— Молодой человек, — мужчина кивнул на Шола, — будет помогать Вам в расследовании?
Шол снова побледнел. Сумеет ли Кондр отстоять его.
— Разумеется, он тоже должен жить.
— Он молод для защитника королевства.
— Он им не является.
— Зачем же он нужен?
— Молодой человек обладет необходимыми сведениями, могущими помочь расследованию.
— Которыми можно сейчас поделиться, — мужчина не хотел сохранять обе жизни.
— Я еще могу вспомнить важные детали, — не выдержал Шол.
— Мне важен этот человек, — твердо сказал Кондр.
— Хорошо, — сдался мужчина. — Вас проводят в замок.
— Спасибо за доверие, — поблагодарил Ирин.
— Я вовсе не доверяю ни Вам, ни Вашему другу. Просто в Ваших словах есть доля правды. Мы вовсе не хотим обременять соседние королевства, но зерно кончается, а дети голодают. Знаете число умерших от голода?
Кондр помотал головой. Подобного учета не велось.
— Две тысячи человек умерло от голода еще месяц назад.
— Почему? Еще ведь не кончилось прошлогоднее зерно.
— Родители начали отказываться от него, чтобы дети прожили дольше. Нам необходимо найти либо новое зерно, либо того, кто хочет оставить нас без хлеба.
— Я его найду. Обещаю, — сказал Кондр.
Следующие два дня Кондр с Шолом разрабатывали план побега. Все должно было выглядеть по-настоящему.
— Может, нам следует получить ранения? — предложил Ирин. — За нами гнались, стреляли.
Шол поморщился. Он не хотел терпеть боль.
— Это обязательно?
— Так нам скорее поверят.
— Ты думаешь, предводитель прав?
— Насчет чего?
— Что нас будут пытать. Король Гарнет нам не поверит?
— Не знаю, Шол, — ответил Кондр.
— Вы хорошо знаете характер его величества?
— Трудно ответить на этот вопрос. Иногда мне кажется, что я совсем не знаю короля Гарнета.
— Я не понимаю. Вы ведь служили защитником королевства. Меня удивляет Ваша молодость, но не мне судить о таких вещах. Значит, заслужили.
Кондр был в замешательстве. Сейчас не время рассказывать Шолу о происходящем с ним, о странных снах, кажущихся отрывками прошлого, о потере памяти два года назад, о деревенском мальчике, назвавшем его матросом. Жив ли он и его семья?
Шол по-своему понял молчание Ирина.
— Простите меня, пожалуйста, господин защитник королевства, — официально извинился молодой человек. — Я часто лезу к человеку, с которым начинаю длительное общение.
— Все в порядке, Шол. Когда закончится расследование, я постараюсь все рассказать.
— Вы вовсе не обязаны ничего рассказывать, — смутился Шол. — Вы спасли мою жизнь. Теперь я обязан Вам.
— Вы должны вспоминать подробности дружбы с Манреком. Любая мелочь.
— Да, я постоянно об этом думаю. Тяжело даже подозревать лучшего друга.
— От тебя вовсе не требуется думать о лучшем друге, как о преступнике, — возразил Кондр. — Постарайся вспоминать любую встречу с незнакомцами, любое неуместное в разговоре слово.
— Ничего не могу припомнить, кроме того случая с кустом.
— Понятно. Скорее всего, Манрек вовсе не тот злодей, которого мы ищем.
— Тогда я Вам не нужен.
Ирин видел поникшего молодого человека и хотел приободрить. Подошел к Шолу и положил руки на плечи.
— Не унывай, Шол. Мы обязательно выберемся из этой ситуации, найдем мага и получим прощение его величества, если утратили таковое.
— Ты снова станешь защитником королевства.
Ирин помрачнел. Прошелся по кабинету.
— Я снова сказал не то.
— Давай вернемся к плану.
Следующей ночью Кондр с Шолом совершили мнимый побег. Предводитель с десятком воинов, знающих план, погоняли их по городу. От ранений все же отказались, опасаясь пыток у короля Гарнета. Вдоволь набегавшись по городу, перепугав припозднившихся жителей, беглецы покинули Данеш через небольшой пролом в стене, перед этим немного освобожденный.
— Если в столице есть лазутчики, то они подтвердят ночной переполох из-за сбежавших пленников, — удовлетворенно сказал Кондр, выбираясь наружу.
— Ух, давно я так не бегал, — колени Шола дрожали от напряжения. — Предводитель славно нас погонял. В какой-то момент я даже решил, что он передумал нас отпускать.
— Тогда бы взял оружие.
— Оружие! — воскликнул Шол. — Мы не подумали про оружие!
— Как же пленники могут завладеть оружием?
— Я не о том.
— О чем же?
— Лазутчик скажет, что нас ловили безоружные воины. Разве не покажется это странным его величеству?
Кондр понял промах.
— Теперь остается надеяться на милость его величества. Отдышался?
— Да.
— Пошли.
Идти пришлось недолго. Скоро их окликнул разъезд. Воинов было четверо. Они окружили идущих, но никто не спешился. Разглядеть лица было невозможно.
— Стой! Кто идет? — строго спросил один из них.
— Воины Кондр и Шол, — ответил Ирин.
— Не может быть! — воскликнул второй. — Вас забрали мятежники. Мы сами видели.
— Король Гарнет пришел в бешенство, — добавил третий, — узнав о потере тебя, Кондр. Ты знал о своей охране?
— Нет, ничего не знал. Разве меня охраняли?
— Еще бы! Ты ведь защитник королевства, пусть и переведенный в воины, — объяснил второй. — Его величеству не хочется тебя терять.
Кондр предполагал ответ на следующий вопрос, но все же задал его.
— Что стало с теми воинами? Сколько их было?
— Десяток. Их всех казнили.
— Первые казни в королевском войске, — мрачно сказал первый воин. — Они подорвали настроение остальных.
Ирин расстроился. С другой стороны, зная об охранниках, он ничем не смог бы им помочь, разве что беречь себя. В бою сделать это крайне сложно. Просить же его величество отменить приказ невозможно. Невыносима мысль, что из-за него пострадали невинные люди. Еще одна причина выжить и найти мага.
— Мне жаль, — с горечью произнес Ирин.
— Вам как удалось бежать? — спросил четвертый воин. — Еще никому этого не удавалось сделать.
— Так там просто изгородь вокруг пленников, — как можно спокойнее начал объяснять Ирин. — Несколько воинов охраняют. Сегодня ночь темная, чем мы и воспользовались.
— Где же остальные пленники? — хмыкнул с недоверием первый воин.
— Казнили еще днем, — быстро ответил Шол.
— А вас почему оставили?
— Не знаю. Слишком много было.
— Не так уж много, — возразил третий. — Их там пытают, что ли, прежде чем казнить?
Кондр пожал плечами, притворяясь незнающим правды.
— Возможно. За следующими не приходили очень долго. Нам повезло, что остались живы.
— Как из города выбрались? — спросил четвертый.
— Через пролом в стене. Он плохо заделан.
— Ага, — обрадовался второй воин. — Теперь можно пробраться в город! Ну, мы им устроим за всех погибших.
— Сомневаюсь, — сказал Шол. — Они уже его заделывают, наверняка. Видели, где мы прошли.
— Жаль.
— Нам пора к его величеству, — Кондр хотел скорее пройти королевские войска. Встреча с разъездом была некстати.
— Его величество не в духе два дня, — сообщил второй. — Ты порадуешь короля Гарнета. Я провожу.
— Не стоит.
Что это? Недоверие?
— Ничего. Мне все равно пора возвращаться в сотню.
Кондру ничего было возразить. Неподчинение вызовет еще большее недоверие. Шол вздохнул. Ему тоже было не по душе подобное развитие событий.
Король Гарнет еще не спал. Увидев Кондра живым и здоровым, он очень обрадовался, но затем начал задавать те же самые вопросы.
— Мы видели движение в городе. Много факелов, — сообщил он.
— Да, ваше величество. Отряд мятежников гонялся за нами и чуть было не поймал. Благодаря пролому в стене, нам удалось остаться в живых.
— Удивительно, что вас не ранили.
— Везение. Мятежники не слишком меткие лучники.
Король Гарнет переводил взгляд с Ирина на Шола, молча стоящего рядом. Подозревал ли он пленников? По лицу невозможно было прочитать мысли его величества.
— Все же кажется странной подобная удача, — проговорил он. — Уж не предали ли вы меня, сговорившись с мятежниками? Что же мне с вами теперь делать?
— Ваше величество больше мне не доверяет? — смиренно опустившись на левое колено, спросил Кондр. У него замерло сердце. Сам он был уверен в своих силах. Шол же мог под пытками обо всем рассказать.
— Встань, Кондр, — велел король Гарнет. — Ты должен понимать мое сомнение. Как бы поступил защитник королевства?
— Он бы подверг беглецов пытке, — ответил Ирин, понимая, что его слова звучат, как совет.
— За что же? — его величество как будто испытывал Кондра.
— Беглецы могут оказаться на стороне мятежников.
— Согласен. Вы перешли на их сторону?
— Нет, ваше величество, — легко сказал Ирин. Это было правдой. Он только хотел исполнить свой долг.
— Я верю вам. Возвращайтесь в сотни.
Когда воины отошли на несколько шагов, король Гарнет крикнул вслед:
— Теперь вся сотня отвечают за вас. Если сделаете что-то против меня, то они все будут казнены.
Кондр с Шолом переглянулись. Как же теперь бежать?
Что важнее: сотня людей или сотни тысяч? Можно ли жертвовать первыми ради вторых? Стали бы они сами жертвовать собой? Возможно, стали. Однако, не всегда есть возможность спрашивать мнения людей. Чаще приходится одному человеку решать судьбы многих.
В такой неприятной ситуации оказались Кондр с Шолом, благополучно избежавшие казни. Теперь они находились в своих сотнях и решали, стоит ли идти дальше и обречь на смерть ни в чем неповинных людей, или надо остаться и продолжать сражаться в качестве воинов. У Ирина был еще один вариант: рассказать о разговоре с охранником. Кондр старался предугадать реакцию короля Гарнета на это известие. Тот, конечно, может решиться на штурм столицы, а может сказать о нереальности исполнения подобного плана. В любом случае Ирин предаст либо предводителя мятежников, которому обещал помочь, либо его величество, которому служит. Кондр не мог сделать выбор. Еще он думал о слабохарактерном Шоле, для которого спасение жизни превыше всего. Так ли важен ему молодой человек, могущий одним словом разрушить продуманный план? Следовало ли позволить его казнить? Может ли полукровка Манрек быть тем самым неуловимым магом? Вопросы, только вопросы.
Лишь под утро Кондр забылся тревожным сном. Он увидел продолжение истории с господином Альгено.
Кондра повели из дома к тому столбу, возле которого якобы наказывали слугу за похищение Ирина. Слуги раздели младшего стража закона и крепко привязали. Он не сопротивлялся, понимая бессмысленную трату сил. Валейро всегда говорил, что не всегда стоит сопротивляться врагу, превосходящему числом. Иногда стоит подчиниться и сохранить себя. Теперь Кондр настраивался на долгую сильную боль. Надежда, что его в скором времени найдут, таяла с каждой минутой.
— У тебя еще есть возможность передумать, — сказал Альгено, — до первого удара кнутом.
— Ни за что, — сказал Кондр. — Младший страж закона не будет преступником.
— Вы сами решили свою судьбу. Начинай.
За свистом кнута в воздухе удара не последовало. Вместо него послышался вскрик человека за спиной Кондра. Хозяин, прикрываемый остальными слугами, метнулся к дому. Один из них упал, пронзенный стрелой. Затем, взмахнув руками, на ступеньках дома повалился второй. Альгено с еще одним человеком успел скрыться в доме.
— Не стрелять! — раздался грозный крик Валейро Сорано. — Я же приказал только напугать! Все нужны нам живыми!
Кондр сразу понял, что старший страж закона привел с собой воинов, плохо имеющих представления о своей части работы. Их целью является убийство врагов, а вовсе не пугание. Плохо, очень плохо. Господину Сорано следовало взять младших стражей закона. Они тоже хорошо стреляют.
— А тебе следовало доложить обо всем мне! — раздался за спиной Ирина все тот же суровый голос. Ой! Кондр прошептал мысль. — Или мне позволить дать тебе пару кнутов!
Голос уже не был таким ледяным. Валейро развязывал веревку.
— Не было времени, — произнес Ирин, стараясь не встречаться с колючим взглядом. Переживания за подчиненных Валейро всегда скрывал за строгостью. — Как вы догадались?
— Мы ни о чем не догадывались. Просто нашелся свидетель твоего похищения.
— Мне очень повезло, — сказал Кондр, потирая запястья.
— Еще поговорим о твоем поведении, — пообещал Валейро.
Итогом подобных обещаний становился разговор, больше похожий на отеческий. Господин Сорано ругал, но редко когда дело доходило до дисциплинарных наказаний. Валейро в душе соглашался со своеволием младшего стража закона, но как начальник не показывал этого. Все подчиненные младшие стражи закона любили Валейро Сорано. Остальным повезло меньше. Старшие стражи закона были строгими начальниками.
Кондр позволил себе улыбнуться, но увидел хмурый взгляд Валейро.
— Сегодня страж закона города взял расследование под свой контроль.
— Почему?
— Об этом он не сообщил даже мне.
Ирину ничего хорошего подобная передача не сулила, скорее, наоборот. Господин Дарриго был сторонником правил, некоторые из которых Кондр снова нарушил.
— Почему он не здесь?
— Не на столько же он нам не доверяет, чтобы везде присутствовать лично. Ты бы хотел его сейчас видеть вместо меня?
— Конечно же, нет.
— Увы, тебе еще придется объясняться с господином Дарриго по поводу сегодняшнего происшествия. Он захочет видеть младшего стража закона, расскрывшего преступление.
— Встречи можно избежать? — спросил с надеждой Кондр.
Валейро улыбнулся. Его подчиненный не боялся в одиночку преследовать преступников, но спассовал перед стражем закона города.
— Идем искать Альгено. Сейчас это куда важнее.
Обыскали весь дом, но хозяина нигде не было.
— Куда он мог залезть? — досадовал Сорано. — Сбежал через вход для слуг?
— Везде стоят воины, — сказал Кондр. — Никому не выйти из дома.
— Тогда где же?
— Подвал! — воскликнул Ирин. — Как же я мог забыть про него!
— Кондр! Ты меня подведешь под увольнение! Пойдешь к другому начальнику.
— Тогда я тоже уйду.
Подвал оказался пуст. Никто ничего не мог понять. Как вошедший в дом мужчина покинул его, никем незамеченный.
Сон Кондра прервал Шол. Ирин проснулся и увидел его возбужденное лицо.
— В чем дело, Шол? — сонно проговорил Кондр. Хотелось досмотреть окончание сна. — Нельзя подождать до утра?
— Я слышал его голос раньше.
— Кого?
— Я вспомнил один разговор Манрека. Очень странный разговор.
Кондр мигом проснулся. Сел.
— Рассказывай.
— Я как-то пришел к Манреку, а у него оказался гость. Слышал мужской голос. Решил подождать у дверей. Они не знали о моем приходе и говорили довольно громко. Тот голос я слышал первый раз. Гость говорил о пришедшем времени для мщения захватчикам, что их народ довольно терпел притеснения.
— Что отвечал Манрек?
— Он говорил о своей не готовности и нежелании участвовать в чем-либо. Еще высказал надежду на примирение народов.
— Значит, Манрек знает, что он полукровка.
— Получается, знает, — согласился Шол.
— Как давно состоялся разговор?
— Полгода назад. Может, раньше.
— Уже после истории с кустом?
— Да, после. Тогда Манрек был удивлен по-настоящему.
— Как только магия зелленов проявилась, к нему пришли с неким предложением, но он был еще не готов к действию.
Шол опустил голову.
— Мой друг и есть тот маг, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он.
— Либо знает его и молчит.
— Что нисколько не уменьшает вины, — вздохнул Шол.
— Прости, но есть доказательства, хотя и слабые. Так что ты говорил про того гостя? Он здесь?
— Да, я слышал его среди воинов.
— А видел?
Ответить Шол не успел. Короткий знакомый звук. Стрела вонзилась в спину Шолу. Он повалился на бок. Кондр вскочил, оглядывая местность. Никакого движения. Воины спали.
Шол снова побледнел. Сумеет ли Кондр отстоять его.
— Разумеется, он тоже должен жить.
— Он молод для защитника королевства.
— Он им не является.
— Зачем же он нужен?
— Молодой человек обладет необходимыми сведениями, могущими помочь расследованию.
— Которыми можно сейчас поделиться, — мужчина не хотел сохранять обе жизни.
— Я еще могу вспомнить важные детали, — не выдержал Шол.
— Мне важен этот человек, — твердо сказал Кондр.
— Хорошо, — сдался мужчина. — Вас проводят в замок.
— Спасибо за доверие, — поблагодарил Ирин.
— Я вовсе не доверяю ни Вам, ни Вашему другу. Просто в Ваших словах есть доля правды. Мы вовсе не хотим обременять соседние королевства, но зерно кончается, а дети голодают. Знаете число умерших от голода?
Кондр помотал головой. Подобного учета не велось.
— Две тысячи человек умерло от голода еще месяц назад.
— Почему? Еще ведь не кончилось прошлогоднее зерно.
— Родители начали отказываться от него, чтобы дети прожили дольше. Нам необходимо найти либо новое зерно, либо того, кто хочет оставить нас без хлеба.
— Я его найду. Обещаю, — сказал Кондр.
Следующие два дня Кондр с Шолом разрабатывали план побега. Все должно было выглядеть по-настоящему.
— Может, нам следует получить ранения? — предложил Ирин. — За нами гнались, стреляли.
Шол поморщился. Он не хотел терпеть боль.
— Это обязательно?
— Так нам скорее поверят.
— Ты думаешь, предводитель прав?
— Насчет чего?
— Что нас будут пытать. Король Гарнет нам не поверит?
— Не знаю, Шол, — ответил Кондр.
— Вы хорошо знаете характер его величества?
— Трудно ответить на этот вопрос. Иногда мне кажется, что я совсем не знаю короля Гарнета.
— Я не понимаю. Вы ведь служили защитником королевства. Меня удивляет Ваша молодость, но не мне судить о таких вещах. Значит, заслужили.
Кондр был в замешательстве. Сейчас не время рассказывать Шолу о происходящем с ним, о странных снах, кажущихся отрывками прошлого, о потере памяти два года назад, о деревенском мальчике, назвавшем его матросом. Жив ли он и его семья?
Шол по-своему понял молчание Ирина.
— Простите меня, пожалуйста, господин защитник королевства, — официально извинился молодой человек. — Я часто лезу к человеку, с которым начинаю длительное общение.
— Все в порядке, Шол. Когда закончится расследование, я постараюсь все рассказать.
— Вы вовсе не обязаны ничего рассказывать, — смутился Шол. — Вы спасли мою жизнь. Теперь я обязан Вам.
— Вы должны вспоминать подробности дружбы с Манреком. Любая мелочь.
— Да, я постоянно об этом думаю. Тяжело даже подозревать лучшего друга.
— От тебя вовсе не требуется думать о лучшем друге, как о преступнике, — возразил Кондр. — Постарайся вспоминать любую встречу с незнакомцами, любое неуместное в разговоре слово.
— Ничего не могу припомнить, кроме того случая с кустом.
— Понятно. Скорее всего, Манрек вовсе не тот злодей, которого мы ищем.
— Тогда я Вам не нужен.
Ирин видел поникшего молодого человека и хотел приободрить. Подошел к Шолу и положил руки на плечи.
— Не унывай, Шол. Мы обязательно выберемся из этой ситуации, найдем мага и получим прощение его величества, если утратили таковое.
— Ты снова станешь защитником королевства.
Ирин помрачнел. Прошелся по кабинету.
— Я снова сказал не то.
— Давай вернемся к плану.
Следующей ночью Кондр с Шолом совершили мнимый побег. Предводитель с десятком воинов, знающих план, погоняли их по городу. От ранений все же отказались, опасаясь пыток у короля Гарнета. Вдоволь набегавшись по городу, перепугав припозднившихся жителей, беглецы покинули Данеш через небольшой пролом в стене, перед этим немного освобожденный.
— Если в столице есть лазутчики, то они подтвердят ночной переполох из-за сбежавших пленников, — удовлетворенно сказал Кондр, выбираясь наружу.
— Ух, давно я так не бегал, — колени Шола дрожали от напряжения. — Предводитель славно нас погонял. В какой-то момент я даже решил, что он передумал нас отпускать.
— Тогда бы взял оружие.
— Оружие! — воскликнул Шол. — Мы не подумали про оружие!
— Как же пленники могут завладеть оружием?
— Я не о том.
— О чем же?
— Лазутчик скажет, что нас ловили безоружные воины. Разве не покажется это странным его величеству?
Кондр понял промах.
— Теперь остается надеяться на милость его величества. Отдышался?
— Да.
— Пошли.
Идти пришлось недолго. Скоро их окликнул разъезд. Воинов было четверо. Они окружили идущих, но никто не спешился. Разглядеть лица было невозможно.
— Стой! Кто идет? — строго спросил один из них.
— Воины Кондр и Шол, — ответил Ирин.
— Не может быть! — воскликнул второй. — Вас забрали мятежники. Мы сами видели.
— Король Гарнет пришел в бешенство, — добавил третий, — узнав о потере тебя, Кондр. Ты знал о своей охране?
— Нет, ничего не знал. Разве меня охраняли?
— Еще бы! Ты ведь защитник королевства, пусть и переведенный в воины, — объяснил второй. — Его величеству не хочется тебя терять.
Кондр предполагал ответ на следующий вопрос, но все же задал его.
— Что стало с теми воинами? Сколько их было?
— Десяток. Их всех казнили.
— Первые казни в королевском войске, — мрачно сказал первый воин. — Они подорвали настроение остальных.
Ирин расстроился. С другой стороны, зная об охранниках, он ничем не смог бы им помочь, разве что беречь себя. В бою сделать это крайне сложно. Просить же его величество отменить приказ невозможно. Невыносима мысль, что из-за него пострадали невинные люди. Еще одна причина выжить и найти мага.
— Мне жаль, — с горечью произнес Ирин.
— Вам как удалось бежать? — спросил четвертый воин. — Еще никому этого не удавалось сделать.
— Так там просто изгородь вокруг пленников, — как можно спокойнее начал объяснять Ирин. — Несколько воинов охраняют. Сегодня ночь темная, чем мы и воспользовались.
— Где же остальные пленники? — хмыкнул с недоверием первый воин.
— Казнили еще днем, — быстро ответил Шол.
— А вас почему оставили?
— Не знаю. Слишком много было.
— Не так уж много, — возразил третий. — Их там пытают, что ли, прежде чем казнить?
Кондр пожал плечами, притворяясь незнающим правды.
— Возможно. За следующими не приходили очень долго. Нам повезло, что остались живы.
— Как из города выбрались? — спросил четвертый.
— Через пролом в стене. Он плохо заделан.
— Ага, — обрадовался второй воин. — Теперь можно пробраться в город! Ну, мы им устроим за всех погибших.
— Сомневаюсь, — сказал Шол. — Они уже его заделывают, наверняка. Видели, где мы прошли.
— Жаль.
— Нам пора к его величеству, — Кондр хотел скорее пройти королевские войска. Встреча с разъездом была некстати.
— Его величество не в духе два дня, — сообщил второй. — Ты порадуешь короля Гарнета. Я провожу.
— Не стоит.
Что это? Недоверие?
— Ничего. Мне все равно пора возвращаться в сотню.
Кондру ничего было возразить. Неподчинение вызовет еще большее недоверие. Шол вздохнул. Ему тоже было не по душе подобное развитие событий.
Король Гарнет еще не спал. Увидев Кондра живым и здоровым, он очень обрадовался, но затем начал задавать те же самые вопросы.
— Мы видели движение в городе. Много факелов, — сообщил он.
— Да, ваше величество. Отряд мятежников гонялся за нами и чуть было не поймал. Благодаря пролому в стене, нам удалось остаться в живых.
— Удивительно, что вас не ранили.
— Везение. Мятежники не слишком меткие лучники.
Король Гарнет переводил взгляд с Ирина на Шола, молча стоящего рядом. Подозревал ли он пленников? По лицу невозможно было прочитать мысли его величества.
— Все же кажется странной подобная удача, — проговорил он. — Уж не предали ли вы меня, сговорившись с мятежниками? Что же мне с вами теперь делать?
— Ваше величество больше мне не доверяет? — смиренно опустившись на левое колено, спросил Кондр. У него замерло сердце. Сам он был уверен в своих силах. Шол же мог под пытками обо всем рассказать.
— Встань, Кондр, — велел король Гарнет. — Ты должен понимать мое сомнение. Как бы поступил защитник королевства?
— Он бы подверг беглецов пытке, — ответил Ирин, понимая, что его слова звучат, как совет.
— За что же? — его величество как будто испытывал Кондра.
— Беглецы могут оказаться на стороне мятежников.
— Согласен. Вы перешли на их сторону?
— Нет, ваше величество, — легко сказал Ирин. Это было правдой. Он только хотел исполнить свой долг.
— Я верю вам. Возвращайтесь в сотни.
Когда воины отошли на несколько шагов, король Гарнет крикнул вслед:
— Теперь вся сотня отвечают за вас. Если сделаете что-то против меня, то они все будут казнены.
Кондр с Шолом переглянулись. Как же теперь бежать?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Что важнее: сотня людей или сотни тысяч? Можно ли жертвовать первыми ради вторых? Стали бы они сами жертвовать собой? Возможно, стали. Однако, не всегда есть возможность спрашивать мнения людей. Чаще приходится одному человеку решать судьбы многих.
В такой неприятной ситуации оказались Кондр с Шолом, благополучно избежавшие казни. Теперь они находились в своих сотнях и решали, стоит ли идти дальше и обречь на смерть ни в чем неповинных людей, или надо остаться и продолжать сражаться в качестве воинов. У Ирина был еще один вариант: рассказать о разговоре с охранником. Кондр старался предугадать реакцию короля Гарнета на это известие. Тот, конечно, может решиться на штурм столицы, а может сказать о нереальности исполнения подобного плана. В любом случае Ирин предаст либо предводителя мятежников, которому обещал помочь, либо его величество, которому служит. Кондр не мог сделать выбор. Еще он думал о слабохарактерном Шоле, для которого спасение жизни превыше всего. Так ли важен ему молодой человек, могущий одним словом разрушить продуманный план? Следовало ли позволить его казнить? Может ли полукровка Манрек быть тем самым неуловимым магом? Вопросы, только вопросы.
Лишь под утро Кондр забылся тревожным сном. Он увидел продолжение истории с господином Альгено.
Кондра повели из дома к тому столбу, возле которого якобы наказывали слугу за похищение Ирина. Слуги раздели младшего стража закона и крепко привязали. Он не сопротивлялся, понимая бессмысленную трату сил. Валейро всегда говорил, что не всегда стоит сопротивляться врагу, превосходящему числом. Иногда стоит подчиниться и сохранить себя. Теперь Кондр настраивался на долгую сильную боль. Надежда, что его в скором времени найдут, таяла с каждой минутой.
— У тебя еще есть возможность передумать, — сказал Альгено, — до первого удара кнутом.
— Ни за что, — сказал Кондр. — Младший страж закона не будет преступником.
— Вы сами решили свою судьбу. Начинай.
За свистом кнута в воздухе удара не последовало. Вместо него послышался вскрик человека за спиной Кондра. Хозяин, прикрываемый остальными слугами, метнулся к дому. Один из них упал, пронзенный стрелой. Затем, взмахнув руками, на ступеньках дома повалился второй. Альгено с еще одним человеком успел скрыться в доме.
— Не стрелять! — раздался грозный крик Валейро Сорано. — Я же приказал только напугать! Все нужны нам живыми!
Кондр сразу понял, что старший страж закона привел с собой воинов, плохо имеющих представления о своей части работы. Их целью является убийство врагов, а вовсе не пугание. Плохо, очень плохо. Господину Сорано следовало взять младших стражей закона. Они тоже хорошо стреляют.
— А тебе следовало доложить обо всем мне! — раздался за спиной Ирина все тот же суровый голос. Ой! Кондр прошептал мысль. — Или мне позволить дать тебе пару кнутов!
Голос уже не был таким ледяным. Валейро развязывал веревку.
— Не было времени, — произнес Ирин, стараясь не встречаться с колючим взглядом. Переживания за подчиненных Валейро всегда скрывал за строгостью. — Как вы догадались?
— Мы ни о чем не догадывались. Просто нашелся свидетель твоего похищения.
— Мне очень повезло, — сказал Кондр, потирая запястья.
— Еще поговорим о твоем поведении, — пообещал Валейро.
Итогом подобных обещаний становился разговор, больше похожий на отеческий. Господин Сорано ругал, но редко когда дело доходило до дисциплинарных наказаний. Валейро в душе соглашался со своеволием младшего стража закона, но как начальник не показывал этого. Все подчиненные младшие стражи закона любили Валейро Сорано. Остальным повезло меньше. Старшие стражи закона были строгими начальниками.
Кондр позволил себе улыбнуться, но увидел хмурый взгляд Валейро.
— Сегодня страж закона города взял расследование под свой контроль.
— Почему?
— Об этом он не сообщил даже мне.
Ирину ничего хорошего подобная передача не сулила, скорее, наоборот. Господин Дарриго был сторонником правил, некоторые из которых Кондр снова нарушил.
— Почему он не здесь?
— Не на столько же он нам не доверяет, чтобы везде присутствовать лично. Ты бы хотел его сейчас видеть вместо меня?
— Конечно же, нет.
— Увы, тебе еще придется объясняться с господином Дарриго по поводу сегодняшнего происшествия. Он захочет видеть младшего стража закона, расскрывшего преступление.
— Встречи можно избежать? — спросил с надеждой Кондр.
Валейро улыбнулся. Его подчиненный не боялся в одиночку преследовать преступников, но спассовал перед стражем закона города.
— Идем искать Альгено. Сейчас это куда важнее.
Обыскали весь дом, но хозяина нигде не было.
— Куда он мог залезть? — досадовал Сорано. — Сбежал через вход для слуг?
— Везде стоят воины, — сказал Кондр. — Никому не выйти из дома.
— Тогда где же?
— Подвал! — воскликнул Ирин. — Как же я мог забыть про него!
— Кондр! Ты меня подведешь под увольнение! Пойдешь к другому начальнику.
— Тогда я тоже уйду.
Подвал оказался пуст. Никто ничего не мог понять. Как вошедший в дом мужчина покинул его, никем незамеченный.
Сон Кондра прервал Шол. Ирин проснулся и увидел его возбужденное лицо.
— В чем дело, Шол? — сонно проговорил Кондр. Хотелось досмотреть окончание сна. — Нельзя подождать до утра?
— Я слышал его голос раньше.
— Кого?
— Я вспомнил один разговор Манрека. Очень странный разговор.
Кондр мигом проснулся. Сел.
— Рассказывай.
— Я как-то пришел к Манреку, а у него оказался гость. Слышал мужской голос. Решил подождать у дверей. Они не знали о моем приходе и говорили довольно громко. Тот голос я слышал первый раз. Гость говорил о пришедшем времени для мщения захватчикам, что их народ довольно терпел притеснения.
— Что отвечал Манрек?
— Он говорил о своей не готовности и нежелании участвовать в чем-либо. Еще высказал надежду на примирение народов.
— Значит, Манрек знает, что он полукровка.
— Получается, знает, — согласился Шол.
— Как давно состоялся разговор?
— Полгода назад. Может, раньше.
— Уже после истории с кустом?
— Да, после. Тогда Манрек был удивлен по-настоящему.
— Как только магия зелленов проявилась, к нему пришли с неким предложением, но он был еще не готов к действию.
Шол опустил голову.
— Мой друг и есть тот маг, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал он.
— Либо знает его и молчит.
— Что нисколько не уменьшает вины, — вздохнул Шол.
— Прости, но есть доказательства, хотя и слабые. Так что ты говорил про того гостя? Он здесь?
— Да, я слышал его среди воинов.
— А видел?
Ответить Шол не успел. Короткий знакомый звук. Стрела вонзилась в спину Шолу. Он повалился на бок. Кондр вскочил, оглядывая местность. Никакого движения. Воины спали.