Цветы для наглых

04.12.2019, 12:17 Автор: SilberFuchs

Закрыть настройки

Показано 18 из 58 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 57 58


– Ты же не против того, что этой ночью я буду властвовать над тобой, мой возлюбленный супруг?..
       Ах, если бы она не возомнила себе невесть что, если бы страсть оказалась сильнее разума! Темная, узкая лестница вполне подходила для любовного свидания – торопливого, горячего и непристойного, как само вожделение. И несколько мгновений, отнятых у тоскливой вечности – разве не есть счастье?
       …Она то приподнималась, то опускалась вниз, закрыв глаза и запрокинув голову, опираясь на руки мужа, выставленные вперед, ладонями вверх. Он поддерживал ее надежно и, казалось, без малейших усилий – пока не уронил руки ей на колени, сжал с прерывистым не то вздохом, не то стоном; она же легла ему на грудь, прижалась щекой к седому виску.
       Потом все стало как обычно. Торнхельм некоторое время лежал неподвижно. Затем склонился к ней, распростертой рядом, истомленной от тепла, которым наполнил ее, как всякий мужчина наполняет женщину. Поцеловал в живот; она же быстро, чтоб не заметил, провела рукой по щеке и глазам.
       – Прости, мой повелитель. Не понимаю, что сегодня…
       Он мягко притянул ее к себе, обнял, спрятал под своей дланью ее узкую ладонь. Но почему-то, засыпая, никак не мог отделаться от напряжения, тревожного и смутного – словно там, далеко в лесу, неумолчно трубил и трубил охотничий рог.
       _____________
       * Сперфогель, средневековый немецкий миннезингер.
       


       ГЛАВА 10


       
        ***
       Искры вспыхивали, кружились над пламенем, поднимались вверх и таяли вместе с дымом. Запах непросохшей после зимы земли смешивался с ароматом похлебки.
       Сидя у огня, менестрель то и дело поглядывал в сторону королевского шатра. Вот подошел Удо Лантерс, склонился, шагнул внутрь. Плотная ткань не пропускала свет, но Лео знал, что сейчас король Торнхельм беседует со своими вельможами – а позже выйдет к своим рыцарям и разделит с ними скромную походную трапезу.
       Как, должно быть, скучно в такую ночь Анастази, в отсутствие и мужа, и любовника, одной в пустой постели!
       Менестрель готов был воспевать долгие ночи, бури, неохотную весну множеством канцон и стихов, если бы находил время на то, чтобы сочинять. До наступления месяца лат и плуга оставалось совсем немного, на реках трещал лед, и даже темные балки и овраги Эсвельского леса заполонили медуница и пролеска; в это время в королевский замок прибыл гонец от короля Вольфа.
       Сборы продолжались недолго. Через день король Торнхельм, сопровождаемый многочисленной свитой, покинул Вальденбург. Миновав Эсвель, выбрались на старую дорогу до гор, полузаброшенную из-за множества россказней о цвергах – якобы им пришлись по нраву эти болотистые места. Многие опасались продолжать путь в сумерках, но вальденбургский король не придавал значения нелепым выдумкам, и лишь посмеивался над опасениями своих спутников. Объехали стороной Штокхам и лишь на несколько часов остановились в Фелльбахе – король не пожелал задерживаться ни в городе ярмарок, ни в местечке, славящемся своим пивом.
       Горы показались на третий день пути. Равнина сменилась пустошью, и далее путь лежал через неприветливые и малозаселенные земли, где плохо произрастали злаки и еще хуже – плодовые деревья. Здесь продвигались медленно, тщательно выбирая дорогу среди рассыпанных валунов, покрытых мхами – похоже было, что еще недавно великаны, забавляясь, швырялись ими друг в друга, как дети швыряют снежки или комья глины.
       В предгорьях, там, где торговые караваны пробирались через ущелье, называемое Кошачьим Лазом, чтобы следовать вглубь королевства, короля Торнхельма ожидали король Вольф, граф фон Реель, барон Хаккен, с которым король в последнее время сошелся довольно близко.
       …Хальмдаль, маленькое поселение, в котором встретились два короля, процветало. Купцы, направляющиеся от побережья вглубь страны, непременно сворачивали сюда, чтобы пополнить запасы и отдохнуть в относительной безопасности; отсюда извилистая дорога вела в Стакезее, где сходились многие торговые пути. В местных заведениях рассказывали о чудовищах севера и богатствах юга, обильно сдабривая быль небылицами, столь же щедро угощали, а женщины были не слишком неприступны – словом, за сходную цену путник мог получить все, что пожелает. Они пробыли в Хальмдале несколько дней, а после проделали еще долгий путь, прежде чем расстаться на одном из перекрестков Большого торгового тракта. Успели поохотиться, успели посмотреть несколько представлений на весеннем празднике в Стакезее…
       Было затравлено немало оленей и кабанов, немало отпробовано сладких, соломенно-золотых унгарских вин, которыми пожелал удивить своих гостей король Торнхельм. А сколько женщин улыбались пригожим, богато одетым всадникам королевской свиты!
       Лео ехал, не удостаивая их и лишним взглядом, хотя прекрасно знал, что уговорить любую не составит труда; достаточно вести себя учтиво и выказать щедрость. Это всегда производит впечатление, особенно когда рядом натужно пыхтит, словно тащится на своих двоих, а не едет верхом, кто-нибудь вроде Гетца фон Рееля, которого с усилием тащит на себе даже крепкий фризский жеребец.
       Менестреля много расспрашивали о том, каковы порядки и обычаи в соседнем королевстве, всегда ли там радушно принимают послов и предоставляют им столько свобод. Предполагали, вызвано это недальновидностью и небрежностью, или же в этом кроется какой-то тайный умысел… Он же был любезен, но осторожен в суждениях и особенно старался, чтобы собеседники не замечали, как радостно ему говорить о Вальденбурге, ибо с каждым словом как будто возвращался туда, прикасался к руке королевы, шел вместе с ней по длинным переходам.
       Счастье не терпит огласки, от палящего зноя гибнут даже самые стойкие цветы. Потому молчи о сладостной награде, которую снискал. Пусть твои уста будут немы, даже если сердце переполнено счастьем, а тело – томлением в ожидании новой встречи!
       …Анастази, по-видимому, тоже помнила об этом первом правиле любви, и не оказывала Лео ни единого знака внимания, ни одного жеста сверх положенных безразличной вежливостью. Но судьба, как известно, благоволит упорным и верным любовникам. Однажды королева пожелала выехать на прогулку в сопровождении нескольких фрейлин и пажей. В пути их застигла буря – одна из тех мрачных, неистовых бурь, что случаются весной как напоминание, что всякая радость преходяща, – и на сей раз Анастази и Лео действительно отстали от остальных. Когда после изматывающих скитаний по лесу, продрогшие и усталые, они наконец выбрались к охотничьей хижине, приютившейся на самом краю густого ельника, ни у королевы, ни у менестреля как будто не было и мысли о том, какую службу может им сослужить это скромное убежище.
       – В такую непогоду может показаться, что здесь тепло, – вздохнула Анастази и сбросила тяжелую, промокшую насквозь накидку. – Но хорошо бы все же развести огонь…
       Возле стены обнаружилась вязанка хвороста и небольшой запас дров, которые, по счастью, оказались сухими. Лео собрал ветки помельче, сложил в очаг. Взял трут и огниво. Анастази наблюдала за менестрелем, не стесняясь, ибо, кроме него, любоваться здесь было решительно нечем – всю обстановку составляли тяжелый, грубо сколоченный стол, пара лавок, охотничий скарб и несколько глиняных сосудов, заглядывать в которые у королевы не было никакого желания.
       Лео долго возился с огнивом. Искры сыпались и затухали. Но вот наконец показались алые язычки пламени, хворост затрещал, и Лео подбросил в огонь еще сухих веток, терпеливо подкармливая его. Сумерки постепенно отступали, прятались по углам.
       – Скоро здесь станет тепло, моя госпожа, – менестрель выпрямился, отряхнул с ладоней щепки. – Но ты, должно быть, совсем продрогла! У меня есть еще кое-что, что непременно тебя согреет… Совсем позабыл.
       Он вышел и тотчас же вернулся с небольшой фляжкой, откупорил ее, почтительно подал королеве.
       – Прошу, угощайся.
       Анастази, поколебавшись мгновение, взяла фляжку из его рук и пригубила.
       От нескольких глотков терпкого, крепкого красного вина кровь, кажется, и вправду побежала по жилам резвей. Королева придвинулась ближе к огню. Спохватившись, протянула флягу менестрелю:
       – Выпей и ты, Лео. Ты, должно быть, замерз не меньше, чем я.
       Лео смотрел, как нежный румянец окрашивает ее щеки, как она протягивает ладони к очагу; зябко поводит плечами, сбрасывая холод, точно надоевшую одежду. Прислушался – непогода по-прежнему бушевала, обрушивая на крышу и стены потоки воды, колотила наотмашь, так, что маленькая хижина содрогалась; ехать дальше нечего было и думать, они остались одни во всем свете, где не было ни других мужчин, ни иных женщин, и непростительной глупостью стало бы не воспользоваться такой удачной ситуацией.
       Очередной порыв ветра встряхнул домик, хлопнул неплотно прикрытой ставней. Анастази встревоженно обернулась, и Лео поспешил прочнее прижать задвижку. Стало тише, и можно было слышать, как в дальнем углу дробно перестукивают капли воды, падая на пол, а под навесом, пристроенным к стене хижины, привязанные лошади фыркают, переминаются с ноги на ногу.
       Короткое затишье странно подействовало на королеву и менестреля. Взгляды их встретились; в это мгновение любовники пожелали одного и того же. Анастази вскочила, словно в испуге, но Лео уже был рядом, обнимая, прижимаясь губами к губам.
       – Что творишь, Лео! Никогда бы не подумала, что ты…
       – А чего бы ты хотела от меня, моя прекрасная королева? Слез, песен? – смеясь, прошептал он. Она быстро отвернулась, словно не желая его видеть; длинная, нежная шея в вырезе алого платья была столь притягательна, что Лео, не тратя времени на слова, осыпал ее настойчивыми, жадными поцелуями.
       – А если кто-нибудь войдет? Если нас застанут вместе, Лео?..
       – Я запер дверь. О, молчи же, только молчи...
       Платье сползло с ее плеча, обнажив ключицы, и, касаясь губами, Лео чувствовал биение жилки на шее – торопливые удары сердца.
       – Лео, я умоляю тебя…
       О чем собиралась просить? Какие доводы искала, заведомо зная, что они бесполезны? Запрокинулась, сжала его запястье – нерешительно, слабо, словно напоказ.
       Он легко стряхнул нежную руку, мешавшую его ладони проникнуть под покров из дорогих, расшитых золотом тканей, коснуться ног и всего, что она мнила утаить, стискивая колени. Разжал, опрокинул, припал губами, как припадают к ручью, чтобы утолить жажду. Анастази не противилась, вздохнула прерывисто, нежно; потом еще и еще. Задела коленом его плечо. Он почувствовал тепло ее ладоней на затылке.
       И пальцы ее путались в его волосах, пока он блуждал в стране любви, находя самые тайные, заветные пути, по которым может странствовать наслаждение.
       Жар, разгоревшийся в них обоих, заполнивший тесную комнатку, заставил их освободиться от одежды, и пожирать друг друга горячими губами, пока все не перепуталось до такой степени, что они не знали уже, где заканчивается ее естество и начинается его.
       – Бесстыдница, что ты делаешь?.. Не торопи так…
       – Как я могу не..? Нет… Еще, прошу тебя…
       Сладкий, дурманящий шепот, его срывающийся голос, ее стоны – какая песня любви! И он сам, забывшийся как мальчишка, что впервые вкусил плотских радостей, о которых давно мечтал…
       Дав волю страсти, они не замечали ни бегущего времени, ни того, что непогода стихла, ни растраченных сил; ненадолго отдавшись отдыху, королева вновь уступила любовнику. Настало время ласк затейливых и не столь торопливых, ибо Лео желал воплотить весьма откровенные прихоти. Их неприличность, однако, ничуть не смущала ее, и менестрель осознал, насколько всеохватно счастье мужчины, когда возлюбленная не только красива и весела, но и искусна в деликатном деле взаимного наслаждения.
       Теперь он лежал с ней, совершенно, бессовестно счастливый, а она, то и дело склоняясь к нему, целовала уд, терлась щекой о бедра и живот с такой любовью, что Лео жалел о том, как мало человеку дано сил, а желаний всегда гораздо больше, чем возможностей, отпущенных природой. Чувствуя прикосновения, он всякий раз вздрагивал – едва сошедшее на нет возбуждение было слишком велико, и после него даже ласкания отзывались болью.
       Он раскрыл ей навстречу руки. Анастази скользнула в его объятия, спрятала голову на плече.
       – Я, кажется, страшно проголодалась, Лео, а ты?..
       – А я, кажется, страшно расточился сегодня, моя прекрасная любодейка. И все же…
       Лео обнял ее, прошептал на ушко нечто ласковое и столь срамное, что Анастази рассмеялась, прикрыв ему рот рукой.
       – Лео, зрелым людям, разумеется, известно, что плотские утехи – сплошная непристойность, даже нелепость, особенно если взирать на них со стороны. Однако придворный менестрель все-таки должен рассуждать о подобных вещах более возвышенно и говорить приличными словами! Он ведь поет для самой королевы и для юных принцесс…
       – Ну, если речь идет о старшей из них, то, поверь мне, Ази, Грета уже совсем не против любовного сражения с каким-нибудь рыцарем. Главное, чтобы он оказался небезоружен и оказал ей достойное сопротивление – ну хоть крепким копьецом…
       Анастази засмеялась, не имея ни сил, ни желания осадить его за шутку, неприемлемую со стороны простолюдина по отношению к благородной девушке, а уж тем более принцессе. И, после многозначительной паузы, вкрадчиво добавила:
       – О, я слышала она настоящая красавица – почему бы тебе самому не предоставить ей, – снова поцелуй, от которого у него сладостные мурашки по коже. – М-м, такой прекрасный снаряд?..
       – Потому, моя прелестная госпожа, что я не вижу других женщин, кроме тебя, пусть даже они и королевские дочери, и живу в унылой пустыне, сплошь населенной мужчинами, каждый из которых пестует свои пороки или тешит тщеславие…
       – Как скучно!
       – Мне довольно и этого. Конечно, если ты будешь всегда нежна со мной, как теперь, моя королева.
       – Разве постоянство не утомительно и не охлаждает любовного пыла?..
       – Моей страсти к тебе не умалят даже одежды, в которые нам уже следует облачаться… Кажется, буря миновала. Поторопись, госпожа.
       Лео поймал ее руку, поднес к губам. Повернулся, отыскивая ее вещи, и почувствовал, как она легко и ласково гладит его, кончиками пальцев повторяя линии выкрашенного хной узора – плющ обвивает левое плечо; длиннотелый, когтистый лев выгнулся на правом.
       – Я слышала когда-то, что подобные рисунки носят лишь варвары, дикари с Востока, – ее дыхание легко коснулось кожи. – Такое украшение могут счесть предосудительным… Не показывай их кому попало.
       Когда остальные участники прогулки, также вынужденные пережидать непогоду в самой чаще леса, где ветер свирепствовал не столь сильно, добрались до почти незаметной в темноте хижины, королева дремала, склонившись на скамью, подложив под голову вместо подушки седельную сумку и свернутый плащ. Менестрель же сидел у огня, помешивая прогорающий хворост, не давая теплу уходить, и очень обрадовался тому, что их наконец нашли, ибо беспокоился за госпожу, понимая, что в одиночку не сможет обеспечить ей ни уюта, ни обращения, к которым она привыкла.
       …Что ж, в его теперешнем отсутствии есть свое преимущество, убеждал он себя, покачиваясь в седле. Для Анастази естественно пугаться каждой тени, случайно оброненного слова, шепотка за спиной. Излишняя назойливость здесь может только навредить. К чему нужен любовник, который настолько не уверен в себе, что не дает избраннице хотя бы видимости выбора?
       

Показано 18 из 58 страниц

1 2 ... 16 17 18 19 ... 57 58