Всё время, что молодые люди открывают ему свою историю, Янь Лицзянь спокойно сидит рядом с ними и внимательно и молча слушает их рассказ, время от времени с беспокойством поглядывая на свою сестру, которая за такое короткое время опять успела настрадаться - везде ведь неприятности найдёт!
Когда путники заканчивают говорить, Сюэ Лан произносит:
- Ну и что Вы обо всём этом думаете, господин Янь?
- Даже не знаю, что сказать... - Он вздыхает. - Всё очень сложно. Я уже думал, что всё закончилось и теперь от нас отстанут, а тут оказывается, что опять появились люди, которые собираются нас убить.
- Мы справимся. - Сюэ Хуа успокаивающе кладёт ладонь на плечо брата. - Тем более, если будем все вместе.
И в этот момент в пещеру заходит Шень Ан. В одной его руке небольшой кувшин вина, а в другой - корзинка с паровыми булочками и ароматным жаренным мясом, завёрнутым в бумагу.
Судя по очень тусклому освещению, сейчас уже где-то середина ночи. Сюэ Хуа думает: "Интересно, а он всегда заходит к Янь-гэгэ так поздно?"
- Янь-сюн?, я принёс тебе еды... Но, вижу, ты уже собираешься уходить? - С этими словами Шень Ан кланяется путникам, приветствуя их.
Путники кланяются в ответ:
- Здравствуйте, господин Шень.
- Я всегда захожу к Янь-сюну примерно в это время. - Говорит Шень Ан, словно прочитав мысли Сюэ Хуа. - Так нас точно никто не увидит.
"Вроде бы, это звучит логично." - думает Сюэ Хуа. Но всё же...
- Если так вас точно никто не увидит, то почему же какой-то Шень Ки узнал о том, что Янь-гэгэ здесь?
- Наши с ним дома находятся по соседству, и он смог заметить, что я куда-то ухожу каждую ночь, вот и проследил за мной прошлой ночью. Он увидел, как я хожу к Янь-сюну, ну мне и пришлось всё рассказать. - Шень Ан замечает беспокойство на лицах путников. - Но не переживайте, Шень Ки очень достойный и честный человек. Он пообещал, что никому ничего не расскажет, а это значит, что так он и поступит.
Сюэ Хуа тяжело вздыхает. Шень Ан точно такой же, как и Янь Лицзянь - вполне умный, но излишне доверчивый. А в это время доверчивым оставаться явно нельзя. Столько всего может случиться, если Шень Ки хоть кому-то проболтается, нарочно или случайно. Возможно, конечно, что он действительно хороший человек, но так же возможно, что он просто притворяется таковым, дабы получить нужную ему информацию и воспользоваться ей в своих целях. Как же Сюэ Хуа надеется, что Шень Ки действительно друг, а не враг!
-----------------------------------------
Сноски:
1. Конструкция "имя/фамилия - сюн" использовалась в Древнем Китае как обращение к близкому другу.
Глава 9.
Путники ещё немного поболтали с Шень Аном и оповестили его о том, что уходят и забирают Янь Лицзяня с собой - теперь, когда всё временно более или менее наладилось, заклинателю будет лучше находиться в спокойной и непринуждённой обстановке, а не там, где он вынужден постоянно прятаться ото всех и всего. Кроме того, рядом с Сюэ Хуа будет её любимый родственник и просто ещё один человек, которому можно довериться. С плеч Шень Ана упадёт бремя заботы о Янь Лицзяне, и больше Шень Ану не придётся воровать у целителя травяные сборы и тратить свободное время на добычу еды для Янь Лицзяня и, конечно же, не придётся в тайне ото всех по ночам ходить в пещеры за домами. В общем - всем будет лучше и спокойнее, если Янь Лицзянь уйдёт с кланом Сюэ.
И сейчас путники вместе с Янь Лицзянем прощаются с Шень Аном и выходят из пещеры, начиная свой путь туда, где остались Ляо Лэй, Лан Сяо и цимао Йевань - к маленькой и скромной деревушке без названия.
Шень Ан возвращается от пещер к своему дому, стоящему совсем неподалёку, а шестеро путников спокойным и неспешным шагом все вместе выходят из пещеры и, стараясь не издавать лишних звуков, чтобы никого не разбудить, идут к воротам из резиденции клана Шень.
Но как только они оказываются за воротами, Сюэ Хуа вдруг понимает, что путников по идее должно быть всего лишь шестеро, а шаги звучат так, будто бы на самом деле идущих людей там гораздо больше. Но звук слегка отдалённый, так что, вероятно, остальные находятся на гораздо большем расстоянии от Сюэ Хуа, чем её брат и товарищи по клану.
Не останавливаясь ни на секунду, Сюэ Хуа поворачивает голову в сторону и боковым зрением видит, что за ней и остальными путниками кто-то идёт. Это явно не один человек, а толпа, но сколько точно там людей, разглядеть не получается - на улице ничуть не светло, да и смотрит Сюэ Хуа боковым зрением. Но приблизительно там человек десять или одиннадцать. Все эти люди знают о нахождении в их владениях тех, кто известен как "сторонники Ляо Лэя", и идут за ними следом осторожно, явно стараясь не издавать много шума и в целом вести вести себя как можно тише.
Чёртов Шень Ки! Наверняка это он собрал этих людей и повёл их! Ведь если не Шень Ки, то кто? Кроме него и Шень Ана о нахождении здесь Янь Лицзяня не знал никто. И как только Шень Ан и Янь Лицзянь смогли ему довериться?
Сюэ Хуа поворачивает голову к Сюэ Минь и тихо шепчет ей:
- Ничего не говори. Просто посмотри назад... Только сделай это незаметно.
И Сюэ Минь оборачивается, но не так уж и незаметно. Если Сюэ Хуа слегка повернула голову в сторону, а за сзади идущими подсмотрела самым краешком глаза, делая вид, что смотрит на кого-то из своих спутников, то Сюэ Минь просто оглядывается назад. Да уж, обычно Сюэ Минь так не глупит. Возможно, сейчас на ней сказалась усталось от длинного пути... А, впрочем, это не так уж и важно. Всё равно сделанного не исправишь.
Заметив движение Сюэ Минь, люди сзади начинают тихо переговариваться. Все голоса мужские и грубые.
Первый голос: "Заметили нас."
Второй голос, раздражённо: "И что? Убежать предлагаешь?"
Первый голос теперь тоже звучит раздражённо: "Нет, конечно. Продолжим идти за ними."
Третий голос: "А смысл?"
Четвёртый голос: "Может, они приведут нас к своему логову. Тогда впоследствии мы сможем собрать армию, привести её туда и захватить их всех... Уверен, там их больше, чем пришло сюда. А наш клан после этого наконец-то уважать сильнее начнут."
Снова третий голос: "Они же нас заметили, придурок."
Пятый голос: "И что?"
Третий: "Ты думаешь, у них мозгов нет? Они не стали бы так глупо раскрывать своё место жительства. Понимают же, что для них это опасно. Если они нас куда-то и приведут, то только в ловушку."
Шестой голос: "Тогда давайте нападём сейчас. Хоть кого-то из этих мерзких тварей, да убьём."
Седьмой голос: "Какие же вы всё идиоты!"
Восьмой: "А ты что тогда предлагаешь? Есть идеи получше?"
Этот глупый разговор продолжается ещё немного. Мужчины стараются говорить тихо, и, похоже, уверены, что их не слышат Но шестеро путников, конечно же, эту беседу прекрасно слышат и внимательно слушают, но виду не подают. Они продолжают идти все вместе, просто на всякий случай подходя всё ближе и ближе друг к другу.
А по итогу разговора идущих сзади мужчин всё таки решено напасть сейчас.
Услышав характерный звук, с которым заклинатели достают мечи из ножен, Сюэ Хуа невольно вздрагивает. Это лязганье металла резко напоминает девушке о войне, и в её голове всплывают страшные воспоминания: крики боли и потерь, смерти разных заклинателей и даже их маленьких детей, море крови... Но ярче и дольше всего перед глазами девушки стоит картина с её окровавленной служанкой и по совместительству близкой подругой, умирающей на руках самой Сюэ Хуа. Это воспоминание, пожалуй, одно из самых ярких - эта первая смерть, которую Сюэ Хуа увидела своими собственными глазами. И кто бы только мог подумать, что три каких-то кошечка смогут устроить в спокойном и мирном обществе заклинателей что-то подобное?
Помотав головой из стороны в сторону, чтобы прогнать эти воспоминания прочь, Сюэ Хуа хватает Янь Лицзяня за руку и быстро отводит его в сторону - он ведь всё ещё не в том состоянии, чтобы сражаться с кем-то, а тем более с вполне серьёзно настроенными заклинателями из клана Шень, в котором, судя по слухам, самосовершенствованию и развитию физической силы и выносливости уделяется очень много времени и внимания. Сюэ Хуа заводит Янь Лицзяня подальше за одно из самых толстых деревьев, и говорит ему:
- Постой пока что здесь. Тебе сейчас лучше не сражаться.
- Но...
- Без всяких "но". Просто стой здесь. Можешь присесть на траву.
- Но Мэймэй?, ты ведь пойдёшь драться. Разве могу я просто сидеть на месте, пока моя младшая сестрёнка сражается с кучей мужчин?
- Я ведь буду не одна против всех них. К тому же, то, что я младше тебя, не означает, что я слабая. Так что сядь и сиди.
И, не дав брату возможности ответить, Сюэ Хуа оставляет его одного за деревом и бежит к своим товарищами по клану, которые, естественно, уже начали сражаться с заклинателями из Шень.
Сражаясь и отбивая один удар за другим, Сюэ Хуа умудряется сосчитать количество находящихся здесь людей из Шень. А их, оказывается, даже больше, чем показалось в начале - их целых семнадцать! И теперь у Сюэ Хуа появляются сомнения, что стоило вообще начинать сражение - силы Сюэ и Шень в этой небольшой битве явно не равны. Людям Сюэ и Янь Лицзяню, пожалуй, было бы проще и безопаснее убежать. Или улететь на мечах. Вряд ли за ними стали бы долго гнаться.
Но всё таки Сюэ Хуа продолжает сражаться. Ловко управляя своим мечом, она отражает и те удары, которые могут навредить ей, и те, которые могут навредить её товарищам по клану. Наносить ответные удары девушка и её союзники практически не успевают - слишком мало их самих и слишком много их противников.
Спустя примерно две палочки благовоний воздух наполнен запахом пота, громким звуком удаляющихся друг об друга мечей и тяжёлым дыханием участников драки. На телах людей Сюэ всё ещё нет царапин и ран, но на телах людей Шень тоже нет ни одного увечия. То есть, по сути, бой вообще не продвигается вперёд - всё, что меняется, это степень усталости участников этого самого боя. Но это очень даже неплохо, особенно, если учесть, что всего лишь пять человек сражаются сразу против семнадцати, и Янь Цзиньхуа с её товарищами про себя удивлённо отмечают этот факт. Все были практически уверены, что Шень победят почти сразу же. А бой, тем временем, продолжается, и, как и раньше, против каждого заклинателя из Сюэ стоит сразу несколько заклинателей из Шень.
Но тут Сюэ Хуа начинает терять контроль над ситуацией. Четыре человека из Шень одновременно наносят девушке свои удары, и отбить у неё получается только три из них. Меч четвёртого человека уже находится буквально в цене от груди Сюжет Хуа. Не уклониться от удара, ни отбить его девушка уже не может, по может представить свою смерть, или, как минимум, сильное ранение и ещё одну неделю, которую она проведёт почти не вставая с постели и залечивая травму.
И в этот момент рядом появляется Янь Лицзянь. Всё таки не послушал девушку и вышел из-за дерева... Но, похоже, так ему и стоило сделать.
Сначала он с силой бьёт своим мечом по мечу, угрожающему его сестре, и раздаётся громкий звон. А затем он легонько отталкивает сестру назад, отодвигая её, чтобы освободить для себя больше места, и начинает сражаться вместе с ней.
Сюэ Хуа уже успела слегка устать из-за боя, поэтому сейчас Янь Лицзянь кажется намного более сильным и ловким, чем она, хоть и на самом деле силы их примерно равны.
А тем временем Сюэ Хуа, ни капли не замешкавшись, продолжает сражаться, только теперь плечом к плечу не только со своими товарищами по клану, но и со своим братом. Но за это девушка получает быстрый, но недовольный взгляд от Янь Лицзяня - вероятно, тот хотел, чтобы его сестра отошла назад и немного отдохнула. Но Сюэ Хуа, естественно, полностью игнорирует этот взгляд.
И всё же теперь, с помощью Янь Лицзяня, сражаться становится легче. Уже через некоторое время у Сюэ Хуа получается задеть мечом руку одного из своих противников и ранить его, а ещё через некоторое время сильно ранить другого противника в живот. У остальных Сюэ и у Янь Лицзяня, однако, дела идут ничеть не хуже, чем у девушки.
И ещё через некоторое время неожиданно для всех Янь Лицзянь делает несколько шагов назад и задвигает обратно в ножны меч с капельками крови на нём. Увидев это, люди из Шень замирают от неожиданности. А увидев замерших Шень, замирают и Сюэ. А Янь Лицзянь говорит своим охрипшим ещё немного сильнее голосом:
- Предлагаю остановиться. В случае, если мы продолжим, бой закончится не в вашу пользу. Давайте теперь каждый просто пойдёт своей дорогой: вы в свои дома, а мы в свои.
Ничего не ответив, но ненадолго задумавшись и немного замешкавшись, раненные из Шень разворачиваются и, прихрамывая и держась за повреждённые места на своих телах, возвращаются обратно за ворота на территорию клана Шень. Там, с интересом и беспокойством наблюдая за происходящим, стоят другие заклинатели из клана Шень, разбуженные шумом драки. Кто-то из них тихо перешёптывается с рядом стоящими, а кто-то издаёт возмущённые возгласы вроде: "И почему остановились?", " Кто вообще позволил этим чужакам находиться здесь?!"
Из этой шумной толпы выбегает Шень Ан, ошеломлённый ничуть не меньше, чем его товарищи по клану. Даже он не ожидал такого исхода событий. Заклинатель на дрожащих ногах подходит к Янь Лицзяню и людям Сюэ и глубоко кланяется им.
- По законам моего клана меня казнят, если узнают, что это всё по моей вине... - Его голос трясущийся и тихий, словно шёпот. - А всё уже знают. Пожалуйста, позвольте этому недостойному уйти с вами. Я буду очень благодарен вам. Мне больше некуда идти...
- Всё, хватит. - Прерывает своего друга Янь Лицзянь. - Конечно, ты можешь пойти с нами. Мы всё будем только рады.
- И что всё это значит?! - Выкрикивает кто-то из толпы. - Шень Ан, мы все тебе доверяли, а ты был в сговоре с... этими?!!
- Быстрее. На мечи, и полетели. - Командует Сюэ Хуа, но так тихо, что её могут слышать только стоящие рядом с ней люди Сюэ, Янь Лицзянь и Шень Ан.
И быстро все семеро достают из ножен мечи, встают на них и практически сразу оказываются высоко в небе. Уверенно и с большой скоростью они всей группой движутся вперёд.
Никто из клана Шень, как и ожидалось, не погнался за ними: все слишком ошеломлены всем происходящим, да и смысла гнаться нет - скорее всего всё равно не догонят.
Но никто не замечает среди всей этой массовки личность, не относящуюся ни к Шень, ни к Сюэ, ни к Янь. Никто не замечает одетого в белые траурные одеяния демона по имени Цян Юн.
Никто не заметил его, когда он находился в пещере с людьми Сюэ, Шень Аном и Янь Лицзянем, молча стоя в самом Дальнем и тёмном углу.
Никто не заметил его, когда он стоял за деревом, находящимся в пятидесяти шагах от места, в котором Шень развязали драку с Сюэ.
Никто не заметил его, когда он спрятался среди толпы заклинателей Шень, притворяясь одним из них.
Никто не заметил, какими глазами он смотрел на Сюэ Хуа.
Но теперь Цян Юн выходит из толпы и встаёт на свой меч, летя прямо за ещё не скрывшимися из вида заклинателями. И ему плевать, как на него посмотрят люди Шень и что они о нём подумают, поймут ли они что он чужак и погонятся ли за ним. Главное теперь - быть рядом с Сюэ Хуа.