– О, это как раз твоя вина, – возразила Королева. – После того твоего выхода в день празднования годовщины коронации Его Величества уже несколько лет придворные дамы пытаются это воссоздать.
Обвиняемая непонимающе уставилась на Ее Величество.
– Тот невероятный вырез на твоем платье, конечно, никто повторить не осмелился, – продолжила говорившая, – но они стараются.
Королева махнула рукой от себя к собеседнице, показывая, что на ее платье тоже был низкий глубокий вырез, украшенный серебряной вышивкой.
– Да что-то такое припоминаю у себя в шкафу, – пробурчала подруга.
Вспомнился один из нарядов в своей комнате, у которого явно отсутствовала половина. После чего пришла к выводу, что его ей явно подбросили, потому как она сама бы точно в нем никуда не вышла.
Раздался стук в дверь, на пороге появился Его Величество, а за его спиной, прислонившись к стене, стоял Алек. Охотник плавно подался вперед и тоже последовал за Королем в комнату. Вот он не утруждал себя долгой подготовкой к сегодняшнему вечеру. Только поменял рубашку на другую такую же, да отцепил от пояса меч, оставив только кинжал.
Зато монарх пришел в камзоле в цветах своей Королевы, и когда он подошел к Беатрис и протянул ей руку, они так восхитительно гармонично смотрелись вместе, и Франческа в очередной раз подумала, что эти два правителя просто созданные друг для друга. Взгляд женщины сразу скользнул по комнате в поисках Алека.
Тот только сделал шаг в комнату, оставшись подпирать плечом дверной косяк. Вот кого точно не волновали сегодняшние приготовления. Та, кто ему был нужен, стояла поодаль, не вмешиваясь в общую кутерьму с последними приготовлениями костюмов. Сложив руки на груди, охотничий взгляд скользил по тонкой, очерченной темной тканью, фигуре, высветляя и приковывая внимание к светлым открытым плечам. Франческа поправила волосы, откидывая назад золотистые локоны, открывая для темного взгляда тонкую шею и высокие скулы. Женщина столкнулась с серыми глазами, в которых начинала раскрываться животная сущность их хозяина. Всего секунда и охотник опустил глаза, уставившись на носки своих сапог. Но этого было достаточно, чтобы снова начать его опасаться.
Из задумчивости ее вывел голос Беатрис, которая предлагала спуститься в зал и вернуть ко Двору посланника гнома Болденвика. Король согнул руку в локте, и его супруга положила на нее ладонь, выходя из комнаты рядом с монархом. Поравнявшись с Алеком, Франческа остановилась, мужчина протягивал ей руку с согнутым локтем. Это выглядело как в старинных романах. Но сейчас так прошествовала королевская чета, поэтому чужая в этом мире решила, будто это какие-то правила дворцового этикета, учитывая, что это был первый бал в ее жизни. Тем более что его лицо снова стало спокойным, а взгляд серых глаз больше не обжигал своей откровенностью.
Франческа протянула руку, но охотник поймал ее ладонь и переплел с ней пальцы. На губах появилась легкая полуулыбка и озорной блеск в глазах. Мужчина мягко потянул ее за собой.
– Нельзя приходить позже Их Величеств, – бросил спутник и повел ее длинными освещенными коридорами.
Пройдя какие-то двери, лестницы и часть улицы вдоль стены замка, они оказались у массивных распахнутых дверей, из которых доносилась легкая неспешная музыка. Алек выпустил ее пальцы, и первый сделал шаг в свет, падавший из открытых створок. Женщина последовала за ним и замерла на пороге.
Представшая перед ней картина больше напоминала сцену из исторического фильма, чем реальность. Огромный зал залит светом свечей, горевших в потолочных люстрах, его размеры впечатляли, а стены тонули в полумраке, обрамленные узкой колоннадой. Свободное открытое пространство зала пересекали множество людей, а в торце разместился оркестр, который и играл доносившуюся мелодию. Дамы в широких, расшитых золотом и камнями платьях всевозможных цветов и оттенков прохаживались или стояли и беседовали с кавалерами в длинных камзолах.
Как бы ни хотелось Франческе думать, что это все масштабная театральная постановка, где она случайно оказалась, все вокруг выглядело совершенно естественным и более чем настоящим. Многие стали бросать на вошедшую заинтересованные взгляды. Только на этот раз все основные детали платья были на своих местах, делая возвращение посланника гнома Болденвик не таким впечатляющим, как в прошлое посещение.
Заметив такое внимание, женщина сделала несколько шагов вперед, благо Алек находился рядом. Его спокойное присутствие в этот момент придавало ей уверенности, и впервые за это время она была счастлива, что он находился рядом. Не успела она сделать и шага, как рядом возник генерал Орландо, улыбаясь, отчего его лицо совершенно преобразилось, делая его намного привлекательнее.
– Госпожа Франческа, как всегда, невероятно обворожительна, – мужчина протянул руку.
Франческа машинально протянула ему ладонь для приветствия, но мужчина поймал ее пальцы и поднес руку к губам, наблюдая за ней поверх ладони. В глазах играли веселые искры, обдавая стоящую рядом волной шарма этого непревзойденного ловеласа.
– Генерал, как всегда, галантен, – вернула ему комплимент собеседница.
Проходящие мимо дамы бросили на эту пару такие завистливые взгляды, что не заметить этого, оказалось просто невозможно.
– Прекрасная госпожа не составит мне компанию пригубить немного вина? – хозяин этого мягкого обворожительного голоса опустил руку, не выпуская ее пальцев.
– Я не посмею забрать внимание генерала у его поклонниц, – продолжила в том же тоне женщина.
Даже не рассматривая людей вокруг, очевидно, какие заинтересованные и завистливые взгляды на них бросали. Но стоя рядом с этим человеком, Франческа чувствовала, что они только продолжают давно начатую игру.
– Ах, о чем говорит госпожа. Я всего лишь обычный вояка, не стоящий многого внимания.
– Генерал напрашивается на еще один комплимент? – перебрасываться с ним ничем не значащими фразами ощущалось так легко и привычно, что Франческа продолжала.
– Я скучал по этой прямолинейности, – шутливо вздохнул собеседник, все еще не выпуская ее руки.
– Не скажу, что более прямолинейно, мои слова или взгляды ваших поклонниц, – продолжила она. – И если генерал не выпустит мою руку, то мне уже стоит начинать остерегаться воинственных встреч с ними.
– Франческа, ты бесподобна, – генерал засмеялся и отпустил ее пальцы. – И снова разбиваешь мне сердце. Подари мне хотя бы танец.
– О, это идея еще хуже.
– Хотя бы обещай подумать над этим. Оставь мне этот последний шанс.
Возможно, эта двусмысленная беседа продолжилась и дальше, но рядом возник огромный мужчина. Художественное описание – и закрыл собой свет – сейчас было бы ему очень кстати, такая недружественная аура исходила от него.
– Орландо, прекращай, – выдавил из себя подошедший, стараясь говорить спокойно.
– Алек, друг мой, а я тебя не заметил, – соврал генерал, подшучивая над этим пугающим типом. – Госпожа Франческа затмила все вокруг.
Рядом с этой троицей возник королевский слуга и поклонился господам.
– Госпожа Франческа, – произнес Лиам. – Его Величество распорядился, чтобы вы присутствовали подле него, когда будет сегодняшнее объявления. Я провожу госпожу.
Посланник гнома пожала плечами и направилась за слугой, ведь теперь их троица действительно стала привлекать к себе повышенное внимание.
Когда объявили о прибытии Их Величеств, раздались крики чествования. После монарх объявил о возвращении ко Двору посланника гнома Болденвика, указывая на стоящую рядом Франческу. Были еще какие-то короткие речи, но дальше женщина уже не слушала, разглядывая зал и собравшихся. Она попыталась вспомнить, но это усиленное действие лишь принесло зарождающуюся головную боль. Не так, как при общении с генералом, когда от шутливого тона беседы что-то об этом мужчине всплывало обрывками в памяти. Но это лишь появлялись общие ощущения легкости в ничем не обязывающей беседе.
Когда закончились речи и был дан сигнал к началу танцев, Франческа осталась стоять недалеко от королевского возвышения, отступив к колоннам и смотря на танцующие пары. Когда в около исторических фильмах она смотрела на старинные викторианские балы, всегда думала, что, без сомнения, это какое-то дикое и непонятное занятие, вырисовывать танцем общий узор и четко следовать одним Богам ведомым направлениям.
В чем бы она точно ни пожелала учувствовать, так это в подобном броуновском движении, хоть и подчиненном каким-то неведомым ей законам. Смотря на это действо с настороженностью и паникой, все эмоции читались на ее лице. Алек, какое-то время смотревший за этим, тихо подошел к колоннам. За спиной наблюдательницы раздался тихий, чуть насмешливый голос:
– Хочешь потанцевать?
– Я еще недостаточно пьяна для этого, – выдала она фразу, которую всегда говорила подруге Сабине, когда та тащила ее на великие свершения.
– Хочешь выпить? – усмехнулся ей мужчина.
– О нет, – говорившая подняла руки, подкрепляя свои слова. – Даже после бочонка рома ты не заставишь меня это сделать.
Рядом раздался низкий глубокий смех. Женщина посмотрела на спутника, в глазах которого сверкали веселые искры. Уже второй день он был мягким и предупредительным, что начинало сбивать еще больше. В глазах хищника появлялись ребячливые нотки, как когда он обхитрил ее сегодня и потащил за собой, за руку.
– А если Его Величество прикажет, что будешь делать тогда? – вдруг спросил он.
– Не может этого быть, – замерла собеседница.
– Если Король соблаговолит выйти на танец, то нельзя будет не последовать за ним, – но на губах мужчины еще оставалась легкая улыбка.
– Решил подшутить надо мной, потому что я не знаю местных обычаев, – говорившая укоризненно посмотрела на спутника.
– Вовсе нет, – его лицо стало серьезным. – Мы находимся при Дворе, Беатрис велела нам присутствовать на балу. Думаешь, не будет оскорблением Их Величеств не присоединиться к ним?
Продолжая недоверчиво смотреть в совершенно серьезное лицо и обдумывать, могут ли быть реальны такие дикие правила, собеседница увидела проходящую мимо королевскую чету, направлявшуюся в середину зала. Музыка чуть остановилась, давая паре пройти в центр, и снова заиграла, ознаменовав новый танец. Франческа взглянула по сторонам, увидев, что пары стали выходить в танцевальную часть зала, окружая двоих в синих перекликающихся одеждах.
Алек знал, что его сестра любила танцевать с юности, и, став Королевой, наверняка не поменяла пристрастий. За годы своих скитаний в поисках Герцога он пропустил много из жизни сестры, самостоятельно и намеренно, отталкивая ее. Сейчас он сделал ставку и выиграл. Охотник протянул спутнице руку. На ее лице все еще читалось недоверие, но та осторожно вложила пальцы в раскрытую ладонь. Чем сразу воспользовался мужчина и мягко повел ее к танцующим.
Глядя на смену недоверия, настороженности и недоумения на ее лице, Алек уже не смог держать серьезную маску и усмехнулся с ребячливыми огоньками в глазах.
– Я пошутил, – он наклонился к ее уху, охватывая за талию.
– Черт тебя дери, Алек, – все эмоции сразу вырвались в гневном восклицании, но их обоих уже подхватил водоворот кружившихся пар.
Одна мелодия плавно сменила другую так, что ведомая своим спутником Франческа этого даже не заметила, проклиная все на свете за нескончаемый танец. Когда все многопарное действо переросло в невероятно быстрый хоровод, так любимый Беатрис, посланник гнома уже мечтала о глотке свежего воздуха и отдыхе в любом тихом совершенно немноголюдном месте. Поймав взгляд Алека, она глазами взмолилась о прекращении этой извращенной пытки. Спутник, плавно передвигаясь между танцующими парами, вывел свою партнершу к колоннаде, а потом, взяв за руку, повел вдоль полумрака стен к выходу из зала.
Едва выйдя на улицу, Франческа вдохнула ночной воздух, переводя дыхание после быстрого хоровода.
– Алек, – сразу возмутилась она. – Это было подло!
– Что именно? – усмехнулся спутник, повернувшись к ней.
В ярком свете, падающем из высоких открытых дверей, на щеках проступил легкий румянец от быстрого танца, темное платье подчеркивало ее зеленые глаза, обрамленные длинными ресницами, мягким овалом открывая светлые плечи. Охотник замер, любуюсь ее красотой и сразу отвел глаза, потянув ее дальше вдоль каменной стены.
– Это же был откровенный обман, что есть какие-то правила, – Франческа продолжила возмущаться, идя за ним.
– Это была шутка, – не поворачиваясь ответил охотник, направляясь дальше. – А ты попалась.
– Да, смешно. В следующий раз точно не попадусь, – пробурчала она, а, поняв, что они продолжают куда-то двигаться, спросила. – А куда мы идем?
Пара только завернула за стену замка, как мужчина, ведущий ее за руку, остановился. Франческа подняла на него взгляд и столкнулась с темными глазами, жадно смотрящими на нее. Было страшно и притягательно заглядывать в эту черную бездну, с каждой секундой теряя в ней саму себя. Алек сделал шаг к ней навстречу, и женщина непроизвольно отступила, поддавшись древнему инстинкту ускользающей добычи. Сквозь тонкую ткань платья она почувствовала неровную каменную стену, уперевшись в нее спиной. Дальше бежать было некуда. Охотник сделал плавное движение, снова оказавшись в опасной близости, ловя ее меняющийся взгляд, читая по лицу малейшие эмоции.
И сделал то, что безудержно хотел с тех пор, как увидел эти открытые гладкие плечи и выступающие ключицы. Все еще держа ее кисть в плену своей ладони, он поднял другую руку и медленно, едва касаясь, провел кончиками пальцев по ее шее. Это неуловимое ощущение будоражило больше, чем любые прикосновения, ощущавшиеся ранее. Она закрыла глаза и откинула голову, подставляя шею этому хищнику. Тело будто плавилось, само отдаваясь в его руки.
Тонкие пальцы невесомо вели вниз по шее, спускаясь к ключице, очерчивая ее. Кожа под этими прикосновениями загоралась множеством электрических искорок, разбегаясь дальше по телу, неся с собой предвкушение большего удовольствия. Охотник убрал руку. Пойманная добыча недовольно нахмурилась, больше не ощущая на коже его прикосновений. Но лишь на мгновенье без ласки, разгоряченного тела коснулись тонкие губы Алека.
Первый мягкий поцелуй запечатлелся на ее скуле. Спускаясь ниже, губы остановились на пульсирующей вене, ощущая участившийся пульс. Охотник задержался еще на секунду, его губы раздвинусь, и язык быстро оставил на шее влажный след. Дорожка из мягких, едва уловимых поцелуев спустилась дальше. Губы снова задержались, охватывая выступающую ключицу.
Это было просто невыносимо, Франческа не могла больше терпеть это сжигающее изнутри желание. Она высвободила руку из его пальцев и, обхватив ладонями лицо мужчины, притянула его к себе. Он тут же припал к ее губам, властно и настойчиво сминая их, не давая возможности отстраниться и передумать. По стройному телу, охваченному бушующим пламенем, снова прокатилась приятная дрожь, делая ноги ватными, требуя передышки, но хищник придвинулся ближе, углубляя поцелуй. Сильные умелые руки скользили по телу женщины, исследую, возбуждая, даря ожидание гораздо большего.
Совсем рядом раздалось вежливое покашливание, повторившееся через пару секунд. Сумасшедший всепоглощающий поцелуй прервался, и охотник отстранился, ища темным горящим взглядом распахнутые зеленые глаза.
Обвиняемая непонимающе уставилась на Ее Величество.
– Тот невероятный вырез на твоем платье, конечно, никто повторить не осмелился, – продолжила говорившая, – но они стараются.
Королева махнула рукой от себя к собеседнице, показывая, что на ее платье тоже был низкий глубокий вырез, украшенный серебряной вышивкой.
– Да что-то такое припоминаю у себя в шкафу, – пробурчала подруга.
Вспомнился один из нарядов в своей комнате, у которого явно отсутствовала половина. После чего пришла к выводу, что его ей явно подбросили, потому как она сама бы точно в нем никуда не вышла.
Раздался стук в дверь, на пороге появился Его Величество, а за его спиной, прислонившись к стене, стоял Алек. Охотник плавно подался вперед и тоже последовал за Королем в комнату. Вот он не утруждал себя долгой подготовкой к сегодняшнему вечеру. Только поменял рубашку на другую такую же, да отцепил от пояса меч, оставив только кинжал.
Зато монарх пришел в камзоле в цветах своей Королевы, и когда он подошел к Беатрис и протянул ей руку, они так восхитительно гармонично смотрелись вместе, и Франческа в очередной раз подумала, что эти два правителя просто созданные друг для друга. Взгляд женщины сразу скользнул по комнате в поисках Алека.
Тот только сделал шаг в комнату, оставшись подпирать плечом дверной косяк. Вот кого точно не волновали сегодняшние приготовления. Та, кто ему был нужен, стояла поодаль, не вмешиваясь в общую кутерьму с последними приготовлениями костюмов. Сложив руки на груди, охотничий взгляд скользил по тонкой, очерченной темной тканью, фигуре, высветляя и приковывая внимание к светлым открытым плечам. Франческа поправила волосы, откидывая назад золотистые локоны, открывая для темного взгляда тонкую шею и высокие скулы. Женщина столкнулась с серыми глазами, в которых начинала раскрываться животная сущность их хозяина. Всего секунда и охотник опустил глаза, уставившись на носки своих сапог. Но этого было достаточно, чтобы снова начать его опасаться.
Из задумчивости ее вывел голос Беатрис, которая предлагала спуститься в зал и вернуть ко Двору посланника гнома Болденвика. Король согнул руку в локте, и его супруга положила на нее ладонь, выходя из комнаты рядом с монархом. Поравнявшись с Алеком, Франческа остановилась, мужчина протягивал ей руку с согнутым локтем. Это выглядело как в старинных романах. Но сейчас так прошествовала королевская чета, поэтому чужая в этом мире решила, будто это какие-то правила дворцового этикета, учитывая, что это был первый бал в ее жизни. Тем более что его лицо снова стало спокойным, а взгляд серых глаз больше не обжигал своей откровенностью.
Франческа протянула руку, но охотник поймал ее ладонь и переплел с ней пальцы. На губах появилась легкая полуулыбка и озорной блеск в глазах. Мужчина мягко потянул ее за собой.
– Нельзя приходить позже Их Величеств, – бросил спутник и повел ее длинными освещенными коридорами.
Пройдя какие-то двери, лестницы и часть улицы вдоль стены замка, они оказались у массивных распахнутых дверей, из которых доносилась легкая неспешная музыка. Алек выпустил ее пальцы, и первый сделал шаг в свет, падавший из открытых створок. Женщина последовала за ним и замерла на пороге.
Представшая перед ней картина больше напоминала сцену из исторического фильма, чем реальность. Огромный зал залит светом свечей, горевших в потолочных люстрах, его размеры впечатляли, а стены тонули в полумраке, обрамленные узкой колоннадой. Свободное открытое пространство зала пересекали множество людей, а в торце разместился оркестр, который и играл доносившуюся мелодию. Дамы в широких, расшитых золотом и камнями платьях всевозможных цветов и оттенков прохаживались или стояли и беседовали с кавалерами в длинных камзолах.
Как бы ни хотелось Франческе думать, что это все масштабная театральная постановка, где она случайно оказалась, все вокруг выглядело совершенно естественным и более чем настоящим. Многие стали бросать на вошедшую заинтересованные взгляды. Только на этот раз все основные детали платья были на своих местах, делая возвращение посланника гнома Болденвик не таким впечатляющим, как в прошлое посещение.
Заметив такое внимание, женщина сделала несколько шагов вперед, благо Алек находился рядом. Его спокойное присутствие в этот момент придавало ей уверенности, и впервые за это время она была счастлива, что он находился рядом. Не успела она сделать и шага, как рядом возник генерал Орландо, улыбаясь, отчего его лицо совершенно преобразилось, делая его намного привлекательнее.
– Госпожа Франческа, как всегда, невероятно обворожительна, – мужчина протянул руку.
Франческа машинально протянула ему ладонь для приветствия, но мужчина поймал ее пальцы и поднес руку к губам, наблюдая за ней поверх ладони. В глазах играли веселые искры, обдавая стоящую рядом волной шарма этого непревзойденного ловеласа.
– Генерал, как всегда, галантен, – вернула ему комплимент собеседница.
Проходящие мимо дамы бросили на эту пару такие завистливые взгляды, что не заметить этого, оказалось просто невозможно.
– Прекрасная госпожа не составит мне компанию пригубить немного вина? – хозяин этого мягкого обворожительного голоса опустил руку, не выпуская ее пальцев.
– Я не посмею забрать внимание генерала у его поклонниц, – продолжила в том же тоне женщина.
Даже не рассматривая людей вокруг, очевидно, какие заинтересованные и завистливые взгляды на них бросали. Но стоя рядом с этим человеком, Франческа чувствовала, что они только продолжают давно начатую игру.
– Ах, о чем говорит госпожа. Я всего лишь обычный вояка, не стоящий многого внимания.
– Генерал напрашивается на еще один комплимент? – перебрасываться с ним ничем не значащими фразами ощущалось так легко и привычно, что Франческа продолжала.
– Я скучал по этой прямолинейности, – шутливо вздохнул собеседник, все еще не выпуская ее руки.
– Не скажу, что более прямолинейно, мои слова или взгляды ваших поклонниц, – продолжила она. – И если генерал не выпустит мою руку, то мне уже стоит начинать остерегаться воинственных встреч с ними.
– Франческа, ты бесподобна, – генерал засмеялся и отпустил ее пальцы. – И снова разбиваешь мне сердце. Подари мне хотя бы танец.
– О, это идея еще хуже.
– Хотя бы обещай подумать над этим. Оставь мне этот последний шанс.
Возможно, эта двусмысленная беседа продолжилась и дальше, но рядом возник огромный мужчина. Художественное описание – и закрыл собой свет – сейчас было бы ему очень кстати, такая недружественная аура исходила от него.
– Орландо, прекращай, – выдавил из себя подошедший, стараясь говорить спокойно.
– Алек, друг мой, а я тебя не заметил, – соврал генерал, подшучивая над этим пугающим типом. – Госпожа Франческа затмила все вокруг.
Рядом с этой троицей возник королевский слуга и поклонился господам.
– Госпожа Франческа, – произнес Лиам. – Его Величество распорядился, чтобы вы присутствовали подле него, когда будет сегодняшнее объявления. Я провожу госпожу.
Посланник гнома пожала плечами и направилась за слугой, ведь теперь их троица действительно стала привлекать к себе повышенное внимание.
Когда объявили о прибытии Их Величеств, раздались крики чествования. После монарх объявил о возвращении ко Двору посланника гнома Болденвика, указывая на стоящую рядом Франческу. Были еще какие-то короткие речи, но дальше женщина уже не слушала, разглядывая зал и собравшихся. Она попыталась вспомнить, но это усиленное действие лишь принесло зарождающуюся головную боль. Не так, как при общении с генералом, когда от шутливого тона беседы что-то об этом мужчине всплывало обрывками в памяти. Но это лишь появлялись общие ощущения легкости в ничем не обязывающей беседе.
Когда закончились речи и был дан сигнал к началу танцев, Франческа осталась стоять недалеко от королевского возвышения, отступив к колоннам и смотря на танцующие пары. Когда в около исторических фильмах она смотрела на старинные викторианские балы, всегда думала, что, без сомнения, это какое-то дикое и непонятное занятие, вырисовывать танцем общий узор и четко следовать одним Богам ведомым направлениям.
В чем бы она точно ни пожелала учувствовать, так это в подобном броуновском движении, хоть и подчиненном каким-то неведомым ей законам. Смотря на это действо с настороженностью и паникой, все эмоции читались на ее лице. Алек, какое-то время смотревший за этим, тихо подошел к колоннам. За спиной наблюдательницы раздался тихий, чуть насмешливый голос:
– Хочешь потанцевать?
– Я еще недостаточно пьяна для этого, – выдала она фразу, которую всегда говорила подруге Сабине, когда та тащила ее на великие свершения.
– Хочешь выпить? – усмехнулся ей мужчина.
– О нет, – говорившая подняла руки, подкрепляя свои слова. – Даже после бочонка рома ты не заставишь меня это сделать.
Рядом раздался низкий глубокий смех. Женщина посмотрела на спутника, в глазах которого сверкали веселые искры. Уже второй день он был мягким и предупредительным, что начинало сбивать еще больше. В глазах хищника появлялись ребячливые нотки, как когда он обхитрил ее сегодня и потащил за собой, за руку.
– А если Его Величество прикажет, что будешь делать тогда? – вдруг спросил он.
– Не может этого быть, – замерла собеседница.
– Если Король соблаговолит выйти на танец, то нельзя будет не последовать за ним, – но на губах мужчины еще оставалась легкая улыбка.
– Решил подшутить надо мной, потому что я не знаю местных обычаев, – говорившая укоризненно посмотрела на спутника.
– Вовсе нет, – его лицо стало серьезным. – Мы находимся при Дворе, Беатрис велела нам присутствовать на балу. Думаешь, не будет оскорблением Их Величеств не присоединиться к ним?
Продолжая недоверчиво смотреть в совершенно серьезное лицо и обдумывать, могут ли быть реальны такие дикие правила, собеседница увидела проходящую мимо королевскую чету, направлявшуюся в середину зала. Музыка чуть остановилась, давая паре пройти в центр, и снова заиграла, ознаменовав новый танец. Франческа взглянула по сторонам, увидев, что пары стали выходить в танцевальную часть зала, окружая двоих в синих перекликающихся одеждах.
Алек знал, что его сестра любила танцевать с юности, и, став Королевой, наверняка не поменяла пристрастий. За годы своих скитаний в поисках Герцога он пропустил много из жизни сестры, самостоятельно и намеренно, отталкивая ее. Сейчас он сделал ставку и выиграл. Охотник протянул спутнице руку. На ее лице все еще читалось недоверие, но та осторожно вложила пальцы в раскрытую ладонь. Чем сразу воспользовался мужчина и мягко повел ее к танцующим.
Глядя на смену недоверия, настороженности и недоумения на ее лице, Алек уже не смог держать серьезную маску и усмехнулся с ребячливыми огоньками в глазах.
– Я пошутил, – он наклонился к ее уху, охватывая за талию.
– Черт тебя дери, Алек, – все эмоции сразу вырвались в гневном восклицании, но их обоих уже подхватил водоворот кружившихся пар.
Одна мелодия плавно сменила другую так, что ведомая своим спутником Франческа этого даже не заметила, проклиная все на свете за нескончаемый танец. Когда все многопарное действо переросло в невероятно быстрый хоровод, так любимый Беатрис, посланник гнома уже мечтала о глотке свежего воздуха и отдыхе в любом тихом совершенно немноголюдном месте. Поймав взгляд Алека, она глазами взмолилась о прекращении этой извращенной пытки. Спутник, плавно передвигаясь между танцующими парами, вывел свою партнершу к колоннаде, а потом, взяв за руку, повел вдоль полумрака стен к выходу из зала.
Едва выйдя на улицу, Франческа вдохнула ночной воздух, переводя дыхание после быстрого хоровода.
– Алек, – сразу возмутилась она. – Это было подло!
– Что именно? – усмехнулся спутник, повернувшись к ней.
В ярком свете, падающем из высоких открытых дверей, на щеках проступил легкий румянец от быстрого танца, темное платье подчеркивало ее зеленые глаза, обрамленные длинными ресницами, мягким овалом открывая светлые плечи. Охотник замер, любуюсь ее красотой и сразу отвел глаза, потянув ее дальше вдоль каменной стены.
– Это же был откровенный обман, что есть какие-то правила, – Франческа продолжила возмущаться, идя за ним.
– Это была шутка, – не поворачиваясь ответил охотник, направляясь дальше. – А ты попалась.
– Да, смешно. В следующий раз точно не попадусь, – пробурчала она, а, поняв, что они продолжают куда-то двигаться, спросила. – А куда мы идем?
Пара только завернула за стену замка, как мужчина, ведущий ее за руку, остановился. Франческа подняла на него взгляд и столкнулась с темными глазами, жадно смотрящими на нее. Было страшно и притягательно заглядывать в эту черную бездну, с каждой секундой теряя в ней саму себя. Алек сделал шаг к ней навстречу, и женщина непроизвольно отступила, поддавшись древнему инстинкту ускользающей добычи. Сквозь тонкую ткань платья она почувствовала неровную каменную стену, уперевшись в нее спиной. Дальше бежать было некуда. Охотник сделал плавное движение, снова оказавшись в опасной близости, ловя ее меняющийся взгляд, читая по лицу малейшие эмоции.
И сделал то, что безудержно хотел с тех пор, как увидел эти открытые гладкие плечи и выступающие ключицы. Все еще держа ее кисть в плену своей ладони, он поднял другую руку и медленно, едва касаясь, провел кончиками пальцев по ее шее. Это неуловимое ощущение будоражило больше, чем любые прикосновения, ощущавшиеся ранее. Она закрыла глаза и откинула голову, подставляя шею этому хищнику. Тело будто плавилось, само отдаваясь в его руки.
Тонкие пальцы невесомо вели вниз по шее, спускаясь к ключице, очерчивая ее. Кожа под этими прикосновениями загоралась множеством электрических искорок, разбегаясь дальше по телу, неся с собой предвкушение большего удовольствия. Охотник убрал руку. Пойманная добыча недовольно нахмурилась, больше не ощущая на коже его прикосновений. Но лишь на мгновенье без ласки, разгоряченного тела коснулись тонкие губы Алека.
Первый мягкий поцелуй запечатлелся на ее скуле. Спускаясь ниже, губы остановились на пульсирующей вене, ощущая участившийся пульс. Охотник задержался еще на секунду, его губы раздвинусь, и язык быстро оставил на шее влажный след. Дорожка из мягких, едва уловимых поцелуев спустилась дальше. Губы снова задержались, охватывая выступающую ключицу.
Это было просто невыносимо, Франческа не могла больше терпеть это сжигающее изнутри желание. Она высвободила руку из его пальцев и, обхватив ладонями лицо мужчины, притянула его к себе. Он тут же припал к ее губам, властно и настойчиво сминая их, не давая возможности отстраниться и передумать. По стройному телу, охваченному бушующим пламенем, снова прокатилась приятная дрожь, делая ноги ватными, требуя передышки, но хищник придвинулся ближе, углубляя поцелуй. Сильные умелые руки скользили по телу женщины, исследую, возбуждая, даря ожидание гораздо большего.
Совсем рядом раздалось вежливое покашливание, повторившееся через пару секунд. Сумасшедший всепоглощающий поцелуй прервался, и охотник отстранился, ища темным горящим взглядом распахнутые зеленые глаза.