Магия Фаернола

08.03.2024, 15:52 Автор: Лилия Кондрашкина

Закрыть настройки

Показано 15 из 18 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17 18


— Шол, — Кондр повернул молодого человека лицом к себе.
       Тот был мертв. Второй человек умер на глазах у защитника королевства, а он ничего не мог поделать.
       — Ты должен был следить, — мрачно сказал Ирин, — и я тоже. Как же теперь найти того, чей голос ты слышал? — он обследовал стрелу. Некоторые стрелы были именными. Эта оказалась обычной.
       Кондр немедленно направился к его величеству рассказать о произошедшем и разговоре с Шолом.
       — Так побег все-таки был спланированным? — прямо спросил король Гарнет.
       Врать теперь не было смысла.
       — Да, ваше величество. Замысел мятежников ужасен, поэтому я счел необходимым сохранить свою жизнь.
       — Что же они задумали?
       — Напасть на соседние королевства и грабить.
       — Это же не выход?! Зерно нужно им самим! — король Гарнет был потрясен. — Хлеб закончится. Что тогда они станут делать?
       — Об этом они уже не думают.
       — Каков же был твой конечный план? Убить своего короля?
       — Конечно же нет, ваше величество! — воскликнул Кондр.
       — Докажи свою преданность.
       Кондр вздрогнул. Доказательством преданности может служить все, что угодно.
       — Приказывайте, ваше величество, — с замиранием сердца проговорил он.
       — Позавчера нам посчастливилось взять в плен одного из сыновей предводителя. Он сам признался в этом и хвалился силою отца. Ты должен отвести его к остальным пленникам. Узнаешь, где они содержатся.
       — Это неразумно, ваше величество, — возразил Кондр.
       — Почему же? Ты отказываешься выполнять мой приказ?
       — С помощью сына можно победить отца.
       — Каким же образом?
       — Предводитель сдается в обмен на жизнь сына.
       — Глупости! — рассердился король Гарнет. — Я не собираюсь ни с кем из мятежников договариваться. Ни о чем, даже если нам всем будет грозить смерть. Понял?
       — Да, ваше величество.
       
       Сына предводителя мятежников везли на обычной телеге в окружении семерых воинов, одним из которых был Кондр. Еще один воин правил запряженной в телегу лошадью. Ирин ехал как раз рядом со связанным пленником, так что мог говорить с ним.
       Молодому человеку на вид едва минуло семнадцатилетие. Худой, со впалыми щеками, с некрасивым лицом. Бледность лицу придавало ужасное положение, в котором он оказался. Наверно, юноша надеялся на защиту отца, но тех не оказалось рядом в нужный момент. Теперь же никто не сможет вернуть сына отцу. Юноша ехал, глядя на землю, ни разу не посмотрев в ту сторону, куда его везли. Именно по этой дороге мятежники шли к столице, полные надежд на победу. Молодой человек шел среди прочих мятежников.
       Кондру захотелось поговорить с парнем. Ему хотелось отвлечь его от тяжких мыслей о смерти. Хотя никакие слова здесь не могут помочь. Молодой человек приговорен к смерти. Его величество не сказал об этом прямо, но ведь ничего другого мятежники не заслуживают. Каждый из них знает о заслуженной каре.
       Вдруг молодой человек поднял голову и посмотрел прямо на Кондра. В его взгляде не было и намека на обреченность.
       — Как тебя зовут, воин? — спросил пленник.
       — Кондр. А тебя?
       — Листарий. Далеко ехать?
       — Не знаю.
       — Почему не знаешь? — удивленно спросил Листарий.
       — Я впервые везу пленника.
       — Так это правда, что никто из охранников назад не возвращался, — утвердительно сказал пленник.
       — Да, правда.
       — Тебе страшно?
       — Чего мне бояться?
       — Смерти. Ты не думаешь, что король вместе с пленниками казнит и воинов, которые их привезли.
       — Не говори ерунды! — раздраженно бросил Кондр. — Нас не за что казнить. Вы же совершили преступление.
       — Куда же отправляются воины? Отдыхать?
       — Не представляю, — уже спокойно ответил Ирин. Ему расхотелось говорить с молодым человеком.
       Еще Кондру не давало покоя его имя. Оно было созвучно имени залленки Листирии. Неужели перед ним тоже заллен? Казалось маловероятным, но вполне возможным. Совсем недавно Ирин считал народ Лагреля полностью исчезнувшим. Они же не только живут, но и сходятся с людьми.
       — Скоро мы узнаем правду, — примирительно сказал Листарий.
       Внезапно Кондру пришло в голову, что он до сих пор не знает, каким образом мятежники захватили хорошо укрепленную столицу. Ему никто об этом дне не рассказывал, а он сам никого не спросил. Ответ остается один. В Данеше нашелся предатель, открывший ворота. Предатель может быть только среди охранявших ворота воинов.
       — Как вы вошли в столицу? — Кондр решил расспросить пленника, не особенно надеясь на откровенность.
       — Нас впустили, — улыбнулся Листарий. — Странно, что тебе не известно.
       — Были другие события, отвлекающие от вопроса о захвате столицы. Меня не было в Данеше.
       — Подавлял восстание?
       — Нет. Тогда я был защитником королевства.
       На лице Листирия появилось удивление.
       — Впал в немилость? — он расхохотался. — Наш король юн и не разбирается в людях.
       Кондр снова рассердился, не за себя, за его величество.
       — Что ты себе позволяешь! За подобные слова лишаются головы!
       — Так я и без того скоро ее лишусь. Король видишь сколько воинов в охрану дал. Боится, что меня отобъют, — Листарий подмигнул.
       — Поворачивай назад, — вдруг распорядился Кондр.
       Воин в телеге остановил лошадь, обернулся к Ирину.
       — С какой стати везти обратно? — спросил воин недовольно.
       — Надо выяснить, кто оказался в столице предателем.
       — Его величество давно пытал об этом многих во дворце и среди воинов. Нас восьмерых тоже пытали.
       — Что узнано от них? — Кондр уже понял свою оплошность.
       — Абсолютно ничего.
       — Не может быть! — Ирин не верил словам воина. — Кто-то же предал и открыл ворота Данеша. Ты сам только что слышал.
       — Слышал. Никто из пытанных не признался.
       — Предателем может быть горожанин. Едем обратно. Листарий знает того человека.
       — Конечно, знаю, — подтвердил пленник с улыбкой, — только тайны не выдам.
       — Выдашь, — уверенно сказал Кондр. — Наши палачи разговорят, — он поразился желанию пытать человека, хотя всегда говорил об их отмене.
       — Никто не сможет заставить меня говорить. Я учился терпеть боль.
       — Многие говорили так же, но немногие смогли доказать сказанное на деле. Поворачивай, воин.
       Вместо этого воин продолжил путь.
       — Ты смеешь не подчиняться! — Кондр начал доставать меч из ножен.
       Его окружили остальные шестеро воинов.
       — Никуда мы не поедем, — сказал один из них. — Его величество приказал везти пленника. Неужели, король Гарнет не думал обо всем этом.
       — Наверное, думал, — сказал Кондр. — Что говорили охранники ворот?
       — Говорили о внезапно появившемся тумане. Он был настолько плотным, что едва хватало сил дышать. Потом появились мятежники, прошедшие мимо воинов. Думаю, они просто никого не увидели в тумане.
       Еще одна загадка. Откуда пришел туман? Кто его вызвал? Ирину однажды пришлось побывать в странном тумане.
       
       Не доезжая до деревни, где Кондр встретил мальчика, назвавшего его матросом, правивший телегой воин свернул влево. Эта дорога уходила в луга. Никаких поселений в округе не было. На горизонте виднелся лес.
       — Почему сюда, а не прямо? — поинтересовался Кондр.
       — Чем дальше от людей, тем лучше, — ответил один из всадников. — Не стоит сейчас устраивать массовые казни. Народ и без того взбудоражен и сочувствует мятежникам. В лесу казним. Готовься к смерти, пленник. Тебя следовало казнить на виду отца.
       Услышав о лесе, Листарий улыбнулся. Кондру не понравилась его улыбка. Ох, неспроста пленник носит имя, подходящее больше заллену, чем обычному человеку.
       — Откуда такое имя? — спросил Ирин.
       — Нравится?
       — Знал девушку с похожим именем.
       — Где?
       — На Лагреле.
       Кондру на мгновение показался зеленый блеск в глазах Листария.
       — Совпадение, — равнодушно проговорил пленник. Опять его глаза отразили зелень.
       — Вероятно. Так откуда твое имя?
       — Мама так назвала.
       — Она жива?
       — Нет, она умерла, когда мне исполнилось пять лет. Папа говорит, что ее смерть стала неожиданностью. Мама ничем не болела. Просто однажды не проснулась.
       Кондр ликовал. Листарий лишился матери точно так же, как лишился ее Манрек. Совпадение? Едва ли.
       — Зачем ты все это спросил? — прервал размышления Листарий. — Что ты хочешь выяснить?
       — Ты заллен? — прямо спросил Кондр. — Точнее, полукровка.
       Пленник рассмеялся.
       — Ты имеешь ввиду вымерший народ?
       — Да. Только он не исчез.
       — Нет, воин, ты ошибаешься. Я вовсе не полукровка. Мне приходилось слышать о людях, способных управлять растениями. Однако, сам я не принадлежу к народу залленов.
       — Возможно, заллены мстят нам, уничтожая посевы.
       — Интересная мысль, — теперь Листарий говорил с интересом. Он ведь был заинтересован в поимке преступника. — Ты подозреваешь всех залленов?
       — Нет, только одного.
       — Кого же?
       Кондр пересказал разговор с Шолом и сообщил о его убийстве.
       — Получается, маг скрывается под видом воина. Магия же залленов не чувствуют наши маги. Серьезное положение. Понимает ли король Гарнет это? — Листарий впервые употребил полное обращение.
       — Кажется, нет, — с сожалением ответил Кондр. — Для него важнее освобождение столицы.
       — Ему всего лишь стоит пропустить нас. Мы уйдем дальше.
       — Зачем надо было занимать столицу?
       — Многие говорили отцу об этом. Он непременно хотел попасть в Данеш, чтобы показать силу. Ошибка стоила ему сына.
       Кондру стало искренне жаль Листария. Ирин никак не мог воспринимать мятежников врагами. После же разговора с предводителем он еще больше уверился, что эти люди просто заблуждаются, ища выход наугад. Защитник королевства хотел помочь, но его постоянно отвлекали. Иногда казалось, что его величество не желает найти мага.
       Лес возник как-то вдруг. Первые деревья стояли в сотне метрах. Времени Листарию оставалось немного. Кондра удивляло спокойствие, с которым пленник приближался к концу жизни. Защитнику королевства приходилось видеть обреченных на смерть. Было немало таких, которые молили о пощаде даже стоя на помосте возле плахи.
       Кондр вздрогнул, увидев на некоторых деревьях веревки с петлями. Все для казни было уже приготовлено. Листарий тоже смотрел на них. В глазах не было ничего, кроме покорности.
       — Тебе страшно? — спросил Кондр.
       — Нет, только грустно. Мне хотелось пожить подольше.
       — Так сидел бы дома, — проворчал один из воинов.
       — И бросить отца со старшим братом. Не знать, живы ли они. Лучше быть всем вместе.
       — Дома кто-то остался? — жалость наполняла Ирина. Он уже пожалел, что заговорил с пленником.
       — Нет, больше никого нет. Если бы кто-то был, то и я бы, возможно, не пошел с отцом. Мне не нравится вся эта затея с нападением на другие королевства. Наше восстание мешает работе защитников королевства. Ведь так?
       — И не просто мешает, а делает невозможным. Большинство защитников королевства сейчас подавляют мелкие восстания.
       Листарий помрачнел.
       — Я тоже постоянно думаю об этом.
       — Так скажи хотя бы вашего помощника в Данеше. Где он сейчас находится?
       — Не знаю.
       — Листарий! — воскликнул Кондр. — Ты только что говорил о сожалении, а помочь не хочешь.
       — Я, правда, не знаю его имени. Отец говорил о женщине, принадлежащей к королевскому роду.
       — Ты не смеешь так говорить! — взревел воин, ехавший по другую сторону телеги. Взмахнув плетью, он стеганул Листария по спине.
       — Не надо, — попросил Кондр.
       — Ты не смеешь мне приказывать, — продолжал сердиться воин. Он был уже немолод, но продолжал службу простым подчиненным, чем, вероятно, был недоволен.
       — Я прошу, а не приказываю.
       — Нас предупреждали, что ты станешь сочувствовать сыну предводителя.
       — С какой стати? — Кондр начинал сердиться. Его величество назначил испытание, но полного доверия, что приказ будет выполнен, нет.
       — Предводитель тебя помиловал, поэтому хочешь прощения для его сына. Ты и его величество просил об этом.
       — Я просил не о прощении, а об использовании сына в переговорах. Сколько еще людей должно погибнуть? Ты хочешь умереть?
       Кондр едва сдерживался, чтобы не перейти на крик. Никто не понимает его желания решить проблемы без кровопролития. Сейчас идет бессмысленное истребление народа.
       — Не хочу, но и переговоры отвергаю. Все мятежники заслуживают смерти. Мой сын попал в плен. Он ведь казнен. Верно, пленник?
       Листарий молчал.
       — Еще хочешь? — воин снова замахнулся плетью.
       — Мне жаль всех казненных с обеих сторон, — уклончиво ответил пленник.
       — Будем его пытать? — спросил воин Кондра.
       — Зачем? — Ирин уже забыл свое желание.
       — Ты же хотел узнать имя предателя в Данеше. Не обязательно возвращаться назад. Можно устроить пытку и здесь. Сейчас костер разведем. Железа только нет.
       — Листарий ничего не знает.
       — Ты ему веришь?
       — Да.
       — А я не верю.
       — Лучше скажи, почему уходящие с пленниками не возвращаются?
       — Чтобы никто не знал об их судьбе. В войске много лазутчиков.
       — Куда же мы направимся?
       — Воины везде нужны. Мятежников много. Конкретно наш отряд должен ехать к Сайолу. Прибывший оттуда гонец просит подкрепления, так что мы бы все равно туда направились.
       Кондр нахмурился. На пути к Сайолу — небольшому городку западнее Данеша — он постарается уйти из отряда. Ему будет необходимо ехать обратно и в порту Данеша сесть на корабль до Лагреля. Пора встретиться с Манреком и узнать обо всем любой ценой. Желательно в мундире защитника королевства, иначе его не примут и не помогут.
       — Ну, так разводить костер или не стоит? — снова спросил воин.
       — Кажется, ты решил один, — хмыкнул Ирин.
       — Нам надо спешить в Сайол, — вмешался в разговор молодой воин, из той же сотни, что и Кондр. — Давай просто казним пленника и отправимся дальше.
       — Тебя не спросили! — огрызнулся немолодой воин, но больше для вида. Ему и самому расхотелось пытать Листария. — Ладно, покончим с ним. Кондр, тебе быть палачом.
       Кондр переглянулся с пленником.
       — Я никогда не делал этого.
       — Придется. Его величество так приказал.
       Так вот о какой настоящей проверке шла речь. Воин Кондр должен стать палачом. Казнить не простого пленника, а именно сына предводителя мятежников. Сына человека, спасшего его самого. Теперь любое возвращение в столицу невозможно. Ссылаться на безвыходное положение и снова просить о помиловании Кондр не смог бы.
       — Слушай, давай договоримся.
       — О чем? — прищурился воин.
       — Вы казните, но скажите, что это я сделал.
       — Предлагаешь врать его величеству?
       — Так надо, — уклончиво ответил Кондр
       Про себя он надеялся на какое-нибудь событие, заставившее отвлечься воинов. Он понимал, что ничего произойти не может. Он должен подчиниться.
       — Что вы со мной сделаете при неподчинении?
       — Повесим на соседнем дереве, — жёстко ответил воин.
       Кровь прилила к лицу Кондра. Вот, значит, как король Гарнет дорожит им. Последнее доверие он утратил, когда бежал из плена, а не умер вместе с остальными. Опекаемый отрядом воин Кондр стал больше не нужен.
       Листарий слез с телеги.
       — Не надо спорить из-за меня. Я благодарен тебе за разговор и за понимание. Идем.
       — Но.., — начал Ирин и запнулся. Возразить было нечего.
       Решение пришло внезапно. Думать о последствиях было некогда.
       Взмахнув плетью и ударив коня, Кондр понесся к дороге. Понимая, что бегство усугубит его положение и напрочь лишит расположения короля Гарнета. Его величество расценит его поступок, как окончательную измену. Теперь он вне закона и будет преследоваться всеми по приказу его величества. Пока что это в будущем. Пока что за ним гонятся лишь семеро воинов.
       — Стой! — крикнул немолодой воин.
       За стуком копыт и собственного сердца Кондр слышал погоню. Все, конечно же, не могут гнаться за ним.

Показано 15 из 18 страниц

1 2 ... 13 14 15 16 17 18