Удостоверившись, что все в сборе, Селани зашептал формулу перемещения между планами. Арум и Эридан подхватили вьюки с припасами, символы на полу вспыхнули серебряным светом, обволакивая фигуры собравшихся. Покалывание на коже, дуновение ветра, и они оказались под небом всех оттенков оранжевого и алого, клубящегося, словно во время кровавого шторма. Между обезумевшими тучами вспыхивали желтые разряды. Под ногами - темно серый камень небольшой площадки, окруженной высокой стеной, упирающейся в узкий коридор. Впереди маячил свет и тени прохожих, словно это был темный проулок, ведущий к оживленной площади. Кьяра не успела оглядеться тщатель-ней перед её глазами замер наконечник копья, отражающий яркость небесных вспышек. Копье держало высокое и худое существо, одетое в легкие доспехи. Желто-зеленое лицо, обрамленное на висках и на лбу темными пятнами, и глубоко запавшие черные глаза на-поминали о змеях, острые уши - об эльфах, а почти полно отсутствие носа делало лица еще более чужеродными. Так вот какие они, гитцераи. Копейщики выглядели спокойны-ми, хотя кто их разберет, с такими лицами.
Вперед выступил Калар, демонстрируя ладони в миролюбивом жесте, и заговорил на непонятном языке. Один из копейщиков ответил, у них завязался диалог, однако ору-жия они не опустили. В какой-то момент подал голос Эридан, произнеся несколько непо-нятных девушке фраз. Селани с удивление обернулись на короля, гитцераи всполошись, готовые при необходимости оттеснить эльфа к стене, а один из них, возможно, начальник, кинул несколько слов Эридану. Тот снял шлем, продемонстрировав белобрысую голову. Копья опустились наконечниками вниз.
Гитцерай, которого Кьяра опознала как главного, сделал жест рукой и вышел в ка-менный коридор между стен, а стражники настойчиво оттеснили прибывших в том же направлении. Не тычки в спину, но все равно не очень приятно. Явно чувствовалось недоверие местных к пришельцам, однако Калар выглядел расслабленным. Поравнявшись с королем, он заговорил по-эльфийски, но девушка прекрасно уловила суть:
- Ваше Величество, я не знал, что вы говорите на гите. Но диалект! Здесь такой диалект не приветствуется. Всё-таки дайте мне вести диалог, чтобы вас снова не приняли за гитиянки.
Тифлингесса времени зря не теряла и вовремя подготовки к экспедиции провела много времени в библиотеке, выискивая информацию о Лимбо и его обитателях. Ученые Страны Фей явно не были любителями плана чистого хаоса, упоминания о нем были ску-пыми и обрывочными. Согласно найденным данным, гитцераи обладали интересными способностями. Они не прибегали ни к стихийной врожденной магии чародеев, ни к бо-жественной, ни к магии плетения, известной волшебникам, а к первобытным способно-стям разума, называемым невидимым искусством, которое позволяло придавать хаосу простые и понятные очертания. Их братский народ – гитиянки, в отличие от гитцераи, выбрал путь войн и насилия. Интересно, почему Эридана приняли за гитиянки? Только лишь из-за языка?
Она отвлеклась от своих мыслей, поглощенная созерцанием окружающих пейза-жей. Их процессия вышла из коридора прямо на широкую оживленную улицу, наполнен-ную прохожими. Они расступились, пропуская вооруженный отряд, сопровождающий чужестранцев. Дорога карабкалась вверх, периодически делая повороты, словно они взбирались на макушку многоступенчатой пирамиды. Кьяра прежде не видела подобные сооружения на Фаеруне. Это была не крепость, а многоярусный город, окруженный высокой стеной. Повсюду серый камень, без намека на траву и деревья, воздух теплый и спертый, без единого дуновения ветра. Черные запавшие глаза с любопытством рассматривали пришельцев, особенно заостряя внимание на тифлингессе и дракониде, детишки, не стесняясь, показывали в них пальцем. Кьяре стало неуютно, и она натянула капюшон плаща, чтобы скрыть лицо.
Несмотря на любопытство, никто не проявлял враждебности. Вокруг происходили удивительные вещи. Гитцераи левитировали, сидя в молитвенных позах, слушали пропо-веди старцев на площадях, повторяли одинаковые плавные движения, словно танцевали без музыки. Группа детей весело играли в мяч, перекидывая его между собой с помощью невидимого искусства, а группа желтолицых постарше переносили огромные тканевые тюки, не использую физической силы. Эридан смотрел на это со смесью интереса, любо-пытства и грусти. Он заметил, как напряглась и закуталась в плащ тифлингесса:
- Что-то не так?
- Все в порядке, - тихо ответила Кьяра, - просто отвыкла, что на меня все глазеют.
Процессия нырнула в боковую улицу и остановилась у небогатого одноэтажного дома.
- Если поиски лаборатории затянутся, это место станет нашим убежищем, - объяс-нил Калар, скинув с плеча контейнер для свитков. - По улице лучше не ходить, особенно вам, леди Кьяра, и вам, господин Арум. Местные неагрессивны, но они не слишком любят драконов, а детишки могут сделать пакость.
- Лорд Калар, скажите, а почему они не любят драконов? - спросила девушка.
- По легенде Гит, властительница гитиянки, спустилась к Тиамат в поисках помощи и союза. Что стало с ней, никто не знает, но Тиамат отправила к гитиянки своего консорта и пообещала множество красных драконов на их службу... В общем, никто не знает, сколько правды и вымысла в этой истории, но гитиянки часто отправляются в рейды верхом на драконах.
Тифлингесса поежилась при упоминании Тиамат.
- Понятно, - кивнула она. - Ну что ж, Арум, не будем лишний раз провоцировать местных.
Кивнув, драконид занялся распаковкой вещей.
- Нам придется побыть здесь, пока Арука, местный управитель, не выделит нам со-провождающего, - продолжил Калар. - Без сопровождающих по городу ходить нельзя. Гитцераи замкнуты и предпочитают держать при себе многие секреты, - он повернулся к Эридану. - Ещё раз прошу вас, Ваше Величество, не говорить на гите с местными.
Король скорчил недовольное лицо:
- Сколько нам ждать?
- Сколько Арука сочтет нужным, - улыбнулся зеленоглазый. - Меня он уже знает, а вот вас нет, и ваш гитиянский диалект, Ваше Величество, играет не в вашу пользу.
- Я сам решу, что мне можно, а что нельзя, - рявкнул Эридан с неожиданной зло-стью. - Еще бы мне диктовали условия какие-то безносые уродцы.
Кьяра заметила, что вспышка раздражения была вызвана растерянностью и рас-стройством.
- Не знала, что тебе знаком этот язык, - шепнула она, подойдя к нему вплотную
- Я говорил, что мне снятся сны на другом языке. Теперь я знаю, что это за язык, - шепнул он в ответ. - Это странно, ведь я его не учил, но, видимо, через сны получил зна-ние…- он замолчал, а потом продолжил. - Видела, что они делают? Не могу поверить, что я отчасти как они.
Тифлингесса кивнула. Эридан был в замешательстве, ему потребовалось время, чтобы свыкнуться с тем, что он не вполне эльф, а теперь он еще и увидел физическое во-площение другой половины своей души.
- Ты сильно изменился и продолжаешь меняться, - задумчиво сказала Кьяра.
- Тебе это не нравится?
Эльф повернулся к ней, пронзив внимательным взглядом.
Тифлингесса неопределенно пожала плечами. Она не хотела расстраивать его, но и врать не желала. Девушка давно уже поняла, что ключ к его сердцу - обнаженная до кос-тей честность. Однако честность порой хуже раскаленного железа в глазницах. Изменив-шись до неузнаваемости, он может превратиться в совершенно другую личность, и тогда их пути разойдутся.
- Тебе не стоит переживать, - улыбнулся белобрысый. - Я останусь все таким же великолепным, всем на зависть.
Опять его плоские шуточки с налетом самодовольства, но в этом было что-то зна-комое и успокаивающее, так что Кьяра даже не фыркнула в ответ.
Томительно потянулись часы ожидания. Они успели обустроиться, распаковать вещи и пару раз перекусить прежде, чем гитцераи посетили их снова. Вооруженная охрана сопровождала господина, облаченного в длинное одеяние. После короткого разговора с ним, Калар сказал:
- Это проводник. Он просит сдать оружие, Ваше Величество.
- Я понял, - напряженно ответил эльф. - Передай им, что я сдам свой меч только вместе с рукой.
Селани устало вздохнул:
- Это всего лишь предосторожность с их стороны, не усугубляйте положение, - он подошел к королю. - Что сейчас для вас важнее? Ради чего вы здесь?
Глаза белобрысого вспыхнули красным, грозя обрушить яростный поток на зеле-ноглазого. Кьяра подошла к нему и успокаивающе сказала:
- Эридан, пожалуйста. Не думаю, что они будут враждебны, и это мы здесь гости.
Рука в латной перчатке, готовая сомкнуться на рукояти, медленно опустилась.
- Хорошо…
Он передал меч в руки охраны, сопроводив короткой фразой на гите. Это заставило охранника отшатнуться, но каких-либо ответных действий никто не предпринял. “Какой же он вредный”, - мысленно вздохнула тифлингесса. Арум сдал молот без лишних вопросов. Он вообще был странно тих и задумчив.
Отряд гитцераев вывел их из дома и повел по лабиринту узких улочек. Через час, казалось бы, хаотичных блужданий проводник замер у башни. Вокруг нее был небольшой пустырь, словно, несмотря на ограниченность пространства, жители крепости не желали селиться радом с этим сооружением.
- По их словам, лаборатория находится здесь, - пояснил Селани. - Аманис сам ее построил, без участия анархов. Я обшарил каждый уровень - там пусто.
Башня как башня. Невысокая, всего три этажа, но довольно широкая. Снаружи - тронутый временем серый камень, холодные провалы бойниц, черепица ввалилась на прохудившейся крыше. Вряд ли здесь кто-то жил, башня выглядела запущенной.
Эльфы двинулись к входу. Двери со скрипом распахнулись, демонстрируя сумрач-ное помещение первого уровня. Гитцераи так и замерли на почтительном расстоянии от сооружения.
- Они не будут сопровождать нас? - спросил Эридан, обернувшись.
- Они считают это место нехорошим, - ответил Калар, шагнув внутрь.
Король и тифлингесса огляделись. Уровень был абсолютно пуст, вверх тянулась винтовая лестница.
- Я обследовал все три этажа, - сказал Селани, кивнул на ступени. - Абсолютно ни-чего. Словно все куда-то вынесли отсюда.
“Или в когда-то”, - подумала Кьяра, вспомнив, что Аманис манипулировал со вре-менем. Эридан без лишних слов начал подниматься по лестнице, ступени скрипели и пы-лили от каждого бряцающего шага.
- Наверху есть остатки магии,- продолжал рассказывать Калар, последовав за аль-биносом, - правда я не смог определить их происхождение. Ни школу, ни давность. Это может быть магический фон, оставленный лабораторией или могучим артефактом…
Арум и Кьяра последовали за ними, процессию замыкал другой Селани. На втором этаже их ждала пустая площадка. Эльф постоял немного и двинулся на третий. Тифлин-гесса ощутила магический фон, о котором говорил зеленоглазый. Слабые отголоски ма-гии, источник которой было невозможно распознать.
- Джи!
Эльф ругнулся, не дойдя до третьей площадки. Ему было уже прекрасно видно, что она тоже абсолютно пуста. Высокий потолок оканчивался крышей башни, сквозь прореху в которой было хорошо видно клубящееся небо. Это место и правда было давным-давно покинуто. Несмотря на разочарование, Эридан продолжил подниматься по лестнице, что-бы осмотреть последнюю площадку, а Кьяра взмыла под высокий потолок, чтобы обсле-довать крышу.
Пустое пространство вдруг наполнилось парящими в воздухе сферами разных цве-тов и размеров. Тифлингесса не успела притормозить и врезалась, сбивая их с причудли-вых орбит. Несколько шаров с грохотом упали на пол.
- Кьяра!
Крик Эриадан откуда-то снизу, а следом спокойный незнакомый голос, говорящий на устаревшем наречии инфернального:
- Девочка, прекрати громить модель Абейр-Торила.
Чародейка осторожно снизилась, чтобы встать рядом с эльфом, который уже замер наизготовку, выставив щит. Помещение преобразилось, осветилось волшебными огнями, выхватывая из темноты стены, оплетенные стеклянными трубами, полки, заставленные книгами и артефактами. Резкий запах реагентов смешивался с вонью болота, а местный магический фон вызывал дикую головную боль.
- Как ты? - обеспокоенно спросил Эридан.
Он не сводил расширенных от ужала глаз с гротескно деформированной фигуры, сидящей за алхимическим аппаратом. Эладрин-альбинос, на голову ниже Эридана, но имеющий с ним явное фамильное сходство, казался самым обычным, разве что ореол во-круг его тела был пепельного цвета, отчего он сам казался блеклым и болезненным, слов-но нежить. Когда он повернулся к девушке своей левой стороной, Кьяра и сама содрогну-лась. Левый глаз – огромный немигающий с горизонтальным зрачком принадлежал кому угодно, только не эльфу. На правой руке отливали сталью огромные кинжальные когти, вместо левой руки – хаотично шевелящаяся масса черно-алых щупалец, растущих из не-пропорционально большого предплечья, перекосившего хрупкую фигуру. Чудовищный хозяин башни улыбнулся, и чародейка невольно сделала шаг назад.
- Я нормально, - ответила тифлингесса. - Эридан, помнишь, ты обещал мне жела-ние? Прошу, не разговаривай с ним, пусть его тайны останутся тайнами.
- Эридан? - живо отреагировал монстр. - Так это ты. Я ждал… - он медленно дви-нулся в их сторону.- Я уже и забыл, зачем заперся здесь…
Черные щупальца потянулись в сторону эльфа и тифлингессы. Эридан попятился назад, закрывая собой девушку, и сказал, едва размыкая губы:
- Кьяра, я все равно ни слова не понимаю.
Аманис остановился, поняв, что гости от него убегают.
- Что-то не так? - прогудел голос словно из глубокого колодца. - Девочка, переведи, кажется, он не понимает. Я ждал его, ждал. Тебя не ждал, но и ты тут. Значит это вероятность семьдесят девять.
Его лицо исказила безумная улыбка, от которой чародейке стало дурно. Фигура эльфа прямо-таки вопила о противоестественности, напоминая уродливых искореженных выходцев из Бездны. Тифлингесса потянула белобрысого за собой:
- Эридан, пожалуйста, пойдем… - она обернулась. - Лорд Калар, вы хотели пооб-щаться с ним…
За спиной Кьяры была пустая лестница, кое-где заставленная обычным бытовым хламом. Арум и оба из Селани бесследно исчезли. Не сводя глаз с ужасающей фигуры, король попятился вниз по лестнице.
- Нет, вы не уйдете, не уйдете! - прошипел волшебник.
Щупальца метнулись вперед, обхватили альбиноса и потянули к себе, несмотря на то, что тот упирался из всех возможных сил. Зарычав, Кьяра рванула на себя жизненные силы Аманиса, но тщетно. Его тело - не поддающийся магии камень.
- Девочка, я знал, ты будешь владеть искусством, знал, - прошелестел он, словно играя разорвав нить заклинания.
Тифлингесса попробовала во второй раз, но на сей раз заклинание ударилось о не-пробиваемый щит. Мелькнуло размытое черное пятно, и несколько щупалец обмотались вокруг Кьяры и потянули в сторону волшебника.
- Девочка, я здесь бессмертен, бессмертен, - шелестел потусторонний голос. - Вы не сбежите. Там нет ничего, только башня. Мы вне времени, вне пространства.
Глаза короля полыхнули белым, модели с потолка полетели прямо в Аманиса, но разбились о невидимый барьер. Тот устало вздохнул:
- Вы не хотите слушать, а ведь боги врут вам, врут. Как жаль, что ты меня не пони-маешь, не понимаешь, - посетовал волшебник, - путешествия в пространстве и времени не щадят никого, никого. Я хотел забрать тебя, но потом решил посмотреть, что будет... Я посмотрел и решил оставить как есть, как есть.
Вперед выступил Калар, демонстрируя ладони в миролюбивом жесте, и заговорил на непонятном языке. Один из копейщиков ответил, у них завязался диалог, однако ору-жия они не опустили. В какой-то момент подал голос Эридан, произнеся несколько непо-нятных девушке фраз. Селани с удивление обернулись на короля, гитцераи всполошись, готовые при необходимости оттеснить эльфа к стене, а один из них, возможно, начальник, кинул несколько слов Эридану. Тот снял шлем, продемонстрировав белобрысую голову. Копья опустились наконечниками вниз.
Гитцерай, которого Кьяра опознала как главного, сделал жест рукой и вышел в ка-менный коридор между стен, а стражники настойчиво оттеснили прибывших в том же направлении. Не тычки в спину, но все равно не очень приятно. Явно чувствовалось недоверие местных к пришельцам, однако Калар выглядел расслабленным. Поравнявшись с королем, он заговорил по-эльфийски, но девушка прекрасно уловила суть:
- Ваше Величество, я не знал, что вы говорите на гите. Но диалект! Здесь такой диалект не приветствуется. Всё-таки дайте мне вести диалог, чтобы вас снова не приняли за гитиянки.
Тифлингесса времени зря не теряла и вовремя подготовки к экспедиции провела много времени в библиотеке, выискивая информацию о Лимбо и его обитателях. Ученые Страны Фей явно не были любителями плана чистого хаоса, упоминания о нем были ску-пыми и обрывочными. Согласно найденным данным, гитцераи обладали интересными способностями. Они не прибегали ни к стихийной врожденной магии чародеев, ни к бо-жественной, ни к магии плетения, известной волшебникам, а к первобытным способно-стям разума, называемым невидимым искусством, которое позволяло придавать хаосу простые и понятные очертания. Их братский народ – гитиянки, в отличие от гитцераи, выбрал путь войн и насилия. Интересно, почему Эридана приняли за гитиянки? Только лишь из-за языка?
Она отвлеклась от своих мыслей, поглощенная созерцанием окружающих пейза-жей. Их процессия вышла из коридора прямо на широкую оживленную улицу, наполнен-ную прохожими. Они расступились, пропуская вооруженный отряд, сопровождающий чужестранцев. Дорога карабкалась вверх, периодически делая повороты, словно они взбирались на макушку многоступенчатой пирамиды. Кьяра прежде не видела подобные сооружения на Фаеруне. Это была не крепость, а многоярусный город, окруженный высокой стеной. Повсюду серый камень, без намека на траву и деревья, воздух теплый и спертый, без единого дуновения ветра. Черные запавшие глаза с любопытством рассматривали пришельцев, особенно заостряя внимание на тифлингессе и дракониде, детишки, не стесняясь, показывали в них пальцем. Кьяре стало неуютно, и она натянула капюшон плаща, чтобы скрыть лицо.
Несмотря на любопытство, никто не проявлял враждебности. Вокруг происходили удивительные вещи. Гитцераи левитировали, сидя в молитвенных позах, слушали пропо-веди старцев на площадях, повторяли одинаковые плавные движения, словно танцевали без музыки. Группа детей весело играли в мяч, перекидывая его между собой с помощью невидимого искусства, а группа желтолицых постарше переносили огромные тканевые тюки, не использую физической силы. Эридан смотрел на это со смесью интереса, любо-пытства и грусти. Он заметил, как напряглась и закуталась в плащ тифлингесса:
- Что-то не так?
- Все в порядке, - тихо ответила Кьяра, - просто отвыкла, что на меня все глазеют.
Процессия нырнула в боковую улицу и остановилась у небогатого одноэтажного дома.
- Если поиски лаборатории затянутся, это место станет нашим убежищем, - объяс-нил Калар, скинув с плеча контейнер для свитков. - По улице лучше не ходить, особенно вам, леди Кьяра, и вам, господин Арум. Местные неагрессивны, но они не слишком любят драконов, а детишки могут сделать пакость.
- Лорд Калар, скажите, а почему они не любят драконов? - спросила девушка.
- По легенде Гит, властительница гитиянки, спустилась к Тиамат в поисках помощи и союза. Что стало с ней, никто не знает, но Тиамат отправила к гитиянки своего консорта и пообещала множество красных драконов на их службу... В общем, никто не знает, сколько правды и вымысла в этой истории, но гитиянки часто отправляются в рейды верхом на драконах.
Тифлингесса поежилась при упоминании Тиамат.
- Понятно, - кивнула она. - Ну что ж, Арум, не будем лишний раз провоцировать местных.
Кивнув, драконид занялся распаковкой вещей.
- Нам придется побыть здесь, пока Арука, местный управитель, не выделит нам со-провождающего, - продолжил Калар. - Без сопровождающих по городу ходить нельзя. Гитцераи замкнуты и предпочитают держать при себе многие секреты, - он повернулся к Эридану. - Ещё раз прошу вас, Ваше Величество, не говорить на гите с местными.
Король скорчил недовольное лицо:
- Сколько нам ждать?
- Сколько Арука сочтет нужным, - улыбнулся зеленоглазый. - Меня он уже знает, а вот вас нет, и ваш гитиянский диалект, Ваше Величество, играет не в вашу пользу.
- Я сам решу, что мне можно, а что нельзя, - рявкнул Эридан с неожиданной зло-стью. - Еще бы мне диктовали условия какие-то безносые уродцы.
Кьяра заметила, что вспышка раздражения была вызвана растерянностью и рас-стройством.
- Не знала, что тебе знаком этот язык, - шепнула она, подойдя к нему вплотную
- Я говорил, что мне снятся сны на другом языке. Теперь я знаю, что это за язык, - шепнул он в ответ. - Это странно, ведь я его не учил, но, видимо, через сны получил зна-ние…- он замолчал, а потом продолжил. - Видела, что они делают? Не могу поверить, что я отчасти как они.
Тифлингесса кивнула. Эридан был в замешательстве, ему потребовалось время, чтобы свыкнуться с тем, что он не вполне эльф, а теперь он еще и увидел физическое во-площение другой половины своей души.
- Ты сильно изменился и продолжаешь меняться, - задумчиво сказала Кьяра.
- Тебе это не нравится?
Эльф повернулся к ней, пронзив внимательным взглядом.
Тифлингесса неопределенно пожала плечами. Она не хотела расстраивать его, но и врать не желала. Девушка давно уже поняла, что ключ к его сердцу - обнаженная до кос-тей честность. Однако честность порой хуже раскаленного железа в глазницах. Изменив-шись до неузнаваемости, он может превратиться в совершенно другую личность, и тогда их пути разойдутся.
- Тебе не стоит переживать, - улыбнулся белобрысый. - Я останусь все таким же великолепным, всем на зависть.
Опять его плоские шуточки с налетом самодовольства, но в этом было что-то зна-комое и успокаивающее, так что Кьяра даже не фыркнула в ответ.
Томительно потянулись часы ожидания. Они успели обустроиться, распаковать вещи и пару раз перекусить прежде, чем гитцераи посетили их снова. Вооруженная охрана сопровождала господина, облаченного в длинное одеяние. После короткого разговора с ним, Калар сказал:
- Это проводник. Он просит сдать оружие, Ваше Величество.
- Я понял, - напряженно ответил эльф. - Передай им, что я сдам свой меч только вместе с рукой.
Селани устало вздохнул:
- Это всего лишь предосторожность с их стороны, не усугубляйте положение, - он подошел к королю. - Что сейчас для вас важнее? Ради чего вы здесь?
Глаза белобрысого вспыхнули красным, грозя обрушить яростный поток на зеле-ноглазого. Кьяра подошла к нему и успокаивающе сказала:
- Эридан, пожалуйста. Не думаю, что они будут враждебны, и это мы здесь гости.
Рука в латной перчатке, готовая сомкнуться на рукояти, медленно опустилась.
- Хорошо…
Он передал меч в руки охраны, сопроводив короткой фразой на гите. Это заставило охранника отшатнуться, но каких-либо ответных действий никто не предпринял. “Какой же он вредный”, - мысленно вздохнула тифлингесса. Арум сдал молот без лишних вопросов. Он вообще был странно тих и задумчив.
Отряд гитцераев вывел их из дома и повел по лабиринту узких улочек. Через час, казалось бы, хаотичных блужданий проводник замер у башни. Вокруг нее был небольшой пустырь, словно, несмотря на ограниченность пространства, жители крепости не желали селиться радом с этим сооружением.
- По их словам, лаборатория находится здесь, - пояснил Селани. - Аманис сам ее построил, без участия анархов. Я обшарил каждый уровень - там пусто.
Башня как башня. Невысокая, всего три этажа, но довольно широкая. Снаружи - тронутый временем серый камень, холодные провалы бойниц, черепица ввалилась на прохудившейся крыше. Вряд ли здесь кто-то жил, башня выглядела запущенной.
Эльфы двинулись к входу. Двери со скрипом распахнулись, демонстрируя сумрач-ное помещение первого уровня. Гитцераи так и замерли на почтительном расстоянии от сооружения.
- Они не будут сопровождать нас? - спросил Эридан, обернувшись.
- Они считают это место нехорошим, - ответил Калар, шагнув внутрь.
Король и тифлингесса огляделись. Уровень был абсолютно пуст, вверх тянулась винтовая лестница.
- Я обследовал все три этажа, - сказал Селани, кивнул на ступени. - Абсолютно ни-чего. Словно все куда-то вынесли отсюда.
“Или в когда-то”, - подумала Кьяра, вспомнив, что Аманис манипулировал со вре-менем. Эридан без лишних слов начал подниматься по лестнице, ступени скрипели и пы-лили от каждого бряцающего шага.
- Наверху есть остатки магии,- продолжал рассказывать Калар, последовав за аль-биносом, - правда я не смог определить их происхождение. Ни школу, ни давность. Это может быть магический фон, оставленный лабораторией или могучим артефактом…
Арум и Кьяра последовали за ними, процессию замыкал другой Селани. На втором этаже их ждала пустая площадка. Эльф постоял немного и двинулся на третий. Тифлин-гесса ощутила магический фон, о котором говорил зеленоглазый. Слабые отголоски ма-гии, источник которой было невозможно распознать.
- Джи!
Эльф ругнулся, не дойдя до третьей площадки. Ему было уже прекрасно видно, что она тоже абсолютно пуста. Высокий потолок оканчивался крышей башни, сквозь прореху в которой было хорошо видно клубящееся небо. Это место и правда было давным-давно покинуто. Несмотря на разочарование, Эридан продолжил подниматься по лестнице, что-бы осмотреть последнюю площадку, а Кьяра взмыла под высокий потолок, чтобы обсле-довать крышу.
Пустое пространство вдруг наполнилось парящими в воздухе сферами разных цве-тов и размеров. Тифлингесса не успела притормозить и врезалась, сбивая их с причудли-вых орбит. Несколько шаров с грохотом упали на пол.
- Кьяра!
Крик Эриадан откуда-то снизу, а следом спокойный незнакомый голос, говорящий на устаревшем наречии инфернального:
- Девочка, прекрати громить модель Абейр-Торила.
Чародейка осторожно снизилась, чтобы встать рядом с эльфом, который уже замер наизготовку, выставив щит. Помещение преобразилось, осветилось волшебными огнями, выхватывая из темноты стены, оплетенные стеклянными трубами, полки, заставленные книгами и артефактами. Резкий запах реагентов смешивался с вонью болота, а местный магический фон вызывал дикую головную боль.
- Как ты? - обеспокоенно спросил Эридан.
Он не сводил расширенных от ужала глаз с гротескно деформированной фигуры, сидящей за алхимическим аппаратом. Эладрин-альбинос, на голову ниже Эридана, но имеющий с ним явное фамильное сходство, казался самым обычным, разве что ореол во-круг его тела был пепельного цвета, отчего он сам казался блеклым и болезненным, слов-но нежить. Когда он повернулся к девушке своей левой стороной, Кьяра и сама содрогну-лась. Левый глаз – огромный немигающий с горизонтальным зрачком принадлежал кому угодно, только не эльфу. На правой руке отливали сталью огромные кинжальные когти, вместо левой руки – хаотично шевелящаяся масса черно-алых щупалец, растущих из не-пропорционально большого предплечья, перекосившего хрупкую фигуру. Чудовищный хозяин башни улыбнулся, и чародейка невольно сделала шаг назад.
- Я нормально, - ответила тифлингесса. - Эридан, помнишь, ты обещал мне жела-ние? Прошу, не разговаривай с ним, пусть его тайны останутся тайнами.
- Эридан? - живо отреагировал монстр. - Так это ты. Я ждал… - он медленно дви-нулся в их сторону.- Я уже и забыл, зачем заперся здесь…
Черные щупальца потянулись в сторону эльфа и тифлингессы. Эридан попятился назад, закрывая собой девушку, и сказал, едва размыкая губы:
- Кьяра, я все равно ни слова не понимаю.
Аманис остановился, поняв, что гости от него убегают.
- Что-то не так? - прогудел голос словно из глубокого колодца. - Девочка, переведи, кажется, он не понимает. Я ждал его, ждал. Тебя не ждал, но и ты тут. Значит это вероятность семьдесят девять.
Его лицо исказила безумная улыбка, от которой чародейке стало дурно. Фигура эльфа прямо-таки вопила о противоестественности, напоминая уродливых искореженных выходцев из Бездны. Тифлингесса потянула белобрысого за собой:
- Эридан, пожалуйста, пойдем… - она обернулась. - Лорд Калар, вы хотели пооб-щаться с ним…
За спиной Кьяры была пустая лестница, кое-где заставленная обычным бытовым хламом. Арум и оба из Селани бесследно исчезли. Не сводя глаз с ужасающей фигуры, король попятился вниз по лестнице.
- Нет, вы не уйдете, не уйдете! - прошипел волшебник.
Щупальца метнулись вперед, обхватили альбиноса и потянули к себе, несмотря на то, что тот упирался из всех возможных сил. Зарычав, Кьяра рванула на себя жизненные силы Аманиса, но тщетно. Его тело - не поддающийся магии камень.
- Девочка, я знал, ты будешь владеть искусством, знал, - прошелестел он, словно играя разорвав нить заклинания.
Тифлингесса попробовала во второй раз, но на сей раз заклинание ударилось о не-пробиваемый щит. Мелькнуло размытое черное пятно, и несколько щупалец обмотались вокруг Кьяры и потянули в сторону волшебника.
- Девочка, я здесь бессмертен, бессмертен, - шелестел потусторонний голос. - Вы не сбежите. Там нет ничего, только башня. Мы вне времени, вне пространства.
Глаза короля полыхнули белым, модели с потолка полетели прямо в Аманиса, но разбились о невидимый барьер. Тот устало вздохнул:
- Вы не хотите слушать, а ведь боги врут вам, врут. Как жаль, что ты меня не пони-маешь, не понимаешь, - посетовал волшебник, - путешествия в пространстве и времени не щадят никого, никого. Я хотел забрать тебя, но потом решил посмотреть, что будет... Я посмотрел и решил оставить как есть, как есть.