Кен Хендрейк развернулся к нам лицом и выбрался из-за стола, то ли не сообразив, то ли не сочтя нужным прихватить с собой молоток. Дёрнул головой, откидывая с лица отросшую чёлку. Даже невзирая на некоторую неухоженность (потрёпанная одежда, пятно на рукаве, пара ссадин на руках), выглядел он весьма привлекательно. Густые чёрные волосы, тёмно-карие глаза, живое загорелое лицо, и даже фигура совсем не соответствовала стереотипу для его профессии. Высокий, в меру широкий в плечах, и даже не сутулый. Во всяком случае, сейчас он стоял, распрямив спину, и быстро обведя нас внимательным взглядом, безошибочно остановился на Макнэлле.
- Я так и думал, что рано или поздно вы меня найдёте, - нарушил молчание он. Эти слова прозвучали с вызовом, но и с определённой долей обречённости. – В общем-то, всё верно. По-своему я действительно перед вами виноват.
Капитан сделал шаг вперёд.
- По-своему?
Голос был очень спокойный, но мне, уже успевшей немного узнать Макнэлла, стало не по себе. Я сразу поняла, что за этим ровным, безразличным тоном, скрывается такая ярость, какую невозможно долго удерживать в себе. И не ошиблась.
- По-своему, - повторил капитан, и дальше всё завертелось так быстро, что я и уследить за половиной движений не могла.
Спокойствие Макнэлла слетело, словно скорлупа. Он рванул к Хендрейку и, выбросив вперёд руку, ударил его по лицу. Парень отшатнулся, но, возможно, остался бы на ногах, если бы капитан не набросился на него снова. Кажется, кое-какое сопротивление программист всё-таки оказал, но это задержало предсказуемый финал не более чем на несколько секунд.
Вскоре Хендрейк уже лежал на земле, а капитан, оседлав противника сверху, прижал колено к его горлу. Тот прохрипел что-то невнятное.
- Рэй, не надо!
- Кэп!
На наши с Гайкой возгласы Макнэлл внимания не обратил, явно не намеренный останавливаться на достигнутом.
- Макнэлл, отпусти штатского! – громко и веско, чеканя слова, приказал Уолкс.
Слово «штатского» показалось мне совершенно неуместным в нынешних обстоятельствах, но, похоже, именно оно возымело действие. Сначала капитан просто ослабил давление на горло Хендрейка. Тот шумно и часто задышал. Потом Макнэлл спустил ногу на землю и, наконец, поднялся на ноги, переступив через поверженную жертву. И даже отступил на пару шагов.
Дышал он при этом так же тяжело, как и программист, только, в отличие от последнего, без всхрипов, взгляд не утратил мрачности, и вообще было видно, что любовью к ближнему в лице Кена Хендрейка он не воспылал. Так что очередной вспышки гнева можно было ожидать в любую минуту, но пока Макнэлл держался.
Уолкс наклонился к программисту и протянул ему руку, помогая подняться. Назвать это жестом дружбы было нельзя, просто цивилизованное содействие пострадавшей стороне.
- Всё в порядке, - выдохнул Хендрейк, и махнул кистью руки, давая понять, что больше ему ничего не нужно. – Он прав.
Эти слова пробудили новую волну интереса к бывшему любовнику Линды. Он не увиливал, не отрицал свою причастность (понять бы ещё, к чему!), не юлил и не пытался сбежать. Думаю, большинство застигнутых врасплох выбрали бы на его месте именно такие варианты поведения.
- В чём именно? – ухватился за эти слова Уолкс, видя, что необходимости удерживать друга от необдуманных шагов непосредственно в тот момент не было.
Хендрейк, морщась, потёр ушибленную скулу и вздохнул.
- Садитесь, - пригласил он, указывая на скамьи, располагавшиеся с двух сторон от стола. – Это долгий рассказ.
Капитан покосился на него достаточно недовольно, однако призыву всё-таки внял. Видимо, выпущенный недавно пар позволил ему отнестись к программисту если не снисходительно, то по крайней мере с терпением. В итоге Макнэлл с доком сели на одну скамью, а мы с Гайкой – на другою. Хендрейк предусмотрительно не стал подсаживаться ни к первой, ни ко второй паре, а вместо этого переставил поближе криво сколоченный табурет, оказавшись таким образом во главе стола.
- Рассказывай.
Из уст Макнэлла это прозвучало не то как призыв, не то как угроза.
Хендрейк снова вздохнул, собираясь с мыслями.
- Мы познакомились с Линдой на Новой Земле, в одной из забегаловок сети «Кофейная девочка», - начал он. – Я часто приходил туда с ноутом, у них хорошие напитки и отличная скорость плантернета. А однажды я увидел женщину, блондинку в деловом костюме. Она казалось очень волевой и самодостаточной, но при этом у неё были полные тоски глаза.
- Тоски? У Линды? – Макнэлл презрительно фыркнул, передавая таким образом своё отношение не к жене, а к рассказчику.
Хендрейк поднял на человека, которого считал соперником, упрямый взгляд.
- Да, тоски, - с напором и плохо скрываемой неприязнью повторил он. – Что бы ни произошло в дальнейшем, счастливой Линда точно не была.
- Похоже, вы очень мало понимаете в жизни, молодой человек, - подавшись в сторону Хендрейка, - заметил Макнэлл.
- Похоже, вы очень мало понимали в своей жене, - скопировав его движение, отрезал программист.
- Вы наглеете, молодой человек, и очень сильно.
Капитан сжал пальцами край стола. Док предупреждающе положил руку ему на плечо. Макнэлл вдохнул, выдохнул и чуть спокойнее продолжил:
- Если бы вы, как утверждаете, знали Линду, то поняли бы, что она и тоска – вещи не совместимые. Если бы жизнь заставила её изнывать от тоски, она бы скорее нашла точку опоры и перевернула землю, чем смирилась.
- Может быть, вы и правы.
Уолкс вопросительно выгнул бровь, услышав такой ответ. Я тоже была удивлена: уж очень резко Хендрейк сменил линию поведения, перейдя от горячего спора к смиренному согласию. Взгляд его, правда, слишком смиренным не казался, в нём по-прежнему ощущалась неприязнь к Макнэллу.
- После всего, что случилось, я вынужден признать, что понимал Линду хуже, чем хотелось бы, - объяснил программист. – Думаю, мы оба знали её недостаточно хорошо.
- Предоставьте мне судить об этом самому, - оборвал его капитан.
- Как пожелаете. Так вот, - продолжая рассказ, Хендрейк избегал встречаться взглядом с кем-либо из нас, - я первым заговорил с ней. Она пригласила меня пересесть за свой столик, мы разговорились, договорились встретиться там же на следующий день. Вскоре мы стали любовниками. Я с самого начала знал, что она замужем, но это, признаться, мало меня беспокоило. – Программист пожал плечами, изо всех сил изображая безразличность, но, по-моему, он хотел оправдаться. – Раз это ничуть не смущало её, то и я не видел причин мучиться угрызениями совести. Видимо, в семье и без моего участия не всё шло гладко. Но дальше оказалось, что дело обстоит намного хуже. Выяснилось, что муж не только уделяет ей мало внимания, постоянно пропадая на службе, но ещё и бьёт.
Макнэлл нарочито медленно поднял голову, затем чуть склонил её набок и мягко, почти ласково переспросил:
- Простите, делает что?
- Бьёт. Поднимает руку. Избивает. Как вы предпочитаете? – раздражённо огрызнулся Хендрейк.
Я услышала, как рядом фыркнула Гайка, ни на миг не поверившая в такую историю о капитане.
- Простите, молодой человек, но в вашем рассказе мне видится противоречие, - заметил Уолкс, переняв манеру обращения к программисту у капитана. – То ли муж не уделяет жене внимание, то ли он её избивает. Вы не находите, что первое плохо сочетается со вторым?
При этом я обратила внимание, что его пальцы сильнее сжались на плече Макнэлла.
- Я сам видел гематому у неё на руке, - заявил Хендрейк, впрочем, неуверенно опуская глаза.
- Когда? – полюбопытствовал капитан.
- Примерно четыре месяца назад, - мысленно проведя какие-то вычисления, ответил программист. - Вы не были тогда в полёте, я проверял, - поспешил добавить он.
- Очень радостно это слышать, - сказал, словно плюнул ядом, Макнэлл. – Она оступилась на лестнице, едва удержалась, и сильно ударилась о перила. Должно быть, именно тогда это и случилось.
- Может быть, - глядя в сторону, откликнулся Хендрейк. – Теперь я уже ничего не знаю. На тот момент я беспрекословно ей верил.
- И что было дальше? – спросила Гайка, если и не проникшаяся к рассказчику сочувствием, то как минимум готовая выслушать его версию событий.
- Она стала рассказывать о том, как обращается с ней муж. Её словно прорвало. Вы не представляете, что это такое, когда сильная женщина плачет. Волей-неволей задумаешься о том, кем же надо быть, чтобы сломать такую, как она. А она всё говорила. О побоях, об унижениях, о том, что муж ни во что её не ставит. Чёрт, да я был готов пойти на что угодно, лишь бы вытащить свою женщину из этого ада!
Док посмотрел на Хендрейка с практически профессиональным интересом, после чего совершенно не уважительно закатил глаза.
- И что же вы не обратились в полицию, если, по-вашему, всё было так ужасно? – полюбопытствовал он.
- Именно это я и хотел сделать в первую очередь, - принял вызов Хендрейк. – Но Линда меня отговорила.
- Неужели? – фыркнул Уолкс.
- Однако же! Неслабой манипуляторшей была эта Линда, - негромко заметила Гайка. Услышала её, кажется, только я.
- Да, отговорила - подтвердил между тем программист. – Сказала, что её муж имеет слишком большое влияние в ВБС, а, стало быть, и в структурах правопорядка в целом. И призвать его к порядку законным путём нет никакой возможности. Ему лишь передадут всю информацию по поступившей жалобе, и после этого Линде достанется сполна. Я предложил ей бросить его и переехать ко мне, а то и вовсе вместе бежать на другой континент, или куда-нибудь на луну.
- Попробую угадать: она отказалась, - саркастически предположил Макнэлл.
- Не совсем. Но она сказала, что при своей службе и связях муж отыщет её где угодно, и тогда мало не покажется всем.
- Отчасти это правда, - согласился капитан. – Если бы она внезапно исчезла, я и вправду сумел бы её найти.
Возражать никому в голову не пришло. Наше присутствие на Грине служило негласным подтверждением его словам.
- Вот только зачем мне было бы это делать, если бы она внятно дала понять, что не делает быть найденной?
Хендрейк пожал плечами.
- Например, их чувства мести, - отозвался он.
- Угу, - с иронией поддакнул док. – А ещё потому, что все флоткие – звери, которым лишь перестрелять как можно больше народа, не так ли?
- Я могу его понять, - неожиданно для всех, даже себя самой, вмешалась я.
Капитан и док уставились на меня недоумевающе, даже Гайка смотрела удивлённо.
- Дело не во флоте, - поспешила уточнить я. – Скорее в системе. В государственных структурах. Они действительно не всегда поступают…чистоплотно. Я знаю, что говорю. У меня была возможность в этом убедиться. - Уолкс понимающе отвёл взгляд. Для остальных мои слова оставались более загадочными, но вдаваться в подробности я не собиралась. – Словом, в аналогичной ситуации я бы поверил, - подытожила я.
Не знаю, рассердился ли на меня Макнэлл, или же моя реплика заставила его пересмотреть свою позицию. По выражению его лица я этого не поняла. А вскоре он вновь обратился к Хендрейку.
- Итак, вы считали, что Линда страдает и что единственным препятствием на её пути к счастью стою я. И что же? Вам не пришло в голову решить проблему, устранив меня? Разве это не было самым естественным решением?
- Было, - признал Хендрейк. - Во всяком случае, на определённом этапе это пришло мне в голову. Я не пытаюсь себя обелить. Моя женщина страдала, - Макнэлл откровенно скривился при слове «моя», - и ради того, чтобы ей помочь, я был готов на всё.
- Отчего же вы не попытались меня убить? – полюбопытствовал Макнэлл.
Похоже, он взял себя в руки в достаточной степени, чтобы продуктивно вести диалог.
Программист криво ухмыльнулся.
- Я не идиот, - сообщил он. – И отлично понимаю, что случится, если я встану лицом к лицу с профессиональным военным. А нападать со спины, исподтишка… это не по мне.
- Даже когда речь идёт о благополучии вашей женщины? – с откровенной издёвкой уточнил Макнэлл, сделав особый акцент на слове «вашей».
- Видимо, да, - поморщился такой постановке вопроса Хендрейк.
- У парня есть принципы, это совсем не так плохо, - вступилась за программиста Гайка, чем заслужила суровый взгляд капитана и стушевалась.
- Эти принципы толкнули его на весьма странные поступки, - холодно заметил тот.
- Ну, в противном случае ты рисковал получить удар в спину, - несколько неуверенно протянул док, изучающе разглядывая программиста.
- Я и так его получил, - отрезал Макнэлл. – Но речь сейчас не о том.
- Действительно, - согласился Уолкс и обратился к Хендрейку, вполне терпеливо дожидавшемуся конца этого монолога. – Что было дальше?
- Можете и дальше надо мной посмеиваться, но эта ситуация окончательно вывела меня из равновесия, - продолжил свою странную исповедь он. – Я уже был готов назначить мужу встречу, чтобы по меньшей мере посмотреть ему в глаза, а там будь что будет, – по-моему, он умышленно упомянул капитана в третьем лице, - но тут Линда сама предложила решение.
Бортовой врач подался вперёд.
- Это становится интересным.
- Легко обвинить во всём Линду, которой здесь нет, - возразил капитан.
- Я могу закончить рассказ, или вы предпочитаете подискутировать между собой? – всё-таки вспылил Хендрейк.
Парень явно чувствовал себя не в своей тарелке – и из-за вторжения недружелюбно настроенной компании, и из-за необходимости перед этой компанией исповедоваться, и, похоже, из-за чувства вины перед Макнэллом.
- Ну что вы, такую интересную историю нельзя не дослушать, - приторно-любезным тоном заверил док.
Программист получил требуемое внимание, но, кажется, и сам не был этому рад.
- Линда сказала, что единственный способ скрыться от мужа – это заставить его поверить, будто она мертва. – Он покосился на капитана, но тут же отвёл глаза. – И предложила инсценировать убийство. Детали плана мы разрабатывали вместе. Эксплоудер выбрали, потому что при этом варианте не требовалось тело. Для опознания Линда пожертвовала двумя зубами, удалила в одной нелегальной клинике, и мы подбросили их на место «преступления».
- Серьёзная подготовка, - заметил Уолкс. – Надеюсь, она позаботилась об имплантатах?
Хендрейк рассеянно кивнул.
- Кто произвёл выстрел? – холодно спросил Макнэлл.
- Я.
Капитан вскинул брови. Но я заговорила раньше.
- Вы же улетели с Новой Земли за день до мнимого убийства! Вам что, удалось вернуться незамеченным? И Линда – она-то как сумела сбежать с планеты?
- Я вылетел один раз, - устало сообщил программист. – Вместе с Линдой, после того, как мы инсценировали это убийство.
Он замолчал, будто такого ответа было достаточно. Но четыре пары глаз требовали объяснений, поэтому Хендрейк продолжил:
- Я взломал сеть министерства межпланетных перелётов. Заранее всё подготовил, а после того, как мы вылетели, зашёл на их сайт и кое-что там подправил. Поменял дату вылета и стёр имя Линды из списков. Только и всего.
В заключительном предложении не было и тени апломба. Скорее он говорил так, словно сожалел нас разочаровывать. Никаких сложных комбинаций с тайным возвращением на планету. Никаких сменных кораблей и поддельных документов. Просто открыл сайт и поменял информацию. И чья-то жизнь пошла под откос.
- Вот оно что, - иронично протянул Уолкс. – Стало быть, «программист» - не совсем точное название вашей профессии?
- Я так и думал, что рано или поздно вы меня найдёте, - нарушил молчание он. Эти слова прозвучали с вызовом, но и с определённой долей обречённости. – В общем-то, всё верно. По-своему я действительно перед вами виноват.
Капитан сделал шаг вперёд.
- По-своему?
Голос был очень спокойный, но мне, уже успевшей немного узнать Макнэлла, стало не по себе. Я сразу поняла, что за этим ровным, безразличным тоном, скрывается такая ярость, какую невозможно долго удерживать в себе. И не ошиблась.
- По-своему, - повторил капитан, и дальше всё завертелось так быстро, что я и уследить за половиной движений не могла.
Спокойствие Макнэлла слетело, словно скорлупа. Он рванул к Хендрейку и, выбросив вперёд руку, ударил его по лицу. Парень отшатнулся, но, возможно, остался бы на ногах, если бы капитан не набросился на него снова. Кажется, кое-какое сопротивление программист всё-таки оказал, но это задержало предсказуемый финал не более чем на несколько секунд.
Вскоре Хендрейк уже лежал на земле, а капитан, оседлав противника сверху, прижал колено к его горлу. Тот прохрипел что-то невнятное.
- Рэй, не надо!
- Кэп!
На наши с Гайкой возгласы Макнэлл внимания не обратил, явно не намеренный останавливаться на достигнутом.
- Макнэлл, отпусти штатского! – громко и веско, чеканя слова, приказал Уолкс.
Слово «штатского» показалось мне совершенно неуместным в нынешних обстоятельствах, но, похоже, именно оно возымело действие. Сначала капитан просто ослабил давление на горло Хендрейка. Тот шумно и часто задышал. Потом Макнэлл спустил ногу на землю и, наконец, поднялся на ноги, переступив через поверженную жертву. И даже отступил на пару шагов.
Дышал он при этом так же тяжело, как и программист, только, в отличие от последнего, без всхрипов, взгляд не утратил мрачности, и вообще было видно, что любовью к ближнему в лице Кена Хендрейка он не воспылал. Так что очередной вспышки гнева можно было ожидать в любую минуту, но пока Макнэлл держался.
Уолкс наклонился к программисту и протянул ему руку, помогая подняться. Назвать это жестом дружбы было нельзя, просто цивилизованное содействие пострадавшей стороне.
- Всё в порядке, - выдохнул Хендрейк, и махнул кистью руки, давая понять, что больше ему ничего не нужно. – Он прав.
Эти слова пробудили новую волну интереса к бывшему любовнику Линды. Он не увиливал, не отрицал свою причастность (понять бы ещё, к чему!), не юлил и не пытался сбежать. Думаю, большинство застигнутых врасплох выбрали бы на его месте именно такие варианты поведения.
- В чём именно? – ухватился за эти слова Уолкс, видя, что необходимости удерживать друга от необдуманных шагов непосредственно в тот момент не было.
Хендрейк, морщась, потёр ушибленную скулу и вздохнул.
- Садитесь, - пригласил он, указывая на скамьи, располагавшиеся с двух сторон от стола. – Это долгий рассказ.
Капитан покосился на него достаточно недовольно, однако призыву всё-таки внял. Видимо, выпущенный недавно пар позволил ему отнестись к программисту если не снисходительно, то по крайней мере с терпением. В итоге Макнэлл с доком сели на одну скамью, а мы с Гайкой – на другою. Хендрейк предусмотрительно не стал подсаживаться ни к первой, ни ко второй паре, а вместо этого переставил поближе криво сколоченный табурет, оказавшись таким образом во главе стола.
- Рассказывай.
Из уст Макнэлла это прозвучало не то как призыв, не то как угроза.
Хендрейк снова вздохнул, собираясь с мыслями.
- Мы познакомились с Линдой на Новой Земле, в одной из забегаловок сети «Кофейная девочка», - начал он. – Я часто приходил туда с ноутом, у них хорошие напитки и отличная скорость плантернета. А однажды я увидел женщину, блондинку в деловом костюме. Она казалось очень волевой и самодостаточной, но при этом у неё были полные тоски глаза.
- Тоски? У Линды? – Макнэлл презрительно фыркнул, передавая таким образом своё отношение не к жене, а к рассказчику.
Хендрейк поднял на человека, которого считал соперником, упрямый взгляд.
- Да, тоски, - с напором и плохо скрываемой неприязнью повторил он. – Что бы ни произошло в дальнейшем, счастливой Линда точно не была.
- Похоже, вы очень мало понимаете в жизни, молодой человек, - подавшись в сторону Хендрейка, - заметил Макнэлл.
- Похоже, вы очень мало понимали в своей жене, - скопировав его движение, отрезал программист.
- Вы наглеете, молодой человек, и очень сильно.
Капитан сжал пальцами край стола. Док предупреждающе положил руку ему на плечо. Макнэлл вдохнул, выдохнул и чуть спокойнее продолжил:
- Если бы вы, как утверждаете, знали Линду, то поняли бы, что она и тоска – вещи не совместимые. Если бы жизнь заставила её изнывать от тоски, она бы скорее нашла точку опоры и перевернула землю, чем смирилась.
- Может быть, вы и правы.
Уолкс вопросительно выгнул бровь, услышав такой ответ. Я тоже была удивлена: уж очень резко Хендрейк сменил линию поведения, перейдя от горячего спора к смиренному согласию. Взгляд его, правда, слишком смиренным не казался, в нём по-прежнему ощущалась неприязнь к Макнэллу.
- После всего, что случилось, я вынужден признать, что понимал Линду хуже, чем хотелось бы, - объяснил программист. – Думаю, мы оба знали её недостаточно хорошо.
- Предоставьте мне судить об этом самому, - оборвал его капитан.
- Как пожелаете. Так вот, - продолжая рассказ, Хендрейк избегал встречаться взглядом с кем-либо из нас, - я первым заговорил с ней. Она пригласила меня пересесть за свой столик, мы разговорились, договорились встретиться там же на следующий день. Вскоре мы стали любовниками. Я с самого начала знал, что она замужем, но это, признаться, мало меня беспокоило. – Программист пожал плечами, изо всех сил изображая безразличность, но, по-моему, он хотел оправдаться. – Раз это ничуть не смущало её, то и я не видел причин мучиться угрызениями совести. Видимо, в семье и без моего участия не всё шло гладко. Но дальше оказалось, что дело обстоит намного хуже. Выяснилось, что муж не только уделяет ей мало внимания, постоянно пропадая на службе, но ещё и бьёт.
Макнэлл нарочито медленно поднял голову, затем чуть склонил её набок и мягко, почти ласково переспросил:
- Простите, делает что?
- Бьёт. Поднимает руку. Избивает. Как вы предпочитаете? – раздражённо огрызнулся Хендрейк.
Я услышала, как рядом фыркнула Гайка, ни на миг не поверившая в такую историю о капитане.
- Простите, молодой человек, но в вашем рассказе мне видится противоречие, - заметил Уолкс, переняв манеру обращения к программисту у капитана. – То ли муж не уделяет жене внимание, то ли он её избивает. Вы не находите, что первое плохо сочетается со вторым?
При этом я обратила внимание, что его пальцы сильнее сжались на плече Макнэлла.
- Я сам видел гематому у неё на руке, - заявил Хендрейк, впрочем, неуверенно опуская глаза.
- Когда? – полюбопытствовал капитан.
- Примерно четыре месяца назад, - мысленно проведя какие-то вычисления, ответил программист. - Вы не были тогда в полёте, я проверял, - поспешил добавить он.
- Очень радостно это слышать, - сказал, словно плюнул ядом, Макнэлл. – Она оступилась на лестнице, едва удержалась, и сильно ударилась о перила. Должно быть, именно тогда это и случилось.
- Может быть, - глядя в сторону, откликнулся Хендрейк. – Теперь я уже ничего не знаю. На тот момент я беспрекословно ей верил.
- И что было дальше? – спросила Гайка, если и не проникшаяся к рассказчику сочувствием, то как минимум готовая выслушать его версию событий.
- Она стала рассказывать о том, как обращается с ней муж. Её словно прорвало. Вы не представляете, что это такое, когда сильная женщина плачет. Волей-неволей задумаешься о том, кем же надо быть, чтобы сломать такую, как она. А она всё говорила. О побоях, об унижениях, о том, что муж ни во что её не ставит. Чёрт, да я был готов пойти на что угодно, лишь бы вытащить свою женщину из этого ада!
Док посмотрел на Хендрейка с практически профессиональным интересом, после чего совершенно не уважительно закатил глаза.
- И что же вы не обратились в полицию, если, по-вашему, всё было так ужасно? – полюбопытствовал он.
- Именно это я и хотел сделать в первую очередь, - принял вызов Хендрейк. – Но Линда меня отговорила.
- Неужели? – фыркнул Уолкс.
- Однако же! Неслабой манипуляторшей была эта Линда, - негромко заметила Гайка. Услышала её, кажется, только я.
- Да, отговорила - подтвердил между тем программист. – Сказала, что её муж имеет слишком большое влияние в ВБС, а, стало быть, и в структурах правопорядка в целом. И призвать его к порядку законным путём нет никакой возможности. Ему лишь передадут всю информацию по поступившей жалобе, и после этого Линде достанется сполна. Я предложил ей бросить его и переехать ко мне, а то и вовсе вместе бежать на другой континент, или куда-нибудь на луну.
- Попробую угадать: она отказалась, - саркастически предположил Макнэлл.
- Не совсем. Но она сказала, что при своей службе и связях муж отыщет её где угодно, и тогда мало не покажется всем.
- Отчасти это правда, - согласился капитан. – Если бы она внезапно исчезла, я и вправду сумел бы её найти.
Возражать никому в голову не пришло. Наше присутствие на Грине служило негласным подтверждением его словам.
- Вот только зачем мне было бы это делать, если бы она внятно дала понять, что не делает быть найденной?
Хендрейк пожал плечами.
- Например, их чувства мести, - отозвался он.
- Угу, - с иронией поддакнул док. – А ещё потому, что все флоткие – звери, которым лишь перестрелять как можно больше народа, не так ли?
- Я могу его понять, - неожиданно для всех, даже себя самой, вмешалась я.
Капитан и док уставились на меня недоумевающе, даже Гайка смотрела удивлённо.
- Дело не во флоте, - поспешила уточнить я. – Скорее в системе. В государственных структурах. Они действительно не всегда поступают…чистоплотно. Я знаю, что говорю. У меня была возможность в этом убедиться. - Уолкс понимающе отвёл взгляд. Для остальных мои слова оставались более загадочными, но вдаваться в подробности я не собиралась. – Словом, в аналогичной ситуации я бы поверил, - подытожила я.
Не знаю, рассердился ли на меня Макнэлл, или же моя реплика заставила его пересмотреть свою позицию. По выражению его лица я этого не поняла. А вскоре он вновь обратился к Хендрейку.
- Итак, вы считали, что Линда страдает и что единственным препятствием на её пути к счастью стою я. И что же? Вам не пришло в голову решить проблему, устранив меня? Разве это не было самым естественным решением?
- Было, - признал Хендрейк. - Во всяком случае, на определённом этапе это пришло мне в голову. Я не пытаюсь себя обелить. Моя женщина страдала, - Макнэлл откровенно скривился при слове «моя», - и ради того, чтобы ей помочь, я был готов на всё.
- Отчего же вы не попытались меня убить? – полюбопытствовал Макнэлл.
Похоже, он взял себя в руки в достаточной степени, чтобы продуктивно вести диалог.
Программист криво ухмыльнулся.
- Я не идиот, - сообщил он. – И отлично понимаю, что случится, если я встану лицом к лицу с профессиональным военным. А нападать со спины, исподтишка… это не по мне.
- Даже когда речь идёт о благополучии вашей женщины? – с откровенной издёвкой уточнил Макнэлл, сделав особый акцент на слове «вашей».
- Видимо, да, - поморщился такой постановке вопроса Хендрейк.
- У парня есть принципы, это совсем не так плохо, - вступилась за программиста Гайка, чем заслужила суровый взгляд капитана и стушевалась.
- Эти принципы толкнули его на весьма странные поступки, - холодно заметил тот.
- Ну, в противном случае ты рисковал получить удар в спину, - несколько неуверенно протянул док, изучающе разглядывая программиста.
- Я и так его получил, - отрезал Макнэлл. – Но речь сейчас не о том.
- Действительно, - согласился Уолкс и обратился к Хендрейку, вполне терпеливо дожидавшемуся конца этого монолога. – Что было дальше?
- Можете и дальше надо мной посмеиваться, но эта ситуация окончательно вывела меня из равновесия, - продолжил свою странную исповедь он. – Я уже был готов назначить мужу встречу, чтобы по меньшей мере посмотреть ему в глаза, а там будь что будет, – по-моему, он умышленно упомянул капитана в третьем лице, - но тут Линда сама предложила решение.
Бортовой врач подался вперёд.
- Это становится интересным.
- Легко обвинить во всём Линду, которой здесь нет, - возразил капитан.
- Я могу закончить рассказ, или вы предпочитаете подискутировать между собой? – всё-таки вспылил Хендрейк.
Парень явно чувствовал себя не в своей тарелке – и из-за вторжения недружелюбно настроенной компании, и из-за необходимости перед этой компанией исповедоваться, и, похоже, из-за чувства вины перед Макнэллом.
- Ну что вы, такую интересную историю нельзя не дослушать, - приторно-любезным тоном заверил док.
Программист получил требуемое внимание, но, кажется, и сам не был этому рад.
- Линда сказала, что единственный способ скрыться от мужа – это заставить его поверить, будто она мертва. – Он покосился на капитана, но тут же отвёл глаза. – И предложила инсценировать убийство. Детали плана мы разрабатывали вместе. Эксплоудер выбрали, потому что при этом варианте не требовалось тело. Для опознания Линда пожертвовала двумя зубами, удалила в одной нелегальной клинике, и мы подбросили их на место «преступления».
- Серьёзная подготовка, - заметил Уолкс. – Надеюсь, она позаботилась об имплантатах?
Хендрейк рассеянно кивнул.
- Кто произвёл выстрел? – холодно спросил Макнэлл.
- Я.
Капитан вскинул брови. Но я заговорила раньше.
- Вы же улетели с Новой Земли за день до мнимого убийства! Вам что, удалось вернуться незамеченным? И Линда – она-то как сумела сбежать с планеты?
- Я вылетел один раз, - устало сообщил программист. – Вместе с Линдой, после того, как мы инсценировали это убийство.
Он замолчал, будто такого ответа было достаточно. Но четыре пары глаз требовали объяснений, поэтому Хендрейк продолжил:
- Я взломал сеть министерства межпланетных перелётов. Заранее всё подготовил, а после того, как мы вылетели, зашёл на их сайт и кое-что там подправил. Поменял дату вылета и стёр имя Линды из списков. Только и всего.
В заключительном предложении не было и тени апломба. Скорее он говорил так, словно сожалел нас разочаровывать. Никаких сложных комбинаций с тайным возвращением на планету. Никаких сменных кораблей и поддельных документов. Просто открыл сайт и поменял информацию. И чья-то жизнь пошла под откос.
- Вот оно что, - иронично протянул Уолкс. – Стало быть, «программист» - не совсем точное название вашей профессии?