- Генерал Янь, - Ляо Лэй аккуратно берёт девушку за плечи и укладывает её обратно в постель. - Вам нельзя вставать, ваша нога сломана. Лежите, я позову генерала Ван к вам.
- Нога сломана? - глаза Янь Цзиньхуа расширяются от удивления, - Но я ничего не чувствую.
- Лан Сяо неплохой целитель, знает толк в разных травах. - Ляо Лэй улыбается так, словно это его заслуга. - Подождите немного, я сейчас приведу к вам генерала Ван.
Янь Цзиньхуа не остаётся ничего, кроме как согласно кивнуть.
- Может, вам принести еды?
- Да, пожалуйста... - только сейчас до Янь Цзиньхуа дошло, насколько она голодна, - И воды тоже.
- Хорошо. - Ляо Лэй выходит из комнаты.
- Хуа-мэй! - через некоторое время вбегает запыхавшаяся Ван Айминь, - Хуа-мэй, Ляо Лэй сказал, что ты очнулась! Я так рада!
Ван Айминь присаживается на край кровати и слегка обнимает подругу, боясь случайно сделать больно - похоже, знает уже обо всех её травмах. Янь Цзиньхуа тихо смеётся, обнимая в ответ.
- Хуа-мэй, как ты?
- Всё не так уж и плохо.
Меньше палочки благовоний? назад Янь Цзиньхуа думала, что было бы прекрасно прямо сейчас умереть, но теперь, когда оказалось, что её самый близкий человек жив и в порядке, всё действительно не так уж и плохо даже не смотря на все события, произошедшие за последнее время. Внезапно все плохие мысли и все сомнения насчёт будущего словно растворились в затхлом воздухе. Всё как будто бы пришло в норму.
- Как себя чувствуешь? - Ван Айминь выглядит взволнованно, - Лан Сяо сказал, что у тебя много ран и сломана нога.
- Если честно, я даже ничего не чувствую.
- Похоже, Лан Сяо правда очень хороший целитель. Что Ши Вэйдун делал с тобой? Он тебя пытал?
Из-за такой резкой смены темы разговора Янь Цзиньхуа на пару мгновений впадает в ступор.
- Да... - Янь Цзиньхуа ни капли не хочется вспоминать всё то, о чём спрашивает её подруга, - Но не волнуйся, я ничего не сказала ему. Давай не будем говорить об этом?
- Да, я не должна была спрашивать, извини. Я понимаю... Хочешь есть?
Да кто же её научил так перескакивать с темы на тему?! Янь Цзиньхуа снова в ступоре. Однако, уже через пару мгновений она отвечает:
- Хочу. Ляо Лэй сказал, что сейчас принесёт мне еды и воды.
- Так вот почему он готовить взялся. А я думала, он наконец-то решил помочь мне по хозяйству.
- А что, обычно он ничего не делает?
- Ну он только охотится изредка и ходит на рынок.
- Ходит на рынок? А мне он сказал, что нельзя, чтобы кто-то узнал, где мы. Я думала, мы должны скрываться, жить в уединении или что-то вроде того...
- А никто и не узнает в ближайшее время точно. Это совсем небольшая деревушка, здесь даже заклинателей-то нет кроме нас с тобой.
- А что за деревня?
- Да у неё даже названия нет. Просто деревня.
Ещё в течении некоторого времени подруги сидят рядом на кровати, обсуждая разные глупости и дурачась - совсем словно четыре года назад, до этой ужасной войны.
И тут в комнату входит Ляо Лэй. В одной руке он несёт миску, до краёв наполненную рисовой кашей с мясом, а в другой - стакан с водой.
- Генерал Янь, я знаю, что в вашем клане привыкли к более роскошной пище, но это всё, что я мог приготовить... - это звучит так, будто Ляо Лэй пытается оправдаться, - У нас почти нет продуктов.
- Потому, что кто-то ленится уже наконец сходить на рынок! - Ван Айминь вовсе не рада появлению Ляо Лэя.
- Минь-цзе, я думаю, лучше не ссориться. - Янь Цзиньхуа вмешивается, поняв, что если она этого не сделает, Ван Айминь и Ляо Лэй непременно поссорятся - даже в их первую встречу в Лесу Иллюзий эти двое всё время лаяли друг на друга. - Я могу сходить на рынок, если нужно.
Даже если нога и впрямь сломана, Янь Цзиньхуа ничего не чувствует и полна сил, поэтому ей вовсе не сложно сходить куда-то, тем более, что целый день лежать здесь будет очень скучно.
- Нет! Ляо Лэй сходит. Прямо сейчас.
К великому удивлению, Ляо Лэй, ни слова не говоря, оставляет рис и воду на столе, стоящем в середине комнаты, и уходит, на последок улыбнувшись Янь Цзиньхуа. От этой улыбки Янь Цзиньхуа невольно морщится - ей резко вспоминается её первая встреча с Ляо Лэем, в которую он так же всё время улыбался и ухмылялся.
Как только Ляо Лэй выходит из комнаты, девушка поднимается с постели и подходит к низенькому столику, на котором демон оставил рисовую кашу, и опускается на колени. Хоть и готовило кашу абсолютно отвратительное существо, Янь Цзиньхуа всё таки голодна. Да и вблизи эта каша выглядит не так уж и плохо: в идеально сваренном рисе есть достаточно много кусочков так же идеально сваренной свинины, а кроме того в каше попадаются кусочки острого перца и джусая?. Взяв палочками немного риса? и положив его в рот, Янь Цзиньхуа, к своему удовольствию, понимает, что вкус каши полностью соответствует её внешнему виду.
Ван Айминь садится напротив своей подруги, и девушки продолжают вести разговор.
- Вы давно тут живёте? - Янь Цзиньхуа спрашивает, жуя кашу.
- Нет, примерно месяц. Как видишь, мы даже не успели привести здесь всё в порядок. - Ван Айминь вздыхает. - Мы всё это время пытались найти тебя.
- Как думаешь, не будет проблем, если с нами здесь будет ещё и Янь Лицзянь?
- Думаю, если он будет с нами, будет немного опасней... Ты же знаешь, как сейчас к нему весь заклинательский мир относится. Хотя к нам относятся не лучше. Уверена, никто из нас не будет против, он же твой брат. Ты знаешь, где искать его?
- Да! - Янь Цзиньхуа радостно смотрит на Ван Айминь. - Да, я знаю! Ты пойдёшь за ним со мной?
- А у меня есть выбор? - Ван Айминь спрашивает, тихо вздыхая.
- Нет конечно же! Я просто ради вежливости спросила.
- Ну значит иду. - Ван Айминь смеётся. - Но ты никуда не пойдёшь, пока не заживут все твои травмы.
- Я же заклинательница, с помощью медитаций я смогу залечить всё за неделю, а то и быстрее...
- Значит через неделю и пойдём.
- Но всё таки я могу ходить и сейчас.
- Кто там не раз говорил, что относится ко мне как к родной сестре? Не ты ли? Так почему ты меня не слушаешься? - Ван Айминь старательно делает строгое выражение лица.
- Ну Минь-цзееее... - Произносит Янь Цзиньхуа, делая щенячьи глаза.
- Нет. Пойдём через неделю.
Янь Цзиньхуа раскрывает рот, чтобы возразить и доказать, что чем быстрее они найдут Янь Лицзяня, тем лучше. Но не успевает девушка сказать и одного слова, как её подруга снова начинает говорить:
- Кстати, у меня есть кое-что, что может тебя порадовать... Подожди немного, я сейчас вернусь.
И с этими словами Ван Айминь быстрым шагом выходит из комнаты. Спустя недолгое время она возвращается. На руках она держит Йевань - ту самую цимао, которую Янь Цзиньхуа потеряла некоторое время назад.
-----------------------------------
Сноски:
1. В Древнем Китае время измерялось палочками благовоний. Одна палочка горит примерно 20-40 минут.
2. Джусай - дикий душистый лук, растущий в Китае.
3. Китайский рис плотный внутри, но клейкий снаружи. Поэтому кашу из такого риса можно есть палочками.
Глава 6.
С того момента, как Янь Цзиньхуа очнулась, прошла уже неделя. Обида и злость на Ляо Лэя уже успели почти полностью пройти - демон старался всячески угождать девушке, заботиться о ней и не поднимать разговоры на неприятные для неё темы. По его поведению было вполне понятно, что ему искренне жаль и он чувствует вину за то, что четыре года назад он подбросил Янь Цзиньхуа эти чёртовы кольца.
И каждый из этих семи дней целитель по имени Лан Сяо - он демон и слуга Ляо Лэя - осматривал девушку, обрабатывал её быстро заживающие раны и пичкал её обезбаливающими травяными отварами и, из-за того что она постоянно начинала вспоминать то, что происходило во дворце Ши Вэйдуна - успакаивающими настойками.
Каждый день Янь Цзиньхуа занималась медитацией и направляла свои духовные силы на раны, тем самым ускоряя процесс заживления.
Пару дней назад Лан Сяо наконец-то позволил ей выйти наружу, но только при условии, что её будет кто-то сопровождать - всё же пока что она была слишком слаба для того, чтобы в одиночестве разгуливать по улицам, где может произойти всё, что угодно.
А вот сегодня, наконец, целитель позволяет Янь Цзиньхуа отправиться за её братом.
Сейчас совсем ещё раннее утро, и на улице только начинает светлеть. Девушка в практически новом ханьфу глубокого чёрного цвета, пару дней назад купленном ей по дешёвке на местном рынке, сидит на аккуратно заправленной постели, пока её волосы заплетает в простую косичку Ван Айминь, так же облачённая в чёрное.
- Минь-цзе, я так долго ждала, пока мне наконец разрешат пойти за Янь-гэгэ! - Янь Цзиньхуа поворачивает голову, смотря на подругу. - Я так скучаю по нему.
- Хуа-мэй, не вертись, а то косичка кривой получится. - Ворчит Ван Айминь, но после этого обращает внимание на слова девушки и отвечает, тихо посмеиваясь. - Говоришь, долго ждала? Дорогая, ты ждала всего неделю.
- Неделя - это очень долго!
- Конечно... - Фыркает Ван Айминь, продолжая аккуратно собирать длинные волосы подруги в косу. - А ты хоть знаешь, где искать господина Янь?
- Да. Он в пещерах клана Шень. - Не задумываясь отвечает Янь Цзиньхуа. - Кто-то из Шень согласился прикрыть его. Вроде, это был Шень Ан... Он с детства был другом Янь-гэгэ и даже часто присматривал за мной, когда я была младше.
И это правда: Шень Ан - один из самых близких друзей Янь Лицзяня ещё с того времени, когда они, ещё будучи подростками, вместе проходили обучение в одном из кланов. И Шень Ан действительно часто помогал Янь Лицзяню присматривать за Янь Цзиньхуа, когда та была ещё маленьким ребёнком.
- Знаю... - Ван Айминь заканчивает с причёской и помогает подруге подняться с постели. - Но это как-то странно. Если учесть положение,в котором мы оказались, клан Шень можно назвать нашими врагами. Не думаешь, что Шень Ан мог проболтаться? Или даже специально выдать господина Янь?
- Конечно же, он не мог! - восклицает Янь Цзиньхуа. - Я хорошо его знаю. Он бы этого не сделал. Точно. Он всегда был верным другом.
- Надеюсь, что ты права.
В этот момент в комнатушку входит Ляо Лэй. Он выглядит, как обычно: дорогие и изящные чёрные одеяния в идеальном состоянии, за пояс заткнуть несколько кинжалов, а чернющие волосы собраны в небрежный высокий хвост. В руках демон держит меч Янь Цзиньхуа.
- Ах! Это же мой меч! - Восклицает девушка, тут же делая шаг навстречу Ляо Лэю.
- Да. Поначалу я его прятал из-за твоего тяжёлого душевного состояния. Кто знает, что ты могла с собой сделать... - Ляо Лэй запинается и понимает, что только что перешёл все границы тактичности, но решает продолжать говорить и сделать вид, будто так и надо. - Сейчас у тебя нет неправильных мыслей, да?
- Конечно, их нет! Я чувствую себя прекрасно. - И это вовсе не ложь. Девушка действительно чувствует себя идеально и настроение у неё тоже идеальное.
Янь Цзиньхуа выхватывает из рук демона свой меч и затыкает его за свой широкий кожанный пояс:
- Наконец-то он со мной. Без него даже как-то непривычно было.
- И ещё кое-что. - Ляо Лэй протягивает Янь Цзиньхуа свиток бумаги. - Возьми.
Янь Цзиньхуа берёт свиток и разворачивает его. Перед её глазами оказывается аккуратно нарисованная большая карта, на которой обозначены резиденции всех крупных кланов, многие города и деревни.
- Я отметил этой линией вашу дорогу. - Ляо Лэй проводит пальцем по линии, ведущей от безымянной деревни прямо до резиденции калана Шень. - Я специально составил такой маршрут, чтобы ваш путь был как можно короче и чтобы на нём вам встречались постоялые дворы и чайные.
- Похоже, путь всё равно длинный. - Ван Айминь говорит, через плечо Янь Цзиньхуа заглядывая в карту.
- Конечно, - Отвечает Ляо Лэй. - придётся идти несколько дней. Именно поэтому я и составил такой путь, чтобы вам было где отдохнуть... Ой, чуть не забыл! - Он снимает со своего пояса достаточно большой мешочек, набитый бронзовыми монетами, и передаёт его Янь Цзиньхуа. - Вот, этого вам двоим должно хватить.
Из-за спины Ляо Лэя показывается Лан Сяо. Он тоже протягивает Янь Цзиньхуа и Ван Айминь по тряпичному мешочку с какими-то травами:
- Генерал Янь, Генерал Ван, здесь заживляющие травы. Я надеюсь, что они вам не понадобятся, но решил на всякий случай дать вам это. В случае каких-либо травм нужно размять эти травы так, чтобы получилась кашица...
- Да да да, я поняла. - Перебивает Янь Цзиньхуа, беря мешочек из рук Лан Сяо. - Спасибо.
- Всегда пожалуйста, генерал Янь. - по тону Лан Сяо можно понять, что он совсем недоволен тем, что его перебили, но всё же он старается оставаться вежливым.
Ван Айминь в свою очередь вежливо благодарит Лан Сяо, и тот с улыбкой кивает ей в ответ.
Обменявшись с демонами ещё парой незначительных фраз, Ван Аминь и Янь Цзиньхуа покидают здание, уже успевшее стать для них домом, и пешком направляются в сторону резиденции клана Шень. Лицо Янь Цзиньхуа наполовину закрыто чёрной вуалью, а на Ван Айминь надета шляпа доули с точно такого же чёрного цвета вуалью, так же почти полностью закрывающей лицо - девушкам ведь явно будет не хорошо, если кто-то из заклинателей их узнает. Дорога лежит через разные деревушки, города, леса и поля - в общем, путь предстоит не близкий.
Ситуацию сильно упрощает то, что теперь у девушек есть карта. Изначально они планировали часто останавливаться, чтобы спросить дорогу у окружающих - а при таком раскладе событий оставаться неузнанными было бы сложней. С картой и уже отмеченным на ней путём явно будет гораздо легче.
Подруги идут, и по дороге им действительно часто встречаются постоялые дворы и чайные, как и говорил Ляо Лэй.
Через пол дня пути девушки идут по крупному и оживлённому городу. Яркое солнце греет прохожих тёплыми лучами. На разных зданиях висят таблички и вывески, на улице вдоль пеших дорог стоят торговцы с фруктами и необычными сладостями. Возможно, было бы интересно везде походить и всё попробовать, но обе девушки уже уставшие, поэтому решают немного отдохнуть и заглянуть в одну из чайных.
С первого взгляда может показаться, что в открытую интересоваться чем-то, появляться в людных местах вроде рынков и забегаловок и шумно себя вести не стоит, если хочется от кого-то скрыться, тем более если этот кто-то считает тебя преступником и чуть ли не злом во плоти. Но на самом деле открытый и раскованный человек, порой совершающий поистине ужасающие поступки, будет пользоваться гораздо большим доверием, чем в действительности милый и дружелюбный, но закрытый и тихий человек.
И вот подруги заходят в чайную.
Ровные стены, идеально чистый пол и вся крепкая и дорогая мебель с явно большим старанием сделаны из бамбука. Воздух пропитан запахом зелёного чая, глубокой сладостью жасмина и цветочно-карамельным ароматом женьшеня. Люди, все выглядящие аккуратно и приятно, разбившись на пары и небольшие компании друзей, весело и увлечённо болтают друг с другом, время от времени тихо посмеиваясь. Атмосфера невероятно уютная и расслабленная, дружелюбная. Находиться в такой чайной - сплошное удовольствие. Но есть одна небольшая проблема - все столы заняты.