Книга ещё не первая. Некрасавец и Нечудовище

26.09.2018, 23:37 Автор: О.Кит

Закрыть настройки

Показано 11 из 14 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 13 14



       — Его можно, — пояснил Гарри, — а вон того нельзя.
       
       — Почему? — не поняла змея.
       
       — Тот ядовитый, — соврал хулиган, хотя — можно поклясться! — все ученики согласились бы с ним не раздумывая. — А у того змея нарисована на руке — видимо, ты ему очень нравишься…
       
       Удивительно, но это подействовало. Змея посмотрела на Виндтакера пристально и с любовью, высунула язычок (размечтавшись?) и легла животом в траву — поползла.
       
       Эх, знал бы Виндтакер, какого врага себе нажил!
       
       Врага или всё же поклонника?..
       
       Но волшебник продолжал поединок, не ведая ни о чём.
       
       В этот момент с одной из трибун раздался знакомый голос, и Гарри весело рассмеялся — это был Макаронина. Отбиваясь от Неслабок, он вещал на весь стадион без стесненья:
       
       — …Снейп уворачивается и посылает «депульсо». Как банально, профессор! — совсем обнаглел Синьор, забываясь. — Виндтакер тут же выставляет барьер — и делает это красиво, к слову сказать! — машет трибунам рукой (здрас-с-сте, дядя!) — и заклинание «конфундус» снова летит к Снейпу. А я хорош, да, сестрица?.. Отдай микрофон! Вау, уж от этого Снейпу не увернуться! Вы глядите-ка только…
       
       На этих словах рука Северуса дрогнула (может, нарочно), и заклинание немоты полетело в Макаронину через всё поле. И дотянулось. Язык Синьора тут же прилип к нёбу, и трибуны, догадавшись об этом, начали хлопать и гоготать. Популярность профессора Снейпа выросла на глазах, так что карьера Синьора была окончена, едва лишь начавшись. От обиды он мог только невнятно голосить, показывая на Виндтакера пальцем:
       
       — АЕЯ!
       
       — ВМЕЯ!
       
       — ЗМЕЯ! — разнеслось по всему стадиону — это Анна выхватила всё-таки микрофон.
       
       Все с испугом привстали с мест. Кто-то даже схватился за голову, а серебристая лента уже подобралась к Виндтакеру сбоку и… прыгнула.
       
       Никто не успел даже ахнуть, даже вскрикнуть, а может, заголосить, как взаправдашняя змея уже поцеловалась с ненастоящей! Ни широкие плечи, ни харизма, ни улыбчивое лицо не помогло Виндтакеру в этой схватке. В конце концов, чародей с криком выронил палочку.
       
       Грегори Вуд тихо осел на Гарри.
       
       И эта длинная дуэль подошла наконец к концу!
       
       
       * * *
       
       Директор, все секунданты, секундант секунданта, Северус и, конечно, Виндтакер, — все присутствовали на перевязке. Гарри заметил, что стоило Виндтакеру закатать дырявый рукав, как лицо у мадам Помфри — больничной сестры — изменилось. Впрочем, не только лишь у неё. Северус был единственным, кто слегка улыбнулся.
       
       Подумав, что это признак хорошего настроения, Гарри подкрался к профессору и дёрнул его за рукав.
       
       — Что вам, Поттер? — негромко спросил колдун, пока остальные уговаривали Виндтакера выпить то зелье, которое варил для больницы Снейп.
       
       — Спасибо, перфессор.
       
       — И знать не хочу, за что.
       
       — Теперь у меня целых тринадцать лимонных долек!
       
       Северус не ответил, и мальчишка радостно понял, что он не злится. А может, даже доволен, ведь Гарри ставил всего лишь одну конфету, а выиграл в итоге — целую кучу!
       
       «Надо бы потом поделиться», — пометил себе хулиган.
       
       Тем временем Виндтакер мрачно оправил свою шевелюру, подбирая слова. Его удача, что змея была неопасной (как большинство дуэлей), а вот драку он всё-таки проиграл. Да и как — с унижением! Не для этого он мчался намедни в Хогвартс. Ох, не для этого!
       
       — Останетесь на ужин? — дружелюбно предложил Дамблдор, словно ничего не случилось.
       
       — Пожалуй, что нет, — отказался поспешно Виндтакер, напустив на себя занятой, крайне важный вид. — У меня, знаете ли, дел много…
       
       — Исследованиями займётесь? — поинтересовался Снейп не без доли насмешки.
       
       В отличие от Виндтакера, он не выглядел ни потрёпанным, ни побитым, мантия его по-прежнему походила на ночь, а на бледном лице — ни царапины!
       
       — Скоро узнаете, Снейп.
       
       — Жду с нетерпением.
       
       Атмосфера среди взрослых опять накалилась, и Дамблдор, распознав это, сердечно попрощался с Виндтакером, а всех взрослых отправил к себе в кабинет для беседы. Кажется, ему было, что им объяснить.
       
       Как бы там ни было, Гарри в больничном крыле вдруг остался один. Но это — совсем ненадолго. Стоило Индюку и Виндтакеру выйти последними, как в палату ворвалась гурьба Неслабок — все они тяжко, натужно дышали и выглядели возбуждённо.
       
       — Мы там…
       
       — Там!
       
       — Под окнами были, и…
       
       — ВИНДТАКЕР-ТО ПОЖИРАТЕЛЬ, ДА, ГАРРИ?
       
       — А? — не понял мальчишка.
       
       Все обступили его, не давая пройти.
       
       — Так это правда? — настаивал Макаронина, взяв Мелочь за плечи. — Он Пожиратель?
       
       — Чего?
       
       — Смерти! Смерти! — затряс его Синьор так, что даже клацнули зубы.
       
       — Пожиратель смерти — и в Хогвартсе!
       
       — В Хогвартсе — рядом с Гарри! — с ужасом осознала Анна, прикрыв ладонями рот.
       
       И все они наперебой, очень шумно, начали то спорить, а то что-то у Гарри выпытывать.
       
       Хулиган еле от них удрал!
       
       Пригнувшись, он выскользнул сквозь решётку из детских ног, и кинулся через холл, сгорая от любопытства. Гарри очень многое узнал в эти дни! Например, что змеи бывают добрыми и нарисованными, дуэли — красочными и неопасными, люди — лучшими и тошнотворными…
       
       Но остался последний на сегодня вопрос.
       
       
       * * *
       
       Гарри нагнал Индюка и Виндтакера почти у самых ворот перед замком. Они оба шли молча и опустившись, и казалось, что даже рыжие локоны зельевара — и те померкли.
       
       Гарри окликнул волшебников.
       
       — Поттер, — без энтузиазма встретил его Виндтакер, остановившись. — Что тебе нужно?
       
       Задыхаясь и раскрасневшись от бега, Гарри вымолвил без запинки:
       
       — Мне сказали, что вы были Пожирателем смерти. Так какая?
       
       — Что — какая? — не понял его Виндтакер.
       
       Хулиган помялся немного, озорно блеснул глазками и спросил под конец, сияя:
       
       — Так какая она на вкус?..
       


       
       Глава пятая - Все псы попадают в рай


       
       — Извини, мой мальчик, но я сегодня очень занят.
       
       — Не приставай, Мелочь: видишь, мы готовимся! У нас скоро СОВ!
       
       — Сходите на улицу, Гарри, у меня дела.
       
       — Отстаньте от меня, Поттер!
       
       И вот: весь Хогвартс полон людей, а Гарри — один-одинёшенек. Он вздыхал, безрадостно плёлся по полупустым коридорам, совался в замочные скважины, чтобы подслушать урок, дышал на окна и рисовал там улыбочки, бегал за Филчем (а Филч — от него), катался на лестницах, навещал свой любимый портрет и путался у всех под ногами.
       
       Другими словами, Гарри катастрофически тосковал (и это несмотря на зеленевшие поляны вокруг, распушившийся лес и жаркое солнце). Да что такое весна, если внутри — лютый холод!
       
       Мартышка вскарабкалась на подоконник, чтобы снова подышать на стекло.
       
       — Малыш Гарри! — вдруг раздался оклик неподалёку, где-то внизу. — Здравствуй!
       
       Гарри тут же заулыбался: под окном стоял великан, и если бы тот вытянул руки и, может быть, взобрался на табуретку, то достал бы до подоконника.
       
       — Какой большой! — снова восхитился Гарри, прижавшись носом к стеклу.
       
       Хагрид помахал ему рукой, а затем, словно стесняясь, стал приглаживать свои пушистые волосы:
       
       — Ты, это, занят сейчас? — неловко поинтересовался он, глядя своими глазами, похожими на жуков. — Хочешь помочь мне, а?
       
       Гарри так обрадовался, что покивал, стучась лбом о стекло. Хагрид вначале перепугался, но затем рассмеялся своим раскатистым добрым смехом, а Гарри — хихикнул в ответ.
       
       — Если вылупится рог, значит, я — единорог, — сочинила Мартышка на ходу, выбегая во двор и цепляясь за палец лесничего. — Вылупился, Хагрид?
       
       Великан с улыбкой посмотрел на шишку, которой Гарри начинал гордиться.
       
       — Ещё успеет, — пообещал он и погладил мальчика по голове.
       
       И они зашагали в сторону хижины, ещё больше похожей на сказочную шкатулку, чем прежде.
       
       
       * * *
       
       У Гарри никогда не было зверя, которого он мог бы величать другом. Тётя Петунья тряслась над чистотой дома и терпеть не могла животных, она исподволь ненавидела бульдога тётушки Мардж (впрочем, как и Гарри, который прятал от бульдога пятки) и мечтала перетравить всех кошек соседки Фигг.
       
       В Хогвартсе Гарри обосновался, но миссис Норрис всё равно надменно задирала свой хвост и не давалась в руки, симпатичную полосатую кошку мальчишка больше не видел (к слову, она вела уроки трансфигурации и была занята), ну, а кроме них никого в Хогвартсе не оставалось. Неслабоки говорили как-то раз про совятню, но Гарри не мог до сих пор улизнуть: ему запрещали подниматься так высоко.
       
       А теперь — вот так просто, как будто исполняя желание Гарри — перед ним положили собаку.
       
       Настоящую! Живую! С блошками на ушах!
       
       Хагрид устроил её на солнышке, а затем навис над застывшим мальчишкой:
       
       — Ты, это, присмотри за ней. Как? Я вернусь через час, а ей компания не помешает.
       
       Гарри просветлел и обрадовался:
       
       — Мне? За собакой?
       
       Хагрид раздвинул бороду своей широкой улыбкой:
       
       — За собакой.
       
       — А она не против?
       
       Мартышка любовно взглянула на бочонок, и тот помахал хвостом — нет, собака абсолютно точно не против такой вот компании.
       
       — Ты её, Гарри, особо не трогай, — предупредил напоследок Хагрид, вытираясь платком. — Ей ещё немножко осталось щенков носить…
       
       Лесничий запнулся и стал загибать пальцы на большущей руке:
       
       — Ну, в общем, недели две, а там, глядишь, и меньше проходит, — выяснил он.
       
       А затем он ещё о чём-то заговорил, но мальчик уже не слушал. Опустившись на колени прямо в разрытую землю, он положил руку на огромное брюхо и от восторга, кажется, задохнулся.
       
       Собака была большая и тёплая, вовсе не злая — даром, что волкодав! Внимательно глянув на Гарри, она снова откинулась и доверчиво подставила свой живот под ладошку, а вскоре задёргала задней лапой: «Почеши меня, почеши!».
       
       — Хулиганка! — разулыбался лесничий ещё откровеннее, так, что этого не смогла скрыть даже его борода. — Ты ей, видно, понравился, малыш Гарри!
       
       — Ух ты!
       
       А потом Хагрид ушёл. Он называл это «по делам», а другие — «купить опасного зверя» (например, дракона), но Гарри пока что об этом не знал.
       
       И вот, он остался один на один с прекрасным бочонком, шерсть у которого отливала серебром, а иногда — облаками. Мелочь видела их за ушами, под лапами и возле хвоста: кажется, собаку давно не чесали, и она заросла одуванчиками, как полянка.
       
       — Сейчас исправим, — пообещал малыш Гарри. — Про-по-лим. Прополим! Я делал это у тёти Петунии.
       
       И вправду, так часто бывало, что братец Дадли возился с игрушками, а Гарри — с землёй и цветами.
       
       — Однажды я даже собирал кое-что на чай, — разговорилась Мартышка, руками пользуясь как расчёской, выдирая свалявшийся пух. — Такие цветочки.
       
       Гарри показал собаке два пальца, свёрнутые в трубочку, и та их понюхала, и лизнула.
       
       — Я попрошу у перфессора, и он заварит тебе.
       
       Язык у собаки был гладкий и тёплый. Гарри никогда так нежно не целовали! Он с удовольствием подставил свои ладошки, макушку и обе щеки. Вот они — звери!
       
       Вот они каковы!..
       
       Часом позже хулигана окликнули в холле:
       
       — Поттер! Гарри Поттер, стой!
       
       И Гарри узнал суровые нотки профессора МакГонагалл, но вовсе не испугался. Послушавшись, он замер у подножия лестницы и обернулся. Улыбка всё ещё озаряла его лицо.
       
       МакГонагалл сурово его оглядела (Гарри — бессовестно сиял и сиял). Особенно ей, кажется, не понравились коленки с комьями глины.
       
       — Вы почему такой чумазый, Поттер? — почти с отвращением вопросила она. — Вы что, упали?
       
       — Нет, — робко потупился Гарри.
       
       — Так почему же, позвольте узнать? — кажется, сердилась профессор, оглядывая цепочку следов поперёк вестибюля.
       
       На самых жирных сейчас переминался мальчишка.
       
       — Потому что у меня будут щенки! — выпалил, наконец, Гарри.
       
       — Что, простите?
       
       — Щенки! Шесть — или больше? — новых собак! Понимаете?
       
       МакГонагалл не понимала. И тут Гарри прорвало, и он, подрагивая, подпрыгивая, поблёскивая глазами, выдал Минерве всю историю своих приключений. От начала и до конца.
       
       — Собаки! Собаки! Собаки! — захлёбывался он от счастья.
       
       — Я поняла, Поттер, всё, я поняла, — и профессор взяла Гарри за единственный чистый палец и повела вверх по лестнице, шепча заклинания.
       
       Повела, слушая длинную несвязную речь о том, как всё-таки здорово иметь друга. Особенно, если шесть!
       
       
       * * *
       
       — Снейп сказал, что это я! — оскорблено фыркнул Синьор. — Да больно мне надо — банки его воровать!
       
       Синьор Макарон надулся и отвернулся к окну. Неслабоки сочувственно притихли, и только Гарри причмокнул, рассасывая лимонную дольку.
       
       — Не расстраивайся, — всё же решилась Анна, — никто на тебя не зол. Снейп и побольше баллов снимал — ничего!
       
       — Точно-точно, — поддакнули остальные.
       
       И закивали настолько фальшиво, что даже попадали шляпы.
       
       — Мы просто не будем теперь спорить. Глядишь, до конца года и доберёмся до Слизерина.
       
       — Фу-у-у! Не спорить?! — взъелась Зверь от обиды. — Может, ещё и уроки начнём учить?
       
       — Было бы хорошо.
       
       Гарри уже догадался, что Анна была прилежной, больше всех знала и оттого казалась прекрасной. Пока девчонка разглагольствовала о важности образования, Гарри сидел, разинув рот, и даже его карамелька свалилась на пол.
       
       — Ой, ну Гарри! — пихнула его Зверь прямо в бок. — Теперь мой ботинок прилип!
       
       — Ха-ха! — похвалил Макаронина.
       
       — И всё равно меня никто, кроме Мелочи, не понимает.
       
       Гарри бы точно поспорил: он совершенно точно не понял ни единого слова, но ему нравились подобного рода загадки.
       
       Анна схватила со стола учебник и встала — все Неслабоки, как по команде, поднялись следом.
       
       — Собрание окончено!
       
       — А вывод?
       
       — Не будем спорить до следующего года. Решено!
       
       Все взвыли, как стая зверей, в один голос. Кто-то закричал, что это нечестно, подло, ужасно несправедливо, Синьор стал бить себя в грудь и клясться, что найдёт эту банку и вернёт все очки, Малина покраснел, словно нарыв, вот-вот готовый прорваться, и в целом — уход Анны заглушила ругань и какофония.
       
       А потом Зверь поскользнулась на карамельке. Индюк упал вместе с ней. И в итоге — комок из детей выкатился из-за шторки в гостиную Пуффендуя.
       
       — Мелочь! Ух, Мелочь!
       
       Но Гарри поспешил убежать — просто на всякий случай.
       
       «Банка с клыками, — думал он, пересекая школьные коридоры, — банка с клыками… Что же за банка такая? И где же её отыскать?»
       
       
       * * *
       
       При каждой их новой встрече волкодав лежал то у лестницы в хижину Хагрида, то на подстилке между неровных грядок, но неизменно — с выставленным вверх пузом. Издалека оно уже походило на тыковку.
       
       — Скажи-ка, Хагрид, — спросил как-то раз Гарри у великана, — она съела что-то не то?
       
       — Скорее погуляла не там.
       
       — Погуляла?
       
       Хагрид заметно смутился и отвёл глаза в сторону, притворяясь, что разглядывает огородное пугало.
       
       — Да есть тут один… Живёт глубоко в лесу. Я и не уследил.
       
       — Не уследил? — всё ещё не разгадала Мартышка.
       
       Но лицо у Хагрида стало таким пунцовым, что он больше не затрагивал эту тему, лишь бы так не краснеть.
       
       Впрочем, это было не важно. У малыша Гарри — много других интересных дел! Он то приносил собаке свежие булочки, то массировал её надутый живот, то рассказывал сказки, сидя рядышком на подстилке.
       
       — Моя подружка, — сиял Гарри, выплетая из веточек корявый ошейник, — мой ещё один верный друг!
       
       И собака утыкалась носом в его колени — Гарри был уверен, что она тоже любила его! Собачьей любовью, не знающей перемен, с хвостом-метёлкой (туда-сюда) и нежным преданным взглядом.
       

Показано 11 из 14 страниц

1 2 ... 9 10 11 12 13 14