Блейк не удержался, рассмеялся почти беззвучно, лукаво и весело.
— Ты так уверена, что я не хотел?..
— А разве?... — растерянно, отбрасывая с плеча волосы, спросила Ава, заглядывая Уильяму в лучистые глаза. — Запутал меня? Специально?
— Я должен был сохранить хладнокровие. Для моего дела, которым я тогда был всецело занят. А ты меня отвлекала. Почти молниеносно. Поэтому я благодарен алкоголю за то, что тогда...
Ава хмыкнула, потерлась кончиком носа о шею Уильяма, отчего уже он вздрогнул, замедлил движение.
— Не ври, ты не...
И опять — теплый, согревающий их двоих смех его прекрасных, глубоких глаз.
— Хотел. И тогда. И много раньше. И после. Но все это я понял потом. А если был бы умнее...
— Что?.. — спросила девушка неслышно, одними губами.
— Зацеловал бы тебя всю. Намного, намного раньше.
Сердце в груди Авы дернулось, зашлось диким стуком и жаром. До боли.
— Я люблю тебя, Уильям Блейк. Так бесконечно, что меня это пугает.
Уильям снова рассмеялся. Тем смехом, который Ава любила у него больше всего. Этот смех был всегда теплым, тихим, обволакивающим, веселым... И с каплей веселой иронии в самом конце.
— Это лучшее признание в любви, Эви. Спасибо. Я тоже тебя люблю.
— За что ты меня благодаришь? — спросила Ава.
— За все. За то, что именно благодаря тебе у меня есть все это великое счастье. Такое обычное и такое... волшебное. Волшебное, как ты.
...За разговором и взаимными, тихими признаниями Ава постепенно пришла в себя. Не совсем, но достаточно для того, чтобы паника отступила от берега и улеглась. Уильям, походив с ней еще какое-то время по кабинету, вернулся к дивану, осторожно усадил ее, накрыл толстовкой, и, улыбнувшись, сообщил, что «сейчас непременно все вернет на место».
Так, в самом деле, очень скоро, — и так легко, как это, должно быть, выходило только у него одного, — «на свои места» вернулись и продукты, которые Ава разбросала по полу, но так и не попробовала, и алкоголь, о котором столько уже было сказано и... дверь. Блейк, подойдя к ней, осмотрел петлю, с которой сам же ее и сорвал, и парой каких-то быстрых, неразличимых движений, вернул дверь на место. А потом покачал головой, оглянулся на девушку, которая очень внимательно за ним наблюдала.
— Я испортил твое корпоративное имущество, Ава Полгар. Стоит вернуться сюда позже, с инструментами, и наладить дверь.
— Я скажу Джо. Он всегда мне с таким помогает.
— Джо — это тот охранник, у пропускной системы?
Ава кивнула.
— А что?
— Не говори ему, пожалуйста, что это я испортил дверь. Иначе он больше не пустит меня в твой офис. А с учетом его персональной дотошности, будет свидетельствовать в пользу моего немедленного увольнения!
— Что? О чем ты?
Уильям сверкнул глазами и в самых веселых, лихих и преувеличенных красках живописал мисс Полгар свои сегодняшние приключения, в которых не последнюю роль сыграл доблестный охранник Джо. Ава не заметила, как засмеялась. А Уильям, услышав ее громкий, особенно звонкий в ночном офисе, смех, стал очень, безумно счастлив.
— Куда теперь? — спросил Уильям, застегивая ремень безопасности.
Каким бы безбашенным он порой ни казался, а педантизм, — может быть, прошитый в его операционном обеспечении «красной строкой»? — не дремал, и всегда заявлял о себе.
Ава, сидевшая рядом с ним, на пассажирском сидении, пожала плечом и перевела задумчивый взгляд на Блейка. На нее снова нашло все то же ощущение: она — за стеклом, отделена от Уильяма, от всего остального мира. И вряд ли можно рассчитывать на то, что такой, как она, станет позволено быть вместе со всеми...
Андроид посмотрел на девушку в ожидании ответа.
— Только не домой, — сдавленно произнесла Ава и рассеяно улыбнулась, отвела глаза в сторону.
Блейк медленно кивнул, развернул внедорожник плавно, — как большой корабль, — и выехал на дорогу.
Уильям остановил автомобиль у дома Сета, когда зазвенел его сотовый телефон. На экране высветился незнакомый номер.
— Блейк, — быстро произнес андроид, выходя из машины.
— Уильям Блейк? — вкрадчиво уточнил мужской голос.
— Да.
— Я главный редактор того «сомнительного бульварного журнала с плохой разметкой», для которого недавно вы, по протекции Моники Бейли, писали статьи о ночных клубах нашего города.
— «Сомнительный бульварный журнал с плохой разметкой»? — хмыкнул, процитировав собеседника, андроид.
— Повторяю ваши слова, мистер Блейк. Сказанные о нашем издании, они были любезно переданы мне миссис Бейли при нашей с ней встрече.
— Вы позвонили мне, чтобы возмутиться ими? — поддел, не сдержавшись, Блейк.
— Не совсем. Видите ли, Бейли была в ярости от ваших статей. И не хотела их выпускать. Но я напечатал. Передавая мне ваши слова о нашем журнале, она, очевидно, рассчитывала разделить негодование со мной...
— А вы с ней не согласны?
— Я не согласен в том, что относится к оценке ваших статей Моникой Бейли. Лично мне они показались интересными. Что более важно, — ироничными. Этого как раз и не хватает нашему сомнительному журналу. Я думал над вашими словами, и решил, что согласен с ними. К сожалению. За исключением разметки, он, и правда, так себе. А я давно хочу вывести его на новый уровень. И для этого мне нужны вы. Предлагаю вам должность внештатного корреспондента в нашем издании. График и детали работы я хочу обсудить с вами лично, при встрече.
В первую секунду, от таких новостей, даже Блейк не нашел, что ответить. Помолчав немного, он решил подлить еще каплю масла в огонь:
— Не думал, что мое замечание о вашем периодическом издании вызовет у вас желание нанять меня. Вы уверены? От своего мнения я не отказываюсь.
— Думаю, да. Уверен. Но для полной уверенности мне нужно встретиться с вами.
— А как же Моника Бейли? Она была в крайнем неудовольствии от моих статей.
— Она руководит своим модельным агентством, а я — своим журналом. Это ее не касается. Адрес и свободные слоты для встречи со мной секретарь скинет вам позже, в сообщении.
— А как...
— Извините, мистер Блейк. Мне пора. Секретарь вам все сообщит. До встречи.
Звонок удивил Уильяма. Настолько, что к дому Сета он подошел задумчивым, со все еще приподнятой, в иронии, бровью. Иногда этих людей совершенно невозможно понять. У него своевольный, скверный характер. Он к этому привык. Но он впервые сталкивается с тем, что именно эта несговорчивость нрава становится его «рекомендательным письмом» для какого-то там работодателя...
— Уильям?
Сэт давно заметил Блейка через окно, и вышел ему навстречу, желая сократить ненужные церемонии, состоящие из стука в дверь и прочей ерунды.
— Здравствуй, Сет.
Андроид только сейчас заметил перед собой недавнего знакомого, и нахмурился от того, что, кажется, совсем не заметил, когда и как тот успел выйти ему навстречу. «Теряешь наблюдательность, Блейк... плохо», — мысленно заметил он самому себе с неудовольствием.
— Вот, — парень протянул андроиду бумажный, мятый пакет. — Деньги. За «Астон».
— А-а... да. Благодарю.
— Ты разве не за этим приехал? — удивился Сэт.
— Вообще-то, нет. Не думал, что выйдет настолько быстро.
— Шутишь? Мой знакомый чувак ее как на аукционе сторговал! Не успокоился, пока не перебил ценой всех других.
Уильям кивнул.
— Хорошо. Я рад. Спасибо за помощь, Сэт. Ты взял свои комиссионные?
— Да не, не надо!
Блейк раскрыл пакет, вытащил всю пачку денег, оценил ее общую сумму в точности, по номиналу купюр, и, отделив часть, передал деньги Сэту.
— Здесь даже больше, чем я ожидал. Если судить по цифрам рынка, — подвел итог Блейк.
Сэт покраснел, глядя на деньги, и неуверенно забрал их из протянутой к нему руки Уильяма.
— Не... не... это же Aston Martin, чувак!
— Ну да, да... — протянул андроид, аккуратно закрывая пакет с оставшейся суммой.
Сэта удивило, что с пакетом Блейк ничего не сделал: он не прятал его в карман, не мял в руках, взволнованный крупной суммой. Он только аккуратно свернул пакет и теперь спокойно держал его в правой руке. Такие деньги и... так просто!
— Спасибо! — сказал Сэт.
Свои купюры он, свернув с огромным волнением, кое-как, не сразу, затолкал в карман джинсов.
— Я приехал сказать другое, — напомнил Блейк. — В ближайшие дни я, как и говорил, не смогу выйти на работу, вместе с вами. Новые обстоятельства.
— Девушка? — улыбнулся Сэт.
Глаза Блейка непонимающе взглянули на парня, сузились.
Молчание.
Улыбка Сэта изменилась, стала ухмылкой, взгляд его ушел в даль, за плечо андроида, и он повторил:
— Девушка!
Оглянувшись, Уильям увидел Аву. Может, устав ждать его в машине, она вышла из салона, и остановилась рядом с автомобилем.
— Я бы тоже не против с такой... — начал Сэт, довольно сплевывая на землю густую, белую, протяжную слюну.
Подняв глаза на Уильяма, он ожидал увидеть на лице Блейка солидарную улыбку и понимание во взгляде. А встретил... как так вышло, что он все-таки успел заметить это мимолетное движение Уильяма? И вместо того, чтобы посмотреть в лицо, Сэт прежде обратил внимание на его руку. Сжатую в кулак. Готовую к удару.
В горле как-то сразу пересохло, хотя Сэт еще не успел понять причину, и потому, запинаясь, спросил:
— Да что... что такого?!
Он успел помотать головой и додумать мысль о том, что Блейк его «не ударит!». Но вдруг сглотнул. Громко, непроизвольно. И осмелился, несмотря на страх, поднять глаза на Уильяма.
— Понял. Понял! Остынь! Я не в том!...
Блейк приблизился к нему всего на шаг. А Сэт так и не смог понять, ну а что, в самом деле, такого? Что он такого сказал?
— Уильям?
Голос девушки послышался ближе. Это отвлекло Блейка, и он отступил от Сэта. Оглянулся, отвлекся на ее невысокую фигуру. Сэт не успел заметить того, что произошло между этими двумя: страх того, что Блейк сейчас его ударит, и удар этот явно будет неслабым, вышиб из него малейшие способности к наблюдению. И только спустя несколько секунд, уже услышав резко взведенный мотор автомобиля, он понял, что опасность миновала, Уильям уехал.
— Ты что? — Ава наклонилась к андроиду, когда они остановились перед светофором. — Что?..
Блейк молчал.
— Ты хотел его ударить? Зачем? — пытала девушка.
— Не «зачем», а «почему».
Ава ждала пояснений, но их не было. И она, вздохнув, спросила:
— Так почему?
— Он отозвался неподобающе.
— О чем?
Опять молчание.
— Да о чем, Уильям? Скажи!
Голос Авы взлетел вверх, прозвучал отрывисто, нервно. Не зная, как ответить, и не желая говорить что-то вроде пошлых фраз о том, что «это неважно» (хотя что еще, тем более теперь, было важнее этого?!), Блейк повернулся к девушке.
Посмотрел на нее.
Попытался казаться лучше и бодрее, чем был... Но вышло, наверное, неважно. Потому что Ава, заволновавшись еще больше, только ближе наклонилась к нему, заглянула в глаза, и тихо протянула:
— Э-эй... Ну что ты? Это из-за меня, да?.. Не надо, не волнуйся. Это...
С ее губ тоже едва не сорвалась какая-то общая, пустая пошлятина о том, что «это ерунда». И Ава тоже замолчала. Только немного улыбнулась, пытаясь не соскальзывать в слишком близкую тьму.
Прочистив горло, девушка нарочито бодро спросила:
— Так куда едем, мистер Блейк?
Уильям неопределенно кивнул, свернул по указателю и проехал перечеркнутый придорожный знак с названием «Пало-Альто». Ава судорожно, снова впадая в какой-то мелкий, тревожный страх, искала темы для разговора. И ни одной не находила. Все казалось каким-то пустым, наигранным, идиотским. О чем теперь говорить? О погоде, о теннисе, о планах на выходные? Горло девушки сжали спазмы. «А что, если это... все? — подумала она, не осмеливаясь смотреть на Уильяма. — На самом деле все? А я просто этого не поняла? Как теперь все будет? И будет ли?».
За ворохом своих тревожных мыслей, которым не находилось ответа, Ава не заметила, как они подъехали к дому. Она едва успела вздохнуть, набрать в грудь воздуха для возражения, но Уильям вышел из автомобиля один, взбежал по ступеням деревянного, широкого крыльца, и скрылся за входной дверью.
Ава, проследив за ним, продолжала молчать. Взгляд ее темных, тревожных глаз, перешел на дом. И она подумала, что теперь и он стал чужим.
Совсем.
«Хочу в Назаре...».
Мысль медленно, неповоротливо проплыла перед Авой. Существовала большая вероятность, что океан снова поможет ей, успокоит своими вечными волнами. Но вот мысль о долгом пути... вызывала усталость, апатию и лень. Девушка безрадостно смотрела в окно, и понимала про себя только одно: такой пустой и настолько уставшей она не была еще никогда.
Где-то на перепутье этой усталости и вернулся Уильям. Ава, при взгляде на него, внутренне сжалась. Почему-то ей показалось, что сейчас он заговорит о том, чего она ужасно не хотела, и позовет ее в дом.
Но Блейк об этом, кажется, и не думал. Лицо его было чуть менее сосредоточенным и жестким, чем после встречи с тем парнем, о котором Ава ничего не смогла у него узнать, даже имени. Уильям открыл багажник, поставил в него терарриум Хэма, и сел за руль. В руках у него оказалась, — кроме самого хамелеона, — небольшая сумка.
— Надеюсь, ты не против? — спросил он у Авы, кивая на сумку и сажая Хэма в нагрудный карман своей свежей, белой рубашки. — Я взял для тебя несколько вещей. Чтобы тебе было комфортнее, пока мы не вернемся сюда. Если вернемся.
— «Если»?
Уильям посмотрел на Аву.
— Я знаю, что ты не хочешь здесь быть и сюда возвращаться. Значит, поищем новое место. Такое, где тебе будет лучше. И найдем.
— А ты... со мной? — севшим от волнения голосом, прошептала Ава.
Блейк ответил удивленным взглядом. И Аве стало ужасно стыдно за свои мысли.
— Прости, я...
Она наклонилась вперед, сжалась, обняла себя руками. А потом закрыла горячие, покрасневшие щеки ладонями. И почувствовала, как Уильям, обнимая ее, привлекает к себе.
— Я не оставлю тебя, Эви. Я здесь, с тобой.
Ава шумно, тяжело выдохнула.
— Это может быть очень непросто... Я даже не понимаю, не знаю, как после этого нам с тобой быть. Как общаться?
Она покачала головой.
— Так глупо, деревянно звучит!
— Я здесь, — повторил Уильям. — С тобой. Если хочешь, можем молчать.
— Я вообще не знаю, не понимаю, чего хочу! — с отчаяньем прошептала Ава. — Что я тебе скажу? Что я могу тебе дать? У меня ничего нет, я пустая! А тебе нужно внимание, тебе нужен...
— Мне нужна ты, Ава Полгар. И если сейчас ты, как говоришь, «пустая», я готов ждать. Меня это не пугает и не смущает. И я не ухожу.
Ава посмотрела на Уильяма, поцеловала его в щеку.
— Ты правда какой-то... космический. Так не бывает.
Блейк слегка улыбнулся.
— Готов спорить, что и ты не такая земная, какой выглядишь на первый взгляд.
Ава повернулась, внимательно вглядываясь в лицо Уильяма. И в этот момент ее атаковал Хэм. Вытянув язык, он на секунду зацепился за толстовку Авы.
— Э-эй! — Блейк вытянул хамелеона из кармана. — Поищи себе другую подружку, понятно? Ава Полгар — моя.
От этих слов Ава нервно вздохнула и остановила долгий, изучающий и теплый взгляд на Уильяме. А потом и вовсе, — улыбнувшись зеленому Хэму, — скинула обувь, забралась на сидение с ногами, и всю дорогу (которая неизвестно куда вела) наблюдала за Блейком. Пока не уснула, успокоенная ходом машины.
В этой неизвестной дороге Ава просыпалась только однажды, — когда автомобиль, несмотря на аккуратность Блейка, подбросило на неровной дороге. Прошло несколько минут, Ава открыла глаза. И поняла, что теплое облако, которое ей снилось, — ничто иное, как плед, которым ее укрыл Уильям.
— Ты так уверена, что я не хотел?..
— А разве?... — растерянно, отбрасывая с плеча волосы, спросила Ава, заглядывая Уильяму в лучистые глаза. — Запутал меня? Специально?
— Я должен был сохранить хладнокровие. Для моего дела, которым я тогда был всецело занят. А ты меня отвлекала. Почти молниеносно. Поэтому я благодарен алкоголю за то, что тогда...
Ава хмыкнула, потерлась кончиком носа о шею Уильяма, отчего уже он вздрогнул, замедлил движение.
— Не ври, ты не...
И опять — теплый, согревающий их двоих смех его прекрасных, глубоких глаз.
— Хотел. И тогда. И много раньше. И после. Но все это я понял потом. А если был бы умнее...
— Что?.. — спросила девушка неслышно, одними губами.
— Зацеловал бы тебя всю. Намного, намного раньше.
Сердце в груди Авы дернулось, зашлось диким стуком и жаром. До боли.
— Я люблю тебя, Уильям Блейк. Так бесконечно, что меня это пугает.
Уильям снова рассмеялся. Тем смехом, который Ава любила у него больше всего. Этот смех был всегда теплым, тихим, обволакивающим, веселым... И с каплей веселой иронии в самом конце.
— Это лучшее признание в любви, Эви. Спасибо. Я тоже тебя люблю.
— За что ты меня благодаришь? — спросила Ава.
— За все. За то, что именно благодаря тебе у меня есть все это великое счастье. Такое обычное и такое... волшебное. Волшебное, как ты.
...За разговором и взаимными, тихими признаниями Ава постепенно пришла в себя. Не совсем, но достаточно для того, чтобы паника отступила от берега и улеглась. Уильям, походив с ней еще какое-то время по кабинету, вернулся к дивану, осторожно усадил ее, накрыл толстовкой, и, улыбнувшись, сообщил, что «сейчас непременно все вернет на место».
Так, в самом деле, очень скоро, — и так легко, как это, должно быть, выходило только у него одного, — «на свои места» вернулись и продукты, которые Ава разбросала по полу, но так и не попробовала, и алкоголь, о котором столько уже было сказано и... дверь. Блейк, подойдя к ней, осмотрел петлю, с которой сам же ее и сорвал, и парой каких-то быстрых, неразличимых движений, вернул дверь на место. А потом покачал головой, оглянулся на девушку, которая очень внимательно за ним наблюдала.
— Я испортил твое корпоративное имущество, Ава Полгар. Стоит вернуться сюда позже, с инструментами, и наладить дверь.
— Я скажу Джо. Он всегда мне с таким помогает.
— Джо — это тот охранник, у пропускной системы?
Ава кивнула.
— А что?
— Не говори ему, пожалуйста, что это я испортил дверь. Иначе он больше не пустит меня в твой офис. А с учетом его персональной дотошности, будет свидетельствовать в пользу моего немедленного увольнения!
— Что? О чем ты?
Уильям сверкнул глазами и в самых веселых, лихих и преувеличенных красках живописал мисс Полгар свои сегодняшние приключения, в которых не последнюю роль сыграл доблестный охранник Джо. Ава не заметила, как засмеялась. А Уильям, услышав ее громкий, особенно звонкий в ночном офисе, смех, стал очень, безумно счастлив.
***
— Куда теперь? — спросил Уильям, застегивая ремень безопасности.
Каким бы безбашенным он порой ни казался, а педантизм, — может быть, прошитый в его операционном обеспечении «красной строкой»? — не дремал, и всегда заявлял о себе.
Ава, сидевшая рядом с ним, на пассажирском сидении, пожала плечом и перевела задумчивый взгляд на Блейка. На нее снова нашло все то же ощущение: она — за стеклом, отделена от Уильяма, от всего остального мира. И вряд ли можно рассчитывать на то, что такой, как она, станет позволено быть вместе со всеми...
Андроид посмотрел на девушку в ожидании ответа.
— Только не домой, — сдавленно произнесла Ава и рассеяно улыбнулась, отвела глаза в сторону.
Блейк медленно кивнул, развернул внедорожник плавно, — как большой корабль, — и выехал на дорогу.
Уильям остановил автомобиль у дома Сета, когда зазвенел его сотовый телефон. На экране высветился незнакомый номер.
— Блейк, — быстро произнес андроид, выходя из машины.
— Уильям Блейк? — вкрадчиво уточнил мужской голос.
— Да.
— Я главный редактор того «сомнительного бульварного журнала с плохой разметкой», для которого недавно вы, по протекции Моники Бейли, писали статьи о ночных клубах нашего города.
— «Сомнительный бульварный журнал с плохой разметкой»? — хмыкнул, процитировав собеседника, андроид.
— Повторяю ваши слова, мистер Блейк. Сказанные о нашем издании, они были любезно переданы мне миссис Бейли при нашей с ней встрече.
— Вы позвонили мне, чтобы возмутиться ими? — поддел, не сдержавшись, Блейк.
— Не совсем. Видите ли, Бейли была в ярости от ваших статей. И не хотела их выпускать. Но я напечатал. Передавая мне ваши слова о нашем журнале, она, очевидно, рассчитывала разделить негодование со мной...
— А вы с ней не согласны?
— Я не согласен в том, что относится к оценке ваших статей Моникой Бейли. Лично мне они показались интересными. Что более важно, — ироничными. Этого как раз и не хватает нашему сомнительному журналу. Я думал над вашими словами, и решил, что согласен с ними. К сожалению. За исключением разметки, он, и правда, так себе. А я давно хочу вывести его на новый уровень. И для этого мне нужны вы. Предлагаю вам должность внештатного корреспондента в нашем издании. График и детали работы я хочу обсудить с вами лично, при встрече.
В первую секунду, от таких новостей, даже Блейк не нашел, что ответить. Помолчав немного, он решил подлить еще каплю масла в огонь:
— Не думал, что мое замечание о вашем периодическом издании вызовет у вас желание нанять меня. Вы уверены? От своего мнения я не отказываюсь.
— Думаю, да. Уверен. Но для полной уверенности мне нужно встретиться с вами.
— А как же Моника Бейли? Она была в крайнем неудовольствии от моих статей.
— Она руководит своим модельным агентством, а я — своим журналом. Это ее не касается. Адрес и свободные слоты для встречи со мной секретарь скинет вам позже, в сообщении.
— А как...
— Извините, мистер Блейк. Мне пора. Секретарь вам все сообщит. До встречи.
Звонок удивил Уильяма. Настолько, что к дому Сета он подошел задумчивым, со все еще приподнятой, в иронии, бровью. Иногда этих людей совершенно невозможно понять. У него своевольный, скверный характер. Он к этому привык. Но он впервые сталкивается с тем, что именно эта несговорчивость нрава становится его «рекомендательным письмом» для какого-то там работодателя...
— Уильям?
Сэт давно заметил Блейка через окно, и вышел ему навстречу, желая сократить ненужные церемонии, состоящие из стука в дверь и прочей ерунды.
— Здравствуй, Сет.
Андроид только сейчас заметил перед собой недавнего знакомого, и нахмурился от того, что, кажется, совсем не заметил, когда и как тот успел выйти ему навстречу. «Теряешь наблюдательность, Блейк... плохо», — мысленно заметил он самому себе с неудовольствием.
— Вот, — парень протянул андроиду бумажный, мятый пакет. — Деньги. За «Астон».
— А-а... да. Благодарю.
— Ты разве не за этим приехал? — удивился Сэт.
— Вообще-то, нет. Не думал, что выйдет настолько быстро.
— Шутишь? Мой знакомый чувак ее как на аукционе сторговал! Не успокоился, пока не перебил ценой всех других.
Уильям кивнул.
— Хорошо. Я рад. Спасибо за помощь, Сэт. Ты взял свои комиссионные?
— Да не, не надо!
Блейк раскрыл пакет, вытащил всю пачку денег, оценил ее общую сумму в точности, по номиналу купюр, и, отделив часть, передал деньги Сэту.
— Здесь даже больше, чем я ожидал. Если судить по цифрам рынка, — подвел итог Блейк.
Сэт покраснел, глядя на деньги, и неуверенно забрал их из протянутой к нему руки Уильяма.
— Не... не... это же Aston Martin, чувак!
— Ну да, да... — протянул андроид, аккуратно закрывая пакет с оставшейся суммой.
Сэта удивило, что с пакетом Блейк ничего не сделал: он не прятал его в карман, не мял в руках, взволнованный крупной суммой. Он только аккуратно свернул пакет и теперь спокойно держал его в правой руке. Такие деньги и... так просто!
— Спасибо! — сказал Сэт.
Свои купюры он, свернув с огромным волнением, кое-как, не сразу, затолкал в карман джинсов.
— Я приехал сказать другое, — напомнил Блейк. — В ближайшие дни я, как и говорил, не смогу выйти на работу, вместе с вами. Новые обстоятельства.
— Девушка? — улыбнулся Сэт.
Глаза Блейка непонимающе взглянули на парня, сузились.
Молчание.
Улыбка Сэта изменилась, стала ухмылкой, взгляд его ушел в даль, за плечо андроида, и он повторил:
— Девушка!
Оглянувшись, Уильям увидел Аву. Может, устав ждать его в машине, она вышла из салона, и остановилась рядом с автомобилем.
— Я бы тоже не против с такой... — начал Сэт, довольно сплевывая на землю густую, белую, протяжную слюну.
Подняв глаза на Уильяма, он ожидал увидеть на лице Блейка солидарную улыбку и понимание во взгляде. А встретил... как так вышло, что он все-таки успел заметить это мимолетное движение Уильяма? И вместо того, чтобы посмотреть в лицо, Сэт прежде обратил внимание на его руку. Сжатую в кулак. Готовую к удару.
В горле как-то сразу пересохло, хотя Сэт еще не успел понять причину, и потому, запинаясь, спросил:
— Да что... что такого?!
Он успел помотать головой и додумать мысль о том, что Блейк его «не ударит!». Но вдруг сглотнул. Громко, непроизвольно. И осмелился, несмотря на страх, поднять глаза на Уильяма.
— Понял. Понял! Остынь! Я не в том!...
Блейк приблизился к нему всего на шаг. А Сэт так и не смог понять, ну а что, в самом деле, такого? Что он такого сказал?
— Уильям?
Голос девушки послышался ближе. Это отвлекло Блейка, и он отступил от Сэта. Оглянулся, отвлекся на ее невысокую фигуру. Сэт не успел заметить того, что произошло между этими двумя: страх того, что Блейк сейчас его ударит, и удар этот явно будет неслабым, вышиб из него малейшие способности к наблюдению. И только спустя несколько секунд, уже услышав резко взведенный мотор автомобиля, он понял, что опасность миновала, Уильям уехал.
— Ты что? — Ава наклонилась к андроиду, когда они остановились перед светофором. — Что?..
Блейк молчал.
— Ты хотел его ударить? Зачем? — пытала девушка.
— Не «зачем», а «почему».
Ава ждала пояснений, но их не было. И она, вздохнув, спросила:
— Так почему?
— Он отозвался неподобающе.
— О чем?
Опять молчание.
— Да о чем, Уильям? Скажи!
Голос Авы взлетел вверх, прозвучал отрывисто, нервно. Не зная, как ответить, и не желая говорить что-то вроде пошлых фраз о том, что «это неважно» (хотя что еще, тем более теперь, было важнее этого?!), Блейк повернулся к девушке.
Посмотрел на нее.
Попытался казаться лучше и бодрее, чем был... Но вышло, наверное, неважно. Потому что Ава, заволновавшись еще больше, только ближе наклонилась к нему, заглянула в глаза, и тихо протянула:
— Э-эй... Ну что ты? Это из-за меня, да?.. Не надо, не волнуйся. Это...
С ее губ тоже едва не сорвалась какая-то общая, пустая пошлятина о том, что «это ерунда». И Ава тоже замолчала. Только немного улыбнулась, пытаясь не соскальзывать в слишком близкую тьму.
Прочистив горло, девушка нарочито бодро спросила:
— Так куда едем, мистер Блейк?
Уильям неопределенно кивнул, свернул по указателю и проехал перечеркнутый придорожный знак с названием «Пало-Альто». Ава судорожно, снова впадая в какой-то мелкий, тревожный страх, искала темы для разговора. И ни одной не находила. Все казалось каким-то пустым, наигранным, идиотским. О чем теперь говорить? О погоде, о теннисе, о планах на выходные? Горло девушки сжали спазмы. «А что, если это... все? — подумала она, не осмеливаясь смотреть на Уильяма. — На самом деле все? А я просто этого не поняла? Как теперь все будет? И будет ли?».
За ворохом своих тревожных мыслей, которым не находилось ответа, Ава не заметила, как они подъехали к дому. Она едва успела вздохнуть, набрать в грудь воздуха для возражения, но Уильям вышел из автомобиля один, взбежал по ступеням деревянного, широкого крыльца, и скрылся за входной дверью.
Ава, проследив за ним, продолжала молчать. Взгляд ее темных, тревожных глаз, перешел на дом. И она подумала, что теперь и он стал чужим.
Совсем.
«Хочу в Назаре...».
Мысль медленно, неповоротливо проплыла перед Авой. Существовала большая вероятность, что океан снова поможет ей, успокоит своими вечными волнами. Но вот мысль о долгом пути... вызывала усталость, апатию и лень. Девушка безрадостно смотрела в окно, и понимала про себя только одно: такой пустой и настолько уставшей она не была еще никогда.
Где-то на перепутье этой усталости и вернулся Уильям. Ава, при взгляде на него, внутренне сжалась. Почему-то ей показалось, что сейчас он заговорит о том, чего она ужасно не хотела, и позовет ее в дом.
Но Блейк об этом, кажется, и не думал. Лицо его было чуть менее сосредоточенным и жестким, чем после встречи с тем парнем, о котором Ава ничего не смогла у него узнать, даже имени. Уильям открыл багажник, поставил в него терарриум Хэма, и сел за руль. В руках у него оказалась, — кроме самого хамелеона, — небольшая сумка.
— Надеюсь, ты не против? — спросил он у Авы, кивая на сумку и сажая Хэма в нагрудный карман своей свежей, белой рубашки. — Я взял для тебя несколько вещей. Чтобы тебе было комфортнее, пока мы не вернемся сюда. Если вернемся.
— «Если»?
Уильям посмотрел на Аву.
— Я знаю, что ты не хочешь здесь быть и сюда возвращаться. Значит, поищем новое место. Такое, где тебе будет лучше. И найдем.
— А ты... со мной? — севшим от волнения голосом, прошептала Ава.
Блейк ответил удивленным взглядом. И Аве стало ужасно стыдно за свои мысли.
— Прости, я...
Она наклонилась вперед, сжалась, обняла себя руками. А потом закрыла горячие, покрасневшие щеки ладонями. И почувствовала, как Уильям, обнимая ее, привлекает к себе.
— Я не оставлю тебя, Эви. Я здесь, с тобой.
Ава шумно, тяжело выдохнула.
— Это может быть очень непросто... Я даже не понимаю, не знаю, как после этого нам с тобой быть. Как общаться?
Она покачала головой.
— Так глупо, деревянно звучит!
— Я здесь, — повторил Уильям. — С тобой. Если хочешь, можем молчать.
— Я вообще не знаю, не понимаю, чего хочу! — с отчаяньем прошептала Ава. — Что я тебе скажу? Что я могу тебе дать? У меня ничего нет, я пустая! А тебе нужно внимание, тебе нужен...
— Мне нужна ты, Ава Полгар. И если сейчас ты, как говоришь, «пустая», я готов ждать. Меня это не пугает и не смущает. И я не ухожу.
Ава посмотрела на Уильяма, поцеловала его в щеку.
— Ты правда какой-то... космический. Так не бывает.
Блейк слегка улыбнулся.
— Готов спорить, что и ты не такая земная, какой выглядишь на первый взгляд.
Ава повернулась, внимательно вглядываясь в лицо Уильяма. И в этот момент ее атаковал Хэм. Вытянув язык, он на секунду зацепился за толстовку Авы.
— Э-эй! — Блейк вытянул хамелеона из кармана. — Поищи себе другую подружку, понятно? Ава Полгар — моя.
От этих слов Ава нервно вздохнула и остановила долгий, изучающий и теплый взгляд на Уильяме. А потом и вовсе, — улыбнувшись зеленому Хэму, — скинула обувь, забралась на сидение с ногами, и всю дорогу (которая неизвестно куда вела) наблюдала за Блейком. Пока не уснула, успокоенная ходом машины.
***
В этой неизвестной дороге Ава просыпалась только однажды, — когда автомобиль, несмотря на аккуратность Блейка, подбросило на неровной дороге. Прошло несколько минут, Ава открыла глаза. И поняла, что теплое облако, которое ей снилось, — ничто иное, как плед, которым ее укрыл Уильям.