула девочка, — Дойдите до конца крыла противоположной стороны. Там есть пожарная лестница. Но никакого шума – Джок всё слышит.
— Джок это тот громила или часовой ? — взгляд мужчины покосился на дверь.
— Громила. Он не убьёт вас, но... То есть убьёт, конечно, но утром вы снова будете живы. Это... Это ужасно...
Сара не могла смотреть на бедную девочку и крепко прижала к себе. Морену так давно уже никто не обнимал, только мама. Она уже и забыла каково это, когда тебя вот так обнимают. Морена собралась с силами и выбралась из тёплых объятий. Как бы ей ни хотелось тепла и заботы, но этим не сможешь заменить маму.
— Вам нужно бежать!
— Милая, Морена права.
Выйдя за порог, Сара и Митчелл шли очень тихо шаг за шагом. Дойдя до лестницы, Мич осмотрелся, проверил, что вокруг никакого, затем потянул Сару за собой в противоположное крыло. Впереди они увидели лужу, которая выходила из-под одной двери. Вода лилась не прекращая... Вместе переступив лужу, они прошли осторожно дальше. Сара оглянулась — лужа исчезла. У следующей двери плакал истошно ребёнок. Каждая следующая дверь казалась, таила свою тайну, свою боль. От одной из дверей кричал мужчина, он умолял оставить его... Почему раньше они не замечали этого? Когда Сара вновь обернулась, то вода хлынула из номера с новой силой. К тому времени супруги уже подошли к концу коридора. В стене находилось окно. Митчелл осмотрел его. Пощупал деревянную раму. Как оказалось – всё просто. Есть задвижка. Мужчина осторожно отодвинул задвижку и поднял окно вверх. Холодный ветер встретил их небольшим сопротивлением.
Первой полезла Сара. Она вылезла в окно и встала на лестницу. Следом за не отправился Мич. Очень аккуратно и тихо они переступали по железным перекладинам вниз. Перед каждым окном на втором и первом этаже они оглядывались и проверяли, не видит ли их кто. Когда подошва коснулась земли покрытой толщей снега, то оба облегчённо вздохнули, хоть и провалились по колено в сугроб. С этой стороны территории отеля снег не убирался. Однако расслабляться рано. Нужно дойти до парковки. Они наконец-то вышли из снега на тротуар, как неожиданно услышали со второго этажа голос Джока. Тот смотрел на них прямо из окна отеля.
— Вернитесь в номера!
Супруги пустились наутёк, пока огромный Джок бежал со второго этажа на первый к парадному входу. Существо добежало до вестибюля и встретило хозяйку, тяжело пыхча.
— Мадам, новенькие сбежали... — виновато склонил тот голову.
— Не беспокойся, Джок, — она похлопала существо по морде напоминающую человечью. Возможно, когда-то он действительно был человеком. — Оставь их.
Хельга подошла к окну и смотрела как мистер и миссис Кэмпбелл убегали к парковке, к своему автомобилю. С лица женщины не сходила ехидная улыбка.
Сара и Митчелл бежали с невообразимой скоростью. Наверное, они никогда в жизни так ещё не уносили свои ноги. Сердца их перекликивались с одинаковой ритмикой. Страх и жажда жизни толкала бежать ещё быстрее, ещё дальше пока оба они не оказались у машины. Митчелл достал ключи и начал открывать машину. Сара оглядывалась назад, боясь, что вот-вот на горизонте появятся Джок или ещё кто-нибудь пострашнее. Но никого не наблюдалось.
— Есть! — произнёс Мич, кое-как открыв дверь, поскольку дверной замок замёрз и никак не хотел открываться.
Он сел в машину и зажёг зажигание. Лишь бы успеть хоть чуть-чуть прогреть машину.
— Почему они не идут за нами? — спросила Сара, сев на пассажирское место. В самом деле... Не отпускают же просто так из ада ?
— Не знаю, — ответил муж, — это странно...
— Странно...
— Может, поняли, что нас нет смысла держать тут ? Едва ли кто-то из нас заслуживает ад.
Наконец-то через некоторое время машина прогрелась. Митчелл подул в ладони, чтобы согреться, и схватился за руль. Выжав сцепление, он нажал педаль газа, и автомобиль тронулся по дороге. Погода как будто радовалась их отъезду вместе с ними. Вокруг царила тишь да покой, дабы не мешать двум влюблённым покинуть ужасное место.
Сара и Митчелл улыбались друг другу. Машина разогналась. Мич негромко рассмеялся, предвкушая победу. Они выехали на мост. Ледяная река вся усыпанная снегом, переливалась в лунном свете. Осталось лишь переехать этот адов мост!
— Как приедем, то отправимся в свадебное путешествие, которого у нас не было, да, любовь моя ? — мужчина отвлёкся от дороги, чтобы посмотреть на супругу. Визг тормозов. Машина встала посередине моста. – Сара?
— Что ? — спросила та.
— Что с тобой? — он смотрел на любимую и не верил своим глазам.
— Что?...
Она повернула зеркало заднего вида на себя и ахнула в ужасе. Сара Кэмпбелл – труп. Её кожа истончилась и имела чёрно-синие тона, и она разлагалась... Глаза хоть и присутствовали, но вот глазные яблоки казались опухшими и впалым, губы мертвецки — бледны, руки и ноги деформированы, кости кажутся настолько тонкими, что могут сломаться от любого прикосновения. В этом безжизненном теле сложно угадать его нежную и румяную Сару. Она щупала руками лицо и тело, не веря своим глазам. Новая волна паники поднималась из самих глубин её сознания.
— Господи, что это?
Она щупала своё тело снова и снова, не в силах признать правду. Щупала обвисшую кожу, которая скрывала кости, потеряв эластичность, щупала редкие волосы.
— Что со мной ?
Она вновь задала этот вопрос. Митчелл завёл машину и повернул назад.
— Что ? Что ты делаешь?
— Мы только на середине моста, — сказал он, — что будет с тобой, когда мы доедем?
Сара разрыдалась. Её мёртвое тело содрогалось, а по впалым щекам катились то ли слёзы, то ли разлагающаяся жидкость. В салоне встал трупный запах...
— Брось меня здесь. Едь домой! Ты же в порядке.
Внезапно закричала она.
— Наверное, это всё еда...
— Ты слышишь меня? Какая разница! Брось меня тут.
— Чёр-та с два!
Стоило только пересечь мост обратно, как Сара стала принимать свой прежний облик. Чертовщина какая-то!Вот почему Морена говорила уезжать одному.