Судебные процессы над книгами

10.02.2022, 13:07 Автор: Веня Небелинский

Закрыть настройки

Показано 13 из 25 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 24 25


По этому пункту обвинение предлагает оценку 5 баллов исключительно за магический питомник и систему зельеварения.
       
       Защита
       Защита признает, что автор проработал свой мир не так хорошо, как хотелось бы. Но снижение оценки до 5 баллов считает необоснованным. Во-первых, система зельеварения и магическая академия, где проходила большая часть событий, прописаны достаточно подробно вплоть до общежитий преподавателей, магического питомника и столовых. Картинка иногда не складывается, но погружению в историю это не мешает.
       Очень хорошо прописаны локации снов.
       Отдельные недостатки вроде расстояний от общежития до лаборатории и системы телепортации имеются, но защита не считает возможным слишком сильно снижать оценку. Оценка 7 баллов кажется нам более справедливой.
       
       Судья
       Суд считает, что автору определенно удались описания мест основных действий произведения. Рабочий кабинет зельеварения, быт и обустройство работы в магпитомнике, в доме антагониста и территория снов описаны очень подробно и тщательно. Увы, этого нельзя сказать про описание мира за кадром событий или эпизодические декорации, которые даны очень фрагментарно. От внимания читателя полностью ускользают история, география и политика. Но Суд напоминает, что жанр любовного романа не претендует на роль романа приключенческого или псевдоисторического. Для своего жанра описания окружающего пространства достаточно детальны.
       В вопросе же цельности картины описанного мира Суд убежден в одном: если автор берется что-то описывать, он должен описывать это хорошо.
       Итоговая оценка по шестому пункту — 7 баллов.
       7. Эмоциональная составляющая
       Обвинение
       Книга состоит из двух частей. Первая история сиротки, вторая история крутой дамы с бизнесом. Начав читать про сиротку-учительницу с минимальными способностями к магии, которую почти из жалости взяли в академию, вдруг резко видишь перед собой преуспевающую красавицу, которой по гроб обязана вся академия и денег у которой больше, чем у второго лица в королевстве. В общем, Рокфеллер, но непонятно зачем терпит всех этих неудачников.
       Некоторые эмоции есть. Но есть также ощущение, что вторая часть написана спустя много времени. И в другом психологическом состоянии.
       Любовная история притянута за уши. Даже магическое притяжение не может объяснить такой резкий перескок чувств из одной крайности в другую. Сначала они друг друга ненавидели и тут внезапно прозрели. Если между ними и была какая-то, что называется «химия», то минимальная. О чем можно говорить, если она его «белобрысым» называет всю дорогу?
       И тут вдруг Аль рвется спасать эль Гарра, он ее не успевает спасти. Катарсис, прозрение, как я мог жить без тебя? Все зрители рыдают… Но возникает вопрос: «А с чего бы все это?» Пил себе успокоительное, пил, потому что терпеть ее не мог, и тут вдруг понеслась душа в рай. Сама идея-то хорошая была. Но воплощение подкачало. Ненависть — любовь. Резко. Без полутонов. Вроде после перехода эмоции вполне ощутимые, но сам переход все сильно портит. Нельзя так резко. Не бывает так. Ну хоть какие-то сигналы должны быть. Хоть какая-то химия, хоть какой-то интерес.
       По этому пункту обвинение предлагает оценку 6 баллов.
       
       Защита
       Эмоциональный фон книги защите понравился. Дружба вместо ненависти, любовь вместо неприятия. Герои заслужили счастливый конец.
       Из всех недоработок можем отметить только фразу «Я и впрямь проклят, если позволил себе тебя потерять» в сновидении, где Альена чуть не погибла. Эта фраза была здесь неуместна. Гнев, ужас, растерянность — да, но не почти открытое признание в любви, потому что само чувство появилось и расцвело позже, когда эль Гарр пытался вытащить Альену из ее снов. Автор явно поторопился, прописав такой резкий переход от негатива к романтическим чувствам. Следовало делать это аккуратней.
       По этому пункту защита предлагает оценку 9 баллов.
       
       Судья
       Суд уверенно называет «Зелье 999» очень трогательным произведением. Многие моменты в книге оказались глубоко эмоциональными. Несмотря на отсутствие в произведении сцен откровенно и даже завуалированно сексуального характера, оно богато именно трогательными, щемящими душу моментами. Самый яркий из них — мир сна Харта эль Гарра.
       Что касается эмоций и чувств персонажей, — суд вынужден признать абсолютную немотивированность чувств Харта к Аль. Никаких полутонов и прелюдий. Словно автор повернул рубильник из положения «ненависть» в положение «любовь». Некачественный переход между чувствами (в отсутствии химии и физического желания) обеспечивает недоверие к этим чувствам у читателя. А недоверие к чувствам между героями Суд считает весьма важной причиной для снижения оценки.
       Итоговая оценка — 8 баллов
       8. Логика
       Обвинение
       Для начала мы хотим подчеркнуть хорошо продуманную систему зельеварения. Логика процесса была разработана вплоть до мелочей, но дальше что-то не задалось.
       Начнем, пожалуй, с техники безопасности и вообще принципов испытания зельев: посторонние люди заходят в помещение, в котором зельевар швыряется пробирками в летучих мышей. Дверь не заперта. Героиня не слишком заморачивается по поводу того, что к ней могут прийти посетители, как и о порядке в собственной лаборатории. И, собственно, все происходит так, как происходит — несчастный случай. «Сделайте мне смешно» — это замечательно, но в данном случае уже не смешно, а скорее странно и представляются картины загаженной осколками и зельями лаборатории, искалеченного мыша (если, не дай боже, по нему все же попадут), уж не говорим о том, что разные зелья могут смешаться, и кто знает, к чему такое может привести.
       Следующий пункт. Героиня увлечена испытанием зелья. Ректор к ней приводит гостя, просит заняться его проблемой и что же? Вместо того, чтобы выслушать рассказ, героиня вспоминает о том, что ей срочно нужно на работу в питомник магических животных и растений. И вот она тащит за собой гостя (между прочим, у него счет идет на часы и дни), и устраивает ему познавательную экскурсию по своим владениям. Работаем в расслабленном режиме, ничего не происходит, курим бамбук.
       Далее — дракон постоянно помогает главной героине с составлением зелий и вообще этакая энциклопедия на четырех лапах. И тут премудрый ящер задает глупый вопрос, зачем нужен синий папоротник. Героиня пускается в длительные разъяснения, хотя этот ингредиент является чуть ли не базовым для всех сложных зелий. Зачем это дракону? Откуда взялся пробел в его знаниях? Понимаем, автор сделал это для читателей, но логически прием не идеален.
       Во второй части книги пошли активные действия и справиться с ними автору оказалось нелегко, потому логических нестыковок намного больше.
       Совсем коряво выглядит ситуация, при которой скромная специалистка по зельеварению вдруг начинает демонстрировать замашки принцессы перед королевскими следователями, один из которых чуть ли не второе лицо в государстве. Да, автор объясняет появление у девушки внушительного капитала, но почему тогда она большую часть книги вела себя как бедная сиротинушка? Либо у нее много денег и университет ей по уши обязан, в частности, доходами от гениальных зелий и редких трав, и тогда к чему скромное поведение a la девушка из народа? Либо она бедная учительница и тогда к чему замашки леди из высшего общества? Отдельный вопрос — почему доверенное лицо монарха не может себе позволить купить удобные походные вещи, которые есть у простой учительницы? Объяснения в книге выглядят неубедительно.
       Еще один вопрос касается профессионализма эль Гарра. Мы уже затрагивали его в пункте про второстепенных персонажей, но натяжка очень большая и с логической точки зрения. Человек, который должен занимать (и занимал!) во всем активную позицию, вдруг явился в академию и стал выглядеть некомпетентным слабаком. Расследование провел кое-как, а теперь ездит по целителям и ноет, что, мол, конец ему пришел. И тут главная героиня «вся в белом». Приехала, увидела, наследила — тут же распутала сложнейшую многоходовочку врага и убийцы. Как они до сих пор без нее справлялись — никто не знает.
       Вторую часть истории хочется удалить, и просто попросить автора переписать. Там есть удачные моменты, но с точки зрения логики все плохо.
       Обвинение предлагает поставить по этому пункту оценку 6 баллов.
       
       
       Защита
       Некоторая натяжка во всем этом действительно чувствуется. Тут приходится согласиться с мнением обвинения. Однако она не настолько сильная и вполне может быть объяснена реальными причинами.
       Если в вопросе швыряния пробирок в Кыша можно согласиться — перебор, то экскурсия с гостем в питомник вполне объяснима. В конце концов, у Альены были свои планы на это время и никто не мешал совместить работу с рассказом о проблемах.
       Профессионализм эль Гарра (вернее сказать, некоторый непрофессионализм), с точки зрения защиты, тоже объясним: на следователя и мага повлияло зелье. И об этом в книге говорится практически прямым текстом. Справедливости ради, защита отмечает, что не приветствует подобные приемы типа «во всем виновна магия», «любовь — потому что истинная пара» и так далее, однако в подсудимой книге объяснение с действием зелья выглядит вполне логично.
       Изменение поведения главной героини также объясняется достаточно убедительно. Скромность украшает человека, но это не значит, что он не умеет вести себя в высшем обществе на равных, как не значит, что он обязан постоянно задирать нос и напоминать, кому тут все обязаны. А вот переход от лютой ненависти к любви защита считает сомнительным. Если и снижать оценку, так за него.
       Вторая часть книги, к нашему прискорбию, действительно меньше проработана в логическом плане, чем первая. Но не настолько, чтобы кардинально испортить впечатление от романа.
       Защита просит оценить логическую часть в 7 баллов.
       
       Судья
       Изучив материалы дела, Суд признает самой грубой логической ошибкой произведения — сцену с швыряниями зельями в летучего мыша. И никто не сможет ответить внятно на вопрос: почему уже примороженного к стене мыша нельзя было аккуратно полить важным, ценным, опасным экспериментальным зельем? Что побудило опытного зельевара с большим стажем швырять пробирку в обездвиженную и зафиксированную цель? Суд допустил бы это действие, если бы в книге зелья применялись исключительно с помощью швыряния. Но ведь нет. Аль, к примеру, вполне успешно и аккуратно капает содержимое бутылочек на плиты пола в доме некроманта. И на всем протяжении книги не швыряет пробирки больше вообще ни в кого и ни во что.
       Суд считает большим минусом, что эта странная, непонятная и непрофессиональная нестыковка становится завязкой произведения. Сюжет книги вырастает из ряда необъяснимых ошибок главной героини, что в корне неправильно.
       Учитывая все прочие доводы Защиты и Обвинения, Суд выносит итоговую оценку по пункту — 6 баллов.
       9. Авторский стиль
       Обвинение
       Автор пишет легко, избегает тяжеловесных конструкций, но иногда увлекается и начинает неукротимый полет мысли, повергающий читателя в трепет. Например, главная героиня рассуждает о том, что происходит с аурой ее пациента и тут:
       
       «Однако аура эль Гарра… она и впрямь была невероятной… *описание свойств* И она действительно была бы настоящим шедевром, если бы в том месте, где аура прилегала к телу, не появились рваные дыры, как если бы кто-то безжалостно перепутал и порвал это изящное кружево.
       Если бы я увидела перед собой паутину, то сказала бы, что это сделал паук-конкурент. Или запутавшаяся в сети, но слишком крупная для хозяина паутины добыча. К примеру, неосторожная птица. Или мелкий зверек…»

       
       Опустим огромное количество «бы» (это можно отнести к доказательной базе по 10 пункту) и заметим, как неловко идет переход к аллегории с паутиной.
       Такие места встречаются, хотя и не так уж часто. Однако иногда приходится перечитывать фрагменты, чтобы уследить за авторской мыслью.
       
       Также периодически автор увлекается подробным описанием гардероба там, где оно совершенно неуместно и потому режет глаз. Зачем, спрашивается, читателям подробно знать, как выглядит походная одежда главной героини:
       
       «Платье было удобным, изумрудно-зеленого цвета. Накидка теплой — темно-коричневой, с вышивкой. Сапожки добротные, кожаные, как и саквояж в правой руке. Да и прическу под шляпку я тоже сделала, чтобы не выглядеть в Ларане огородным пугалом»
       
       После таких описаний сразу приходит на ум бессмертное: «Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка...замшевая… Три. Куртки».
       Девушки, милые, не стоит перегружать читателя тщательным описанием одежды главных героев, если, конечно, потом кто-то не будет разыскивать их по этой примете. Если вам важны описания мира, то описывайте подробно не только одежду, но и природу, помещения, предметы. Тогда и одежда будет выглядеть органично, а когда описания появляются от случая к случаю, немотивированное перечисление предметов гардероба вызывает желание удрученно вздохнуть и произнести: «Ну вот опять!»
       
       Еще сильно резануло в самом начале: «Ну, Аль… ты что, правда сумела выцарапать у жадюги-дракона хоть одну косточку?!», а потом выясняется, что речь идет о когте. Автор, видимо, не знает, что коготь — это не кость. Мы не будем снижать за это оценку, но очень печально, когда люди не знают таких элементарных вещей.
       И, конечно, ненавистное «блондин». Плохо, что у автора не получается подобрать более подходящий эпитет для важного героя.
       По данному пункту обвинение ставит оценку 7 баллов.
       
       Защита
       Автора можно легко узнать по «фирменному» немного черному юмору, который присутствует как в легких книгах вроде «Зелья 999», так и в более серьезных, скорее, относящихся не к ромфанту, а к дарк фэнтези. Защите легко об этом говорить, так как мы читали и другие книги Александры Лисиной. В романе, попавшем на суд, авторский стиль, определенно, сохранен.
       Претензии обвинения, по нашему мнению, скорее, относятся к грамотности текста. Заметим лишь, что корректорской вычитки ему недостает. Однако, автор и впрямь периодически увлекается фансервисом и описанием рюшечек-платьюшек и прочих милых дамскому сердцу ( а основная читательская аудитория «Зелья», разумеется, именно женщины) предметов, забывая о чувстве меры. Вынуждены согласиться, что подобные вольные отступления на гардеробную тему не украшают роман.
       Защита просит по этому пункту 8 баллов.
       
       Судья
       Выслушав доводы Защиты и Обвинения, Суд признает авторский стиль Александры Лисиной приятным и легким для восприятия. Описания одежды героини не слишком коробят внимание и читательский взгляд. В остальном никаких особенных минусов, как и сверхбольших плюсов в этом стиле Суд не видит.
       Итоговая оценка — 8 баллов.
       10. Грамотность текста
       Обвинение
       Текст достаточно грамотный, но корректура нужна. Довольно много опечаток и несогласований. Встречаются повторы и стилистические ошибки.
       Особенно много вопросов вызвали фразы: «Подунь на него посильнее». Вероятно имелось в виду «Подуй на него посильнее». «...создала перед носом чудовищ?ого пса огромный кусок парующего мяса». Парующего? В смысле, парящего или какого?
       Читать все это не мешает, но в глаза иногда бросается.
       По этому пункту обвинение ставит оценку 7 баллов.
       

Показано 13 из 25 страниц

1 2 ... 11 12 13 14 ... 24 25